고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: pavimentāt(어간) + ūr(시제접사) + us(어미)
기본형: pavimentō, pavimentāre, pavimentāvī, pavimentātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pavimentō (나는) 포장한다 |
pavimentās (너는) 포장한다 |
pavimentat (그는) 포장한다 |
복수 | pavimentāmus (우리는) 포장한다 |
pavimentātis (너희는) 포장한다 |
pavimentant (그들은) 포장한다 |
|
과거 | 단수 | pavimentābam (나는) 포장하고 있었다 |
pavimentābās (너는) 포장하고 있었다 |
pavimentābat (그는) 포장하고 있었다 |
복수 | pavimentābāmus (우리는) 포장하고 있었다 |
pavimentābātis (너희는) 포장하고 있었다 |
pavimentābant (그들은) 포장하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pavimentābō (나는) 포장하겠다 |
pavimentābis (너는) 포장하겠다 |
pavimentābit (그는) 포장하겠다 |
복수 | pavimentābimus (우리는) 포장하겠다 |
pavimentābitis (너희는) 포장하겠다 |
pavimentābunt (그들은) 포장하겠다 |
|
완료 | 단수 | pavimentāvī (나는) 포장했다 |
pavimentāvistī (너는) 포장했다 |
pavimentāvit (그는) 포장했다 |
복수 | pavimentāvimus (우리는) 포장했다 |
pavimentāvistis (너희는) 포장했다 |
pavimentāvērunt, pavimentāvēre (그들은) 포장했다 |
|
과거완료 | 단수 | pavimentāveram (나는) 포장했었다 |
pavimentāverās (너는) 포장했었다 |
pavimentāverat (그는) 포장했었다 |
복수 | pavimentāverāmus (우리는) 포장했었다 |
pavimentāverātis (너희는) 포장했었다 |
pavimentāverant (그들은) 포장했었다 |
|
미래완료 | 단수 | pavimentāverō (나는) 포장했겠다 |
pavimentāveris (너는) 포장했겠다 |
pavimentāverit (그는) 포장했겠다 |
복수 | pavimentāverimus (우리는) 포장했겠다 |
pavimentāveritis (너희는) 포장했겠다 |
pavimentāverint (그들은) 포장했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pavimentem (나는) 포장하자 |
pavimentēs (너는) 포장하자 |
pavimentet (그는) 포장하자 |
복수 | pavimentēmus (우리는) 포장하자 |
pavimentētis (너희는) 포장하자 |
pavimentent (그들은) 포장하자 |
|
과거 | 단수 | pavimentārem (나는) 포장하고 있었다 |
pavimentārēs (너는) 포장하고 있었다 |
pavimentāret (그는) 포장하고 있었다 |
복수 | pavimentārēmus (우리는) 포장하고 있었다 |
pavimentārētis (너희는) 포장하고 있었다 |
pavimentārent (그들은) 포장하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pavimentāverim (나는) 포장했다 |
pavimentāverīs (너는) 포장했다 |
pavimentāverit (그는) 포장했다 |
복수 | pavimentāverīmus (우리는) 포장했다 |
pavimentāverītis (너희는) 포장했다 |
pavimentāverint (그들은) 포장했다 |
|
과거완료 | 단수 | pavimentāvissem (나는) 포장했었다 |
pavimentāvissēs (너는) 포장했었다 |
pavimentāvisset (그는) 포장했었다 |
복수 | pavimentāvissēmus (우리는) 포장했었다 |
pavimentāvissētis (너희는) 포장했었다 |
pavimentāvissent (그들은) 포장했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pavimenter (나는) 포장되자 |
pavimentēris, pavimentēre (너는) 포장되자 |
pavimentētur (그는) 포장되자 |
복수 | pavimentēmur (우리는) 포장되자 |
pavimentēminī (너희는) 포장되자 |
pavimententur (그들은) 포장되자 |
|
과거 | 단수 | pavimentārer (나는) 포장되고 있었다 |
pavimentārēris, pavimentārēre (너는) 포장되고 있었다 |
pavimentārētur (그는) 포장되고 있었다 |
복수 | pavimentārēmur (우리는) 포장되고 있었다 |
pavimentārēminī (너희는) 포장되고 있었다 |
pavimentārentur (그들은) 포장되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pavimentātus sim (나는) 포장되었다 |
pavimentātus sīs (너는) 포장되었다 |
pavimentātus sit (그는) 포장되었다 |
복수 | pavimentātī sīmus (우리는) 포장되었다 |
pavimentātī sītis (너희는) 포장되었다 |
pavimentātī sint (그들은) 포장되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pavimentātus essem (나는) 포장되었었다 |
pavimentātus essēs (너는) 포장되었었다 |
pavimentātus esset (그는) 포장되었었다 |
복수 | pavimentātī essēmus (우리는) 포장되었었다 |
pavimentātī essētis (너희는) 포장되었었다 |
pavimentātī essent (그들은) 포장되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pavimentā (너는) 포장해라 |
||
복수 | pavimentāte (너희는) 포장해라 |
|||
미래 | 단수 | pavimentātō (네가) 포장하게 해라 |
pavimentātō (그가) 포장하게 해라 |
|
복수 | pavimentātōte (너희가) 포장하게 해라 |
pavimentantō (그들이) 포장하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pavimentāre (너는) 포장되어라 |
||
복수 | pavimentāminī (너희는) 포장되어라 |
|||
미래 | 단수 | pavimentātor (네가) 포장되게 해라 |
pavimentātor (그가) 포장되게 해라 |
|
복수 | pavimentantor (그들이) 포장되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pavimentāre 포장함 |
pavimentāvisse 포장했음 |
pavimentātūrus esse 포장하겠음 |
수동태 | pavimentārī 포장됨 |
pavimentātus esse 포장되었음 |
pavimentātum īrī 포장되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pavimentāns 포장하는 |
pavimentātūrus 포장할 |
|
수동태 | pavimentātus 포장된 |
pavimentandus 포장될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | pavimentātum 포장하기 위해 |
pavimentātū 포장하기에 |
assumetque aquam sanctam in vase fictili et pauxillum terrae de pavimento habitaculi mittet in eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:17)
그런 다음에 사제는 거룩한 물을 옹기그릇에 떠 놓고, 성막 바닥에 있는 흙먼지를 긁어 그 물에 탄다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:17)
Et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulis cedrinis; a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegnis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:15)
그는 집의 안쪽 벽을 바닥에서 천장 들보에 이르기까지 향백나무 널빤지로 붙이고, 집의 바닥은 방백나무 널빤지로 깔았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:15)
Aedificavitque viginti cubitorum a posteriore parte templi tabulis cedrinis a pavimento usque ad superiora; et fecit ei intrinsecus Dabir, id est sancta sanctorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:16)
그리고 스무 암마 되는 집 안쪽은 바닥에서 들보까지 향백나무 널빤지로 붙였는데, 그곳을 안쪽 성소 곧 지성소로 지었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:16)
Porticum quoque solii, in qua tribunal erat, fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad pavimentum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:7)
또 판결을 내리는 ‘왕좌 별실’, 곧 ‘재판 별실’도 지었는데, 이 ‘재판 별실’은 바닥 전체를 향백나무로 깔았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:7)
Melius lapsus in pavimento quam lapsus linguae: sic casus malorum festinanter veniet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:20)
어리석은 자의 입에서 나온 격언은 무시당하는데 그가 그 격언을 제때에 말하지 않기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용