라틴어-한국어 사전 검색

pavimentāverītis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pavimentō의 완료 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 포장했다

    형태분석: pavimentāv(어간) + eri(어간모음) + tis(인칭어미)

pavimentāveritis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pavimentō의 미래완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 포장했겠다

    형태분석: pavimentāv(어간) + eri(시제접사) + tis(인칭어미)

pavimentō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pavimentō, pavimentāre, pavimentāvī, pavimentātum

  1. 포장하다, 깔다 (도로, 바닥 등을)
  1. I pave

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pavimentō

(나는) 포장한다

pavimentās

(너는) 포장한다

pavimentat

(그는) 포장한다

복수 pavimentāmus

(우리는) 포장한다

pavimentātis

(너희는) 포장한다

pavimentant

(그들은) 포장한다

과거단수 pavimentābam

(나는) 포장하고 있었다

pavimentābās

(너는) 포장하고 있었다

pavimentābat

(그는) 포장하고 있었다

복수 pavimentābāmus

(우리는) 포장하고 있었다

pavimentābātis

(너희는) 포장하고 있었다

pavimentābant

(그들은) 포장하고 있었다

미래단수 pavimentābō

(나는) 포장하겠다

pavimentābis

(너는) 포장하겠다

pavimentābit

(그는) 포장하겠다

복수 pavimentābimus

(우리는) 포장하겠다

pavimentābitis

(너희는) 포장하겠다

pavimentābunt

(그들은) 포장하겠다

완료단수 pavimentāvī

(나는) 포장했다

pavimentāvistī

(너는) 포장했다

pavimentāvit

(그는) 포장했다

복수 pavimentāvimus

(우리는) 포장했다

pavimentāvistis

(너희는) 포장했다

pavimentāvērunt, pavimentāvēre

(그들은) 포장했다

과거완료단수 pavimentāveram

(나는) 포장했었다

pavimentāverās

(너는) 포장했었다

pavimentāverat

(그는) 포장했었다

복수 pavimentāverāmus

(우리는) 포장했었다

pavimentāverātis

(너희는) 포장했었다

pavimentāverant

(그들은) 포장했었다

미래완료단수 pavimentāverō

(나는) 포장했겠다

pavimentāveris

(너는) 포장했겠다

pavimentāverit

(그는) 포장했겠다

복수 pavimentāverimus

(우리는) 포장했겠다

pavimentāveritis

(너희는) 포장했겠다

pavimentāverint

(그들은) 포장했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pavimentor

(나는) 포장된다

pavimentāris, pavimentāre

(너는) 포장된다

pavimentātur

(그는) 포장된다

복수 pavimentāmur

(우리는) 포장된다

pavimentāminī

(너희는) 포장된다

pavimentantur

(그들은) 포장된다

과거단수 pavimentābar

(나는) 포장되고 있었다

pavimentābāris, pavimentābāre

(너는) 포장되고 있었다

pavimentābātur

(그는) 포장되고 있었다

복수 pavimentābāmur

(우리는) 포장되고 있었다

pavimentābāminī

(너희는) 포장되고 있었다

pavimentābantur

(그들은) 포장되고 있었다

미래단수 pavimentābor

(나는) 포장되겠다

pavimentāberis, pavimentābere

(너는) 포장되겠다

pavimentābitur

(그는) 포장되겠다

복수 pavimentābimur

(우리는) 포장되겠다

pavimentābiminī

(너희는) 포장되겠다

pavimentābuntur

(그들은) 포장되겠다

완료단수 pavimentātus sum

(나는) 포장되었다

pavimentātus es

(너는) 포장되었다

pavimentātus est

(그는) 포장되었다

복수 pavimentātī sumus

(우리는) 포장되었다

pavimentātī estis

(너희는) 포장되었다

pavimentātī sunt

(그들은) 포장되었다

과거완료단수 pavimentātus eram

(나는) 포장되었었다

pavimentātus erās

(너는) 포장되었었다

pavimentātus erat

(그는) 포장되었었다

복수 pavimentātī erāmus

(우리는) 포장되었었다

pavimentātī erātis

(너희는) 포장되었었다

pavimentātī erant

(그들은) 포장되었었다

미래완료단수 pavimentātus erō

(나는) 포장되었겠다

pavimentātus eris

(너는) 포장되었겠다

pavimentātus erit

(그는) 포장되었겠다

복수 pavimentātī erimus

(우리는) 포장되었겠다

pavimentātī eritis

(너희는) 포장되었겠다

pavimentātī erunt

(그들은) 포장되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pavimentem

(나는) 포장하자

pavimentēs

(너는) 포장하자

pavimentet

(그는) 포장하자

복수 pavimentēmus

(우리는) 포장하자

pavimentētis

(너희는) 포장하자

pavimentent

(그들은) 포장하자

과거단수 pavimentārem

(나는) 포장하고 있었다

pavimentārēs

(너는) 포장하고 있었다

pavimentāret

(그는) 포장하고 있었다

복수 pavimentārēmus

(우리는) 포장하고 있었다

pavimentārētis

(너희는) 포장하고 있었다

pavimentārent

(그들은) 포장하고 있었다

완료단수 pavimentāverim

(나는) 포장했다

pavimentāverīs

(너는) 포장했다

pavimentāverit

(그는) 포장했다

복수 pavimentāverīmus

(우리는) 포장했다

pavimentāverītis

(너희는) 포장했다

pavimentāverint

(그들은) 포장했다

과거완료단수 pavimentāvissem

(나는) 포장했었다

pavimentāvissēs

(너는) 포장했었다

pavimentāvisset

(그는) 포장했었다

복수 pavimentāvissēmus

(우리는) 포장했었다

pavimentāvissētis

(너희는) 포장했었다

pavimentāvissent

(그들은) 포장했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pavimenter

(나는) 포장되자

pavimentēris, pavimentēre

(너는) 포장되자

pavimentētur

(그는) 포장되자

복수 pavimentēmur

(우리는) 포장되자

pavimentēminī

(너희는) 포장되자

pavimententur

(그들은) 포장되자

과거단수 pavimentārer

(나는) 포장되고 있었다

pavimentārēris, pavimentārēre

(너는) 포장되고 있었다

pavimentārētur

(그는) 포장되고 있었다

복수 pavimentārēmur

(우리는) 포장되고 있었다

pavimentārēminī

(너희는) 포장되고 있었다

pavimentārentur

(그들은) 포장되고 있었다

완료단수 pavimentātus sim

(나는) 포장되었다

pavimentātus sīs

(너는) 포장되었다

pavimentātus sit

(그는) 포장되었다

복수 pavimentātī sīmus

(우리는) 포장되었다

pavimentātī sītis

(너희는) 포장되었다

pavimentātī sint

(그들은) 포장되었다

과거완료단수 pavimentātus essem

(나는) 포장되었었다

pavimentātus essēs

(너는) 포장되었었다

pavimentātus esset

(그는) 포장되었었다

복수 pavimentātī essēmus

(우리는) 포장되었었다

pavimentātī essētis

(너희는) 포장되었었다

pavimentātī essent

(그들은) 포장되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pavimentā

(너는) 포장해라

복수 pavimentāte

(너희는) 포장해라

미래단수 pavimentātō

(네가) 포장하게 해라

pavimentātō

(그가) 포장하게 해라

복수 pavimentātōte

(너희가) 포장하게 해라

pavimentantō

(그들이) 포장하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pavimentāre

(너는) 포장되어라

복수 pavimentāminī

(너희는) 포장되어라

미래단수 pavimentātor

(네가) 포장되게 해라

pavimentātor

(그가) 포장되게 해라

복수 pavimentantor

(그들이) 포장되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 pavimentāre

포장함

pavimentāvisse

포장했음

pavimentātūrus esse

포장하겠음

수동태 pavimentārī

포장됨

pavimentātus esse

포장되었음

pavimentātum īrī

포장되겠음

분사

현재완료미래
능동태 pavimentāns

포장하는

pavimentātūrus

포장할

수동태 pavimentātus

포장된

pavimentandus

포장될

목적분사

대격탈격
형태 pavimentātum

포장하기 위해

pavimentātū

포장하기에

예문

  • assumetque aquam sanctam in vase fictili et pauxillum terrae de pavimento habitaculi mittet in eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:17)

    그런 다음에 사제는 거룩한 물을 옹기그릇에 떠 놓고, 성막 바닥에 있는 흙먼지를 긁어 그 물에 탄다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:17)

  • Et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulis cedrinis; a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegnis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:15)

    그는 집의 안쪽 벽을 바닥에서 천장 들보에 이르기까지 향백나무 널빤지로 붙이고, 집의 바닥은 방백나무 널빤지로 깔았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:15)

  • Aedificavitque viginti cubitorum a posteriore parte templi tabulis cedrinis a pavimento usque ad superiora; et fecit ei intrinsecus Dabir, id est sancta sanctorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:16)

    그리고 스무 암마 되는 집 안쪽은 바닥에서 들보까지 향백나무 널빤지로 붙였는데, 그곳을 안쪽 성소 곧 지성소로 지었다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:16)

  • Porticum quoque solii, in qua tribunal erat, fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad pavimentum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 7 7:7)

    또 판결을 내리는 ‘왕좌 별실’, 곧 ‘재판 별실’도 지었는데, 이 ‘재판 별실’은 바닥 전체를 향백나무로 깔았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 7장 7:7)

  • Melius lapsus in pavimento quam lapsus linguae: sic casus malorum festinanter veniet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:20)

    어리석은 자의 입에서 나온 격언은 무시당하는데 그가 그 격언을 제때에 말하지 않기 때문이다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:20)

유의어

  1. 포장하다

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION