고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: permediocr(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
형태분석: permediocr(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
형태분석: permediocr(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
형태분석: permediocr(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)
기본형: permediocris, permediocre
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | permediocrissimus 가장 매우 온건한 (이)가 | permediocrissimī 가장 매우 온건한 (이)들이 | permediocrissima 가장 매우 온건한 (이)가 | permediocrissimae 가장 매우 온건한 (이)들이 | permediocrissimum 가장 매우 온건한 (것)가 | permediocrissima 가장 매우 온건한 (것)들이 |
속격 | permediocrissimī 가장 매우 온건한 (이)의 | permediocrissimōrum 가장 매우 온건한 (이)들의 | permediocrissimae 가장 매우 온건한 (이)의 | permediocrissimārum 가장 매우 온건한 (이)들의 | permediocrissimī 가장 매우 온건한 (것)의 | permediocrissimōrum 가장 매우 온건한 (것)들의 |
여격 | permediocrissimō 가장 매우 온건한 (이)에게 | permediocrissimīs 가장 매우 온건한 (이)들에게 | permediocrissimae 가장 매우 온건한 (이)에게 | permediocrissimīs 가장 매우 온건한 (이)들에게 | permediocrissimō 가장 매우 온건한 (것)에게 | permediocrissimīs 가장 매우 온건한 (것)들에게 |
대격 | permediocrissimum 가장 매우 온건한 (이)를 | permediocrissimōs 가장 매우 온건한 (이)들을 | permediocrissimam 가장 매우 온건한 (이)를 | permediocrissimās 가장 매우 온건한 (이)들을 | permediocrissimum 가장 매우 온건한 (것)를 | permediocrissima 가장 매우 온건한 (것)들을 |
탈격 | permediocrissimō 가장 매우 온건한 (이)로 | permediocrissimīs 가장 매우 온건한 (이)들로 | permediocrissimā 가장 매우 온건한 (이)로 | permediocrissimīs 가장 매우 온건한 (이)들로 | permediocrissimō 가장 매우 온건한 (것)로 | permediocrissimīs 가장 매우 온건한 (것)들로 |
호격 | permediocrissime 가장 매우 온건한 (이)야 | permediocrissimī 가장 매우 온건한 (이)들아 | permediocrissima 가장 매우 온건한 (이)야 | permediocrissimae 가장 매우 온건한 (이)들아 | permediocrissimum 가장 매우 온건한 (것)야 | permediocrissima 가장 매우 온건한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | permediocris 매우 온건한 (이)가 | permediocrior 더 매우 온건한 (이)가 | permediocrissimus 가장 매우 온건한 (이)가 |
부사 | permediocriter 매우 온건하게 | permediocrius 더 매우 온건하게 | permediocrissimē 가장 매우 온건하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
partim, qui tolerabiliores volunt esse et ad veritatem vitae propius accedere, permediocris ac potius levis motus debere esse dicunt. (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER PRIMVS 220:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 220:4)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용