라틴어-한국어 사전 검색

petessō

3변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: petessō, petessere

어원: petō(추구하다, 겨냥하다)

  1. 뒤쫓다, 노력하다, 추적하다
  1. to strive after, pursue

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 petessō

(나는) 뒤쫓는다

petessis

(너는) 뒤쫓는다

petessit

(그는) 뒤쫓는다

복수 petessimus

(우리는) 뒤쫓는다

petessitis

(너희는) 뒤쫓는다

petessunt

(그들은) 뒤쫓는다

과거단수 petessēbam

(나는) 뒤쫓고 있었다

petessēbās

(너는) 뒤쫓고 있었다

petessēbat

(그는) 뒤쫓고 있었다

복수 petessēbāmus

(우리는) 뒤쫓고 있었다

petessēbātis

(너희는) 뒤쫓고 있었다

petessēbant

(그들은) 뒤쫓고 있었다

미래단수 petessam

(나는) 뒤쫓겠다

petessēs

(너는) 뒤쫓겠다

petesset

(그는) 뒤쫓겠다

복수 petessēmus

(우리는) 뒤쫓겠다

petessētis

(너희는) 뒤쫓겠다

petessent

(그들은) 뒤쫓겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 petessor

(나는) 뒤쫓어진다

petesseris, petessere

(너는) 뒤쫓어진다

petessitur

(그는) 뒤쫓어진다

복수 petessimur

(우리는) 뒤쫓어진다

petessiminī

(너희는) 뒤쫓어진다

petessuntur

(그들은) 뒤쫓어진다

과거단수 petessēbar

(나는) 뒤쫓어지고 있었다

petessēbāris, petessēbāre

(너는) 뒤쫓어지고 있었다

petessēbātur

(그는) 뒤쫓어지고 있었다

복수 petessēbāmur

(우리는) 뒤쫓어지고 있었다

petessēbāminī

(너희는) 뒤쫓어지고 있었다

petessēbantur

(그들은) 뒤쫓어지고 있었다

미래단수 petessar

(나는) 뒤쫓어지겠다

petessēris, petessēre

(너는) 뒤쫓어지겠다

petessētur

(그는) 뒤쫓어지겠다

복수 petessēmur

(우리는) 뒤쫓어지겠다

petessēminī

(너희는) 뒤쫓어지겠다

petessentur

(그들은) 뒤쫓어지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 petessam

(나는) 뒤쫓자

petessās

(너는) 뒤쫓자

petessat

(그는) 뒤쫓자

복수 petessāmus

(우리는) 뒤쫓자

petessātis

(너희는) 뒤쫓자

petessant

(그들은) 뒤쫓자

과거단수 petesserem

(나는) 뒤쫓고 있었다

petesserēs

(너는) 뒤쫓고 있었다

petesseret

(그는) 뒤쫓고 있었다

복수 petesserēmus

(우리는) 뒤쫓고 있었다

petesserētis

(너희는) 뒤쫓고 있었다

petesserent

(그들은) 뒤쫓고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 petessar

(나는) 뒤쫓어지자

petessāris, petessāre

(너는) 뒤쫓어지자

petessātur

(그는) 뒤쫓어지자

복수 petessāmur

(우리는) 뒤쫓어지자

petessāminī

(너희는) 뒤쫓어지자

petessantur

(그들은) 뒤쫓어지자

과거단수 petesserer

(나는) 뒤쫓어지고 있었다

petesserēris, petesserēre

(너는) 뒤쫓어지고 있었다

petesserētur

(그는) 뒤쫓어지고 있었다

복수 petesserēmur

(우리는) 뒤쫓어지고 있었다

petesserēminī

(너희는) 뒤쫓어지고 있었다

petesserentur

(그들은) 뒤쫓어지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 petesse

(너는) 뒤쫓아라

복수 petessite

(너희는) 뒤쫓아라

미래단수 petessitō

(네가) 뒤쫓게 해라

petessitō

(그가) 뒤쫓게 해라

복수 petessitōte

(너희가) 뒤쫓게 해라

petessuntō

(그들이) 뒤쫓게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 petessere

(너는) 뒤쫓어져라

복수 petessiminī

(너희는) 뒤쫓어져라

미래단수 petessitor

(네가) 뒤쫓어지게 해라

petessitor

(그가) 뒤쫓어지게 해라

복수 petessuntor

(그들이) 뒤쫓어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 petessere

뒤쫓음

수동태 petessī

뒤쫓어짐

분사

현재완료미래
능동태 petessēns

뒤쫓는

수동태 petessendus

뒤쫓어질

예문

  • et simul in pugnae studio quod dedita mens est, corpore relicuo pugnam caedesque petessit, nec tenet amissam laevam cum tegmine saepe inter equos abstraxe rotas falcesque rapaces, nec cecidisse alius dextram, cum scandit et instat. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Tertius 16:9)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 16:9)

  • quid vero Phoebi fax, tristis nuntia belli, quae magnum ad columen flammato ardore volabat, praecipitis caeli partis obitusque petessens? (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 29:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 29:2)

  • Principio aetherio flammatus Iuppiter igni Vertitur et totum conlustrat lumine mundum Menteque divina caelum terrasque petessit, Quae penitus sensus hominum vitasque retentat Aetheris aeterni saepta atque inclusa cavernis. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 28:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 28:3)

  • Quid vero Phoebi fax, tristis nuntia belli, Quae magnum ad columen flammato ardore volabat, Praecipitis caeli partis obitusque petessens? (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 29:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , 29:2)

  • apud quos autem venandi et equitandi laus viget, qui hanc petessunt, nullum fugiunt dolorem. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 62:5)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 62:5)

유의어

  1. 뒤쫓다

    • adhinniō (I strive after, long for)
    • affectō (애쓰다, 분투하다, 노력하다)
    • īnsequor (노력하다, 애쓰다)
    • persequor (노력하다, 애쓰다, 분투하다)
    • sector (쫓다, 뒤쫓다, 추적하다)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION