라틴어-한국어 사전 검색

sillimī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (silus의 최상급 남성 단수 속격형) 가장 들창코의 (이)의

    형태분석: sil(어간) + lim(급 접사) + ī(어미)

  • (silus의 최상급 남성 복수 주격형) 가장 들창코의 (이)들이

    형태분석: sil(어간) + lim(급 접사) + ī(어미)

  • (silus의 최상급 남성 복수 호격형) 가장 들창코의 (이)들아

    형태분석: sil(어간) + lim(급 접사) + ī(어미)

  • (silus의 최상급 중성 단수 속격형) 가장 들창코의 (것)의

    형태분석: sil(어간) + lim(급 접사) + ī(어미)

silus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: silus, sila, silum

  1. 들창코의, 사자코의
  1. pug-nosed, snub-nosed

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 sillimus

가장 들창코의 (이)가

sillimī

가장 들창코의 (이)들이

sillima

가장 들창코의 (이)가

sillimae

가장 들창코의 (이)들이

sillimum

가장 들창코의 (것)가

sillima

가장 들창코의 (것)들이

속격 sillimī

가장 들창코의 (이)의

sillimōrum

가장 들창코의 (이)들의

sillimae

가장 들창코의 (이)의

sillimārum

가장 들창코의 (이)들의

sillimī

가장 들창코의 (것)의

sillimōrum

가장 들창코의 (것)들의

여격 sillimō

가장 들창코의 (이)에게

sillimīs

가장 들창코의 (이)들에게

sillimae

가장 들창코의 (이)에게

sillimīs

가장 들창코의 (이)들에게

sillimō

가장 들창코의 (것)에게

sillimīs

가장 들창코의 (것)들에게

대격 sillimum

가장 들창코의 (이)를

sillimōs

가장 들창코의 (이)들을

sillimam

가장 들창코의 (이)를

sillimās

가장 들창코의 (이)들을

sillimum

가장 들창코의 (것)를

sillima

가장 들창코의 (것)들을

탈격 sillimō

가장 들창코의 (이)로

sillimīs

가장 들창코의 (이)들로

sillimā

가장 들창코의 (이)로

sillimīs

가장 들창코의 (이)들로

sillimō

가장 들창코의 (것)로

sillimīs

가장 들창코의 (것)들로

호격 sillime

가장 들창코의 (이)야

sillimī

가장 들창코의 (이)들아

sillima

가장 들창코의 (이)야

sillimae

가장 들창코의 (이)들아

sillimum

가장 들창코의 (것)야

sillima

가장 들창코의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 silus

들창코의 (이)가

silior

더 들창코의 (이)가

sillimus

가장 들창코의 (이)가

부사 silē

silius

sillimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Congregatique sunt omnes filii Israel in Silo ibique fixe runt tabernaculum conventus, et fuit eis terra subiecta. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:1)

    이스라엘 자손들의 온 공동체가 실로에 모여, 그곳에 만남의 천막을 쳤다. 땅은 이미 그들 앞에서 점령되었다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:1)

  • Cumque surrexissent viri, ut pergerent ad describendam terram, praecepit eis Iosue dicens: "Circuite terram et describite eam ac revertimini ad me, ut hic coram Domino in Silo mittam vobis sortem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:8)

    그 사람들은 일어나 길을 떠났다. 이 땅의 지도를 그리려고 길을 떠나는 이들에게 여호수아가 명령하였다. “가서 저 땅을 두루 돌아다니며 지도를 그려 나에게 돌아오너라. 그러면 내가 여기 실로에서, 너희를 위하여 주님 앞에서 제비를 뽑아 몫을 정하겠다.” (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:8)

  • Itaque perrexerunt et lustrantes terram secundum urbes in septem partes diviserunt scribentes in volumine; reversique sunt ad Iosue in castra Silo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:9)

    그리하여 그 사람들이 길을 떠나 이 땅을 두루 지나며, 성읍들을 일곱 몫으로 나눈 이 땅의 지도를 책에 그린 다음, 실로 진영에 있는 여호수아에게 돌아갔다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:9)

  • Qui misit eis sortes coram Domino in Silo divisitque ibi terram filiis Israel secundum partes eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:10)

    그러자 여호수아가 실로에서, 그들을 위하여 주님 앞에서 제비를 뽑아 몫을 정하였다. 여호수아가 그곳에서 지파별 구분에 따라 이스라엘 자손들에게 몫을 나누어 준 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:10)

  • Hae sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum filiorum Israel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi conventus; compleveruntque partiri terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 19 19:51)

    이것이 엘아자르 사제와 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파들의 각 가문 우두머리들이, 실로에 있는 만남의 천막 어귀, 주님 앞에서 제비를 뽑아 나눈 상속 재산이다. 이렇게 하여 그들은 땅 나누는 일을 마쳤다. (불가타 성경, 여호수아기, 19장 19:51)

유의어

  1. 들창코의

    • sīmus (들창코의, 사자코의)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION