라틴어-한국어 사전 검색

subnāvigābātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (subnāvigō의 과거 수동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: subnāvig(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + tur(인칭어미)

subnāvigō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: subnāvigō, subnāvigāre, subnāvigāvī, subnāvigātum

  1. I sail under the lee

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subnāvigā

복수 subnāvigāte

미래단수 subnāvigātō

subnāvigātō

복수 subnāvigātōte

subnāvigantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subnāvigāre

복수 subnāvigāminī

미래단수 subnāvigātor

subnāvigātor

복수 subnāvigantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 subnāvigāns

subnāvigātūrus

수동태 subnāvigātus

subnāvigandus

목적분사

대격탈격
형태 subnāvigātum

subnāvigātū

예문

  • Et inde cum sustulissemus, subnavigavimus Cypro, propterea quod essent venti contrarii; (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 27 27:4)

    그곳을 떠난 우리는 역풍이 불었기 때문에 바람이 가려진 쪽으로 키프로스 섬을 돌아, (불가타 성경, 사도행전, 27장 27:4)

  • Et cum multis diebus tarde navigaremus et vix devenissemus contra Cnidum, prohibente nos vento, subnavigavimus Cretae secundum Salmonem; (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 27 27:7)

    우리는 여러 날 동안 느리게 항해하여 간신히 크니도스 앞까지 다다랐다. 그러나 맞바람 때문에 더 다가가지 못하고, 바람이 가려진 살모네 쪽을 향하여 크레타 섬으로 갔다. (불가타 성경, 사도행전, 27장 27:7)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION