고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: subserviō, subservīre, subservīvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subserviō (나는) 봉사한다 |
subservīs (너는) 봉사한다 |
subservit (그는) 봉사한다 |
복수 | subservīmus (우리는) 봉사한다 |
subservītis (너희는) 봉사한다 |
subserviunt (그들은) 봉사한다 |
|
과거 | 단수 | subserviēbam (나는) 봉사하고 있었다 |
subserviēbās (너는) 봉사하고 있었다 |
subserviēbat (그는) 봉사하고 있었다 |
복수 | subserviēbāmus (우리는) 봉사하고 있었다 |
subserviēbātis (너희는) 봉사하고 있었다 |
subserviēbant (그들은) 봉사하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subserviam (나는) 봉사하겠다 |
subserviēs (너는) 봉사하겠다 |
subserviet (그는) 봉사하겠다 |
복수 | subserviēmus (우리는) 봉사하겠다 |
subserviētis (너희는) 봉사하겠다 |
subservient (그들은) 봉사하겠다 |
|
완료 | 단수 | subservīvī (나는) 봉사했다 |
subservīvistī (너는) 봉사했다 |
subservīvit (그는) 봉사했다 |
복수 | subservīvimus (우리는) 봉사했다 |
subservīvistis (너희는) 봉사했다 |
subservīvērunt, subservīvēre (그들은) 봉사했다 |
|
과거완료 | 단수 | subservīveram (나는) 봉사했었다 |
subservīverās (너는) 봉사했었다 |
subservīverat (그는) 봉사했었다 |
복수 | subservīverāmus (우리는) 봉사했었다 |
subservīverātis (너희는) 봉사했었다 |
subservīverant (그들은) 봉사했었다 |
|
미래완료 | 단수 | subservīverō (나는) 봉사했겠다 |
subservīveris (너는) 봉사했겠다 |
subservīverit (그는) 봉사했겠다 |
복수 | subservīverimus (우리는) 봉사했겠다 |
subservīveritis (너희는) 봉사했겠다 |
subservīverint (그들은) 봉사했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subservior (나는) 봉사된다 |
subservīris, subservīre (너는) 봉사된다 |
subservītur (그는) 봉사된다 |
복수 | subservīmur (우리는) 봉사된다 |
subservīminī (너희는) 봉사된다 |
subserviuntur (그들은) 봉사된다 |
|
과거 | 단수 | subserviēbar (나는) 봉사되고 있었다 |
subserviēbāris, subserviēbāre (너는) 봉사되고 있었다 |
subserviēbātur (그는) 봉사되고 있었다 |
복수 | subserviēbāmur (우리는) 봉사되고 있었다 |
subserviēbāminī (너희는) 봉사되고 있었다 |
subserviēbantur (그들은) 봉사되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | subserviar (나는) 봉사되겠다 |
subserviēris, subserviēre (너는) 봉사되겠다 |
subserviētur (그는) 봉사되겠다 |
복수 | subserviēmur (우리는) 봉사되겠다 |
subserviēminī (너희는) 봉사되겠다 |
subservientur (그들은) 봉사되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subserviam (나는) 봉사하자 |
subserviās (너는) 봉사하자 |
subserviat (그는) 봉사하자 |
복수 | subserviāmus (우리는) 봉사하자 |
subserviātis (너희는) 봉사하자 |
subserviant (그들은) 봉사하자 |
|
과거 | 단수 | subservīrem (나는) 봉사하고 있었다 |
subservīrēs (너는) 봉사하고 있었다 |
subservīret (그는) 봉사하고 있었다 |
복수 | subservīrēmus (우리는) 봉사하고 있었다 |
subservīrētis (너희는) 봉사하고 있었다 |
subservīrent (그들은) 봉사하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | subservīverim (나는) 봉사했다 |
subservīverīs (너는) 봉사했다 |
subservīverit (그는) 봉사했다 |
복수 | subservīverīmus (우리는) 봉사했다 |
subservīverītis (너희는) 봉사했다 |
subservīverint (그들은) 봉사했다 |
|
과거완료 | 단수 | subservīvissem (나는) 봉사했었다 |
subservīvissēs (너는) 봉사했었다 |
subservīvisset (그는) 봉사했었다 |
복수 | subservīvissēmus (우리는) 봉사했었다 |
subservīvissētis (너희는) 봉사했었다 |
subservīvissent (그들은) 봉사했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subserviar (나는) 봉사되자 |
subserviāris, subserviāre (너는) 봉사되자 |
subserviātur (그는) 봉사되자 |
복수 | subserviāmur (우리는) 봉사되자 |
subserviāminī (너희는) 봉사되자 |
subserviantur (그들은) 봉사되자 |
|
과거 | 단수 | subservīrer (나는) 봉사되고 있었다 |
subservīrēris, subservīrēre (너는) 봉사되고 있었다 |
subservīrētur (그는) 봉사되고 있었다 |
복수 | subservīrēmur (우리는) 봉사되고 있었다 |
subservīrēminī (너희는) 봉사되고 있었다 |
subservīrentur (그들은) 봉사되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subservī (너는) 봉사해라 |
||
복수 | subservīte (너희는) 봉사해라 |
|||
미래 | 단수 | subservītō (네가) 봉사하게 해라 |
subservītō (그가) 봉사하게 해라 |
|
복수 | subservītōte (너희가) 봉사하게 해라 |
subserviuntō (그들이) 봉사하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | subservīre (너는) 봉사되어라 |
||
복수 | subservīminī (너희는) 봉사되어라 |
|||
미래 | 단수 | subservītor (네가) 봉사되게 해라 |
subservītor (그가) 봉사되게 해라 |
|
복수 | subserviuntor (그들이) 봉사되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subservīre 봉사함 |
subservīvisse 봉사했음 |
|
수동태 | subservīrī 봉사됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | subserviēns 봉사하는 |
||
수동태 | subserviendus 봉사될 |
tu ut subservias Orationi ut quomque opus sit verbis vide. (P. Terentius Afer, Andria, act 4, scene 3 3:41)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 안드리아, , 3:41)
ita istaec solent, quae viros subservire sibi postulant, dote fretae, feroces. (T. Maccius Plautus, Menaechmi, act 5, scene 2 2:13)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:13)
Mechanicus enim, de veritatis inquisitione nullo modo sollicitus, non ad alia quam quae operi suo subserviunt aut animum erigit aut manum porrigit. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 239:2)
(, , 239:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용