고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: superērogāt(어간) + us(어미)
기본형: superērogō, superērogāre, superērogāvī, superērogātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superērogā | ||
복수 | superērogāte | |||
미래 | 단수 | superērogātō | superērogātō | |
복수 | superērogātōte | superērogantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superērogāre | ||
복수 | superērogāminī | |||
미래 | 단수 | superērogātor | superērogātor | |
복수 | superērogantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superērogāre | superērogāvisse | superērogātūrus esse |
수동태 | superērogārī | superērogātus esse | superērogātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superērogāns | superērogātūrus | |
수동태 | superērogātus | superērogandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | superērogātum | superērogātū |
'Si aliquid supererogaveris, ego reddam tibi. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 15:3)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 15:3)
' Ergo, si lex modicum mihi statuit tempus ad lugendum, meae scilicet volens infirmitati consulere, et ego aliquid huic tempori supererogando adiungam propter uberiorem legis obsecundationem, supereffluentem mereor consequi retributionem et munere maiori gaudere. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 15:4)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 15:4)
Et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait: "Curam illius habe, et, quodcumque supererogaveris, ego, cum rediero, reddam tibi". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 10 10:35)
이튿날 그는 두 데나리온을 꺼내 여관 주인에게 주면서, ‘저 사람을 돌보아 주십시오. 비용이 더 들면 제가 돌아올 때에 갚아 드리겠습니다.’ 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 10장 10:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용