라틴어-한국어 사전 검색

trānsmississime

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānsmissus의 최상급 남성 단수 호격형)

    형태분석: trānsmiss(어간) + issim(급 접사) + e(어미)

trānsmississimē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānsmissus의 부사 최상급형)

    형태분석: trānsmiss(어간) + issim(급 접사) + ē(어미)

trānsmissus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānsmissus, trānsmissa, trānsmissum

어원: trāns(~를 통과해, ~너머) +MIT-

  1. a passing over, passage

예문

  • Cumque fugisset cum omnibus, quae possidebat, et, amne transmisso, pergeret contra montem Galaad, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:21)

    자기의 모든 재산을 거두어 도망쳤다. 그는 길을 떠나 강을 건너 길앗 산악 지방으로 향하였다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:21)

  • ut possis in eis scribere omnia verba legis huius, Iordane transmisso, ut introeas terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, terram lacte et melle manantem, sicut locutus est Dominus, Deus patrum tuorum, tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:3)

    그리고 너희가 건너가거든 이 율법의 모든 말씀을 그 돌들 위에 써야 한다. 그래야 주 너희 조상들의 하느님께서 너희에게 말씀하신 대로, 주 너희 하느님께서 너희에게 주시는 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅에 들어가게 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:3)

  • " Hi stabunt ad benedicendum populo super montem Garizim, Iordane transmisso: Simeon, Levi, Iudas, Issachar, Ioseph et Beniamin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:12)

    “너희가 요르단을 건넌 뒤, 백성에게 축복하기 위하여 그리짐 산에 서야 할 지파들은 시메온, 레위, 유다, 이사카르, 요셉, 벤야민이다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:12)

  • praedico vobis hodie quod pereatis et parvo tempore moremini in terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredieris possidendam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:18)

    내가 오늘 너희에게 분명히 일러두는데, 너희는 반드시 멸망하고, 요르단을 건너 차지하러 들어가는 땅에서 오래 살지 못할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:18)

  • filii quoque eorum, qui nunc ignorant, audiant et discant timere Dominum Deum vestrum cunctis diebus, quibus versamini in terra, ad quam vos, Iordane transmisso, pergitis obtinendam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 31 31:13)

    또한 이것을 모르는 그들의 아들들도, 너희가 요르단을 건너가 차지할 땅에서 너희가 사는 동안에 언제나 듣고 배워, 주 너희 하느님을 경외하게 해야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 31장 31:13)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION