라틴어-한국어 사전 검색

valefēcistī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (valefaciō의 완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 작별했다

    형태분석: vale(접두사) + fēc(어간) + istī(인칭어미)

valefaciō

3변화 io 변화 동사; 불규칙 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: valefaciō, valefacere, valefēcī, valefactum

  1. 작별하다, 작별인사를 하다
  1. I say farewell

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 valefaciō

(나는) 작별한다

valefacis

(너는) 작별한다

valefacit

(그는) 작별한다

복수 valefacimus

(우리는) 작별한다

valefacitis

(너희는) 작별한다

valefaciunt

(그들은) 작별한다

과거단수 valefaciēbam

(나는) 작별하고 있었다

valefaciēbās

(너는) 작별하고 있었다

valefaciēbat

(그는) 작별하고 있었다

복수 valefaciēbāmus

(우리는) 작별하고 있었다

valefaciēbātis

(너희는) 작별하고 있었다

valefaciēbant

(그들은) 작별하고 있었다

미래단수 valefaciam

(나는) 작별하겠다

valefaciēs

(너는) 작별하겠다

valefaciet

(그는) 작별하겠다

복수 valefaciēmus

(우리는) 작별하겠다

valefaciētis

(너희는) 작별하겠다

valefacient

(그들은) 작별하겠다

완료단수 valefēcī

(나는) 작별했다

valefēcistī

(너는) 작별했다

valefēcit

(그는) 작별했다

복수 valefēcimus

(우리는) 작별했다

valefēcistis

(너희는) 작별했다

valefēcērunt, valefēcēre

(그들은) 작별했다

과거완료단수 valefēceram

(나는) 작별했었다

valefēcerās

(너는) 작별했었다

valefēcerat

(그는) 작별했었다

복수 valefēcerāmus

(우리는) 작별했었다

valefēcerātis

(너희는) 작별했었다

valefēcerant

(그들은) 작별했었다

미래완료단수 valefēcerō

(나는) 작별했겠다

valefēceris

(너는) 작별했겠다

valefēcerit

(그는) 작별했겠다

복수 valefēcerimus

(우리는) 작별했겠다

valefēceritis

(너희는) 작별했겠다

valefēcerint

(그들은) 작별했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 valefīō

(나는) 작별된다

valefīs

(너는) 작별된다

valefit

(그는) 작별된다

복수 valefīmus

(우리는) 작별된다

valefītis

(너희는) 작별된다

valefīunt

(그들은) 작별된다

과거단수 valefīēbam

(나는) 작별되고 있었다

valefīēbās

(너는) 작별되고 있었다

valefīēbat

(그는) 작별되고 있었다

복수 valefīēbāmus

(우리는) 작별되고 있었다

valefīēbātis

(너희는) 작별되고 있었다

valefīēbant

(그들은) 작별되고 있었다

미래단수 valefīam

(나는) 작별되겠다

valefīēs

(너는) 작별되겠다

valefīet

(그는) 작별되겠다

복수 valefīēmus

(우리는) 작별되겠다

valefīētis

(너희는) 작별되겠다

valefīent

(그들은) 작별되겠다

완료단수 valefactus sum

(나는) 작별되었다

valefactus es

(너는) 작별되었다

valefactus est

(그는) 작별되었다

복수 valefactī sumus

(우리는) 작별되었다

valefactī estis

(너희는) 작별되었다

valefactī sunt

(그들은) 작별되었다

과거완료단수 valefactus eram

(나는) 작별되었었다

valefactus erās

(너는) 작별되었었다

valefactus erat

(그는) 작별되었었다

복수 valefactī erāmus

(우리는) 작별되었었다

valefactī erātis

(너희는) 작별되었었다

valefactī erant

(그들은) 작별되었었다

미래완료단수 valefactus erō

(나는) 작별되었겠다

valefactus eris

(너는) 작별되었겠다

valefactus erit

(그는) 작별되었겠다

복수 valefactī erimus

(우리는) 작별되었겠다

valefactī eritis

(너희는) 작별되었겠다

valefactī erunt

(그들은) 작별되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 valefaciam

(나는) 작별하자

valefaciās

(너는) 작별하자

valefaciat

(그는) 작별하자

복수 valefaciāmus

(우리는) 작별하자

valefaciātis

(너희는) 작별하자

valefaciant

(그들은) 작별하자

과거단수 valefacerem

(나는) 작별하고 있었다

valefacerēs

(너는) 작별하고 있었다

valefaceret

(그는) 작별하고 있었다

복수 valefacerēmus

(우리는) 작별하고 있었다

valefacerētis

(너희는) 작별하고 있었다

valefacerent

(그들은) 작별하고 있었다

완료단수 valefēcerim

(나는) 작별했다

valefēcerīs

(너는) 작별했다

valefēcerit

(그는) 작별했다

복수 valefēcerīmus

(우리는) 작별했다

valefēcerītis

(너희는) 작별했다

valefēcerint

(그들은) 작별했다

과거완료단수 valefēcissem

(나는) 작별했었다

valefēcissēs

(너는) 작별했었다

valefēcisset

(그는) 작별했었다

복수 valefēcissēmus

(우리는) 작별했었다

valefēcissētis

(너희는) 작별했었다

valefēcissent

(그들은) 작별했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 valefīam

(나는) 작별되자

valefīās

(너는) 작별되자

valefīat

(그는) 작별되자

복수 valefīāmus

(우리는) 작별되자

valefīātis

(너희는) 작별되자

valefīant

(그들은) 작별되자

과거단수 valefierem

(나는) 작별되고 있었다

valefierēs

(너는) 작별되고 있었다

valefieret

(그는) 작별되고 있었다

복수 valefierēmus

(우리는) 작별되고 있었다

valefierētis

(너희는) 작별되고 있었다

valefierent

(그들은) 작별되고 있었다

완료단수 valefactus sim

(나는) 작별되었다

valefactus sīs

(너는) 작별되었다

valefactus sit

(그는) 작별되었다

복수 valefactī sīmus

(우리는) 작별되었다

valefactī sītis

(너희는) 작별되었다

valefactī sint

(그들은) 작별되었다

과거완료단수 valefactus essem

(나는) 작별되었었다

valefactus essēs

(너는) 작별되었었다

valefactus esset

(그는) 작별되었었다

복수 valefactī essēmus

(우리는) 작별되었었다

valefactī essētis

(너희는) 작별되었었다

valefactī essent

(그들은) 작별되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 valefac

(너는) 작별해라

복수 valefacite

(너희는) 작별해라

미래단수 valefacitō

(네가) 작별하게 해라

valefacitō

(그가) 작별하게 해라

복수 valefacitōte

(너희가) 작별하게 해라

valefaciuntō

(그들이) 작별하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 valefī

(너는) 작별되어라

복수 valefīte

(너희는) 작별되어라

미래단수 valefacetor

(네가) 작별되게 해라

valefacitor

(그가) 작별되게 해라

복수 valefaciuntor

(그들이) 작별되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 valefacere

작별함

valefēcisse

작별했음

valefactūrus esse

작별하겠음

수동태 valefierī

작별됨

valefactus esse

작별되었음

valefactum īrī

작별되겠음

분사

현재완료미래
능동태 valefaciēns

작별하는

valefactūrus

작별할

수동태 valefactus

작별된

valefaciendus

작별될

목적분사

대격탈격
형태 valefactum

작별하기 위해

valefactū

작별하기에

예문

  • "Post haec valefacto discessimus et portam civitatis egressi monumentum quoddam conspicamur procul a via remoto et abdito loco positum." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:63)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:63)

  • Paulus vero, cum adhuc sustinuisset dies multos, fratribus valefaciens navigabat Syriam, et cum eo Priscilla et Aquila, qui sibi totonderat in Cenchreis caput; habebat enim votum. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 18 18:18)

    바오로는 한동안 그곳에 더 머물렀다가, 형제들과 작별하고 프리스킬라와 아퀼라와 함께 배를 타고 시리아로 갔다. 바오로는 서원한 일이 있었으므로, 떠나기 전에 켕크레애에서 머리를 깎았다. (불가타 성경, 사도행전, 18장 18:18)

  • sed valefaciens et dicens: " Iterum revertar ad vos Deo volente ", navigavit ab Epheso; (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 18 18:21)

    그러나 “하느님께서 원하시면 여러분에게 다시 오겠습니다.” 하고 작별 인사를 한 뒤, 배를 타고 에페소를 떠났다. (불가타 성경, 사도행전, 18장 18:21)

  • valefecimus invicem et ascendimus in navem; illi autem redierunt in sua. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 21 21:6)

    서로 작별 인사를 하였다. 우리는 배에 올랐고 그들은 집으로 돌아갔다. (불가타 성경, 사도행전, 21장 21:6)

  • non habui requiem spiritui meo, eo quod non invenerim Titum fratrem meum, sed valefaciens eis profectus sum in Macedoniam. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 2 2:13)

    그러나 나는 내 형제 티토를 만나지 못하였으므로 마음의 안정을 찾지 못하여, 그들과 작별하고 마케도니아로 떠났습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장 2:13)

유의어

  1. 작별하다

    • inquam (말하다, 이야기하다)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION