장음표시 사용
2022.01.12 14:28
올해에는 행복만이 가득하길!
이라는 문장을 라틴어로 번역해주시면 감사하겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
» | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 149 |
1521 | 안녕하세요! 번역 관련 문의드립니다 :) [4] (2022.01.10) | Pernitē | 2022.01.10 | 213 |
1520 | 간단한 문법적인 사항과 번역을 문의드립니다. [3] (2022.01.09) | 정단현 | 2022.01.09 | 142 |
1519 | 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] (2022.01.09) | 글쓴이 | 2022.01.09 | 103 |
1518 | 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] (2022.01.08) | 안녕 | 2022.01.08 | 132 |
1517 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2022.01.07) | ㅇㅇ | 2022.01.07 | 127 |
1516 | 여러가지 질문이 있습니다. [1] (2022.01.06) | 원진경 | 2022.01.06 | 145 |
1515 | 라틴어로 높다/낮다 혹은 멀다/가깝다 단어 알려주세요 [2] (2022.01.05) | 안녕 | 2022.01.05 | 106 |
1514 | 라틴어 질문입니다. [1] (2022.01.04) | 홀리 | 2022.01.04 | 152 |
1513 | 백 개의 송곳니가 대체 라틴어로 뭘까요? [1] (2022.01.02) | ㅇㅇ | 2022.01.02 | 141 |
1512 | ab+명사일 경우 [1] (2021.12.31) | ㅇㅇ | 2021.12.31 | 117 |
1511 | 합성어 궁금한게 있어요 [2] (2021.12.31) | 글쓴이 | 2021.12.31 | 135 |
1510 | 비참한 인생 [2] (2021.12.24) | ㅇㅇ | 2021.12.24 | 166 |
1509 | 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] (2021.12.22) | 그러려니 | 2021.12.22 | 131 |
1508 | 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] (2021.12.20) | Egō Amō Linguam! | 2021.12.20 | 147 |
1507 | 질문드려욥! [1] (2021.12.20) | lula | 2021.12.20 | 146 |
1506 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 132 |
1505 | 한글 번역 여쭙고자 왔습니다~ 여기가 성지라고 들었습니다 [3] (2021.12.13) | bluebook | 2021.12.13 | 129 |
1504 | 훌룡한 키케로 [2] (2021.12.11) | Ergō nōn eram | 2021.12.11 | 126 |
1503 | 질문드릴게 있습니다 [2] (2021.12.08) | Cokecola | 2021.12.08 | 379 |
약간 의역이 필요할듯한데요,
annum novum felicissimum habeas. 네가 가장 행복한 새해를 가지기를!
annum hunc felicissimum habeas. 네가 가장 행복한 이번 해(=올해)를 가지기를!
habeas는 대상에 따라 1인칭(habeam, 내가 ~ 가지기를), 2인칭 복수(habeatis, 너희가 ~ 가지기를) 등으로 고쳐쓸 수도 있구요, 아니면 맥락상 그냥 동사를 생략해도 될듯합니다.