Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata

발행: 1831년

분량: 450페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

11쪽

in fronte omi hujus nonymi in Jobum Commentarium OSuimus, promiSSi tenaceS, quod dedimus Tom. I. d. no Strae, et quod aptior locus vi potuerit inveniri.

Excipit Commentarium huncce Dialogus de recta in Deum fide. De quo quidem licet plurima in promtu

habeamus, quibus eistentum non minus quam Ruaeum aggrederemur, aptius tamen SSe Visum St, Suo Singula tempore in unum quaSi caput corpuSV TeVOCare, praesertim cum in mente habeamus, accuratiorem, Si Deus vires dederit atque ampliorem cum hujus Dialogi, tum reliquorum, quae eundem O Stha Sequentur, ejuSilem sere generis scriptorum editionem in medium proferendi. Quocirca ea solummodo ΤOmo

huic praefixisse sufficiat, quae uaeus Omora in praelatione disseruit Habet autem haecce: Dialogum primus omnium graece simul et latine in lucem edidit Basileae anno 1674. Joann Rudolphus P etstentus, qui in praefatione ad lectorem omnia

movet argumenta, ut ipsum Origeni asserat, sed irrito prorSu conatu, ut patet e Monito quod in hujus opusculi fronte praesXimus ubi id linum omisimus, nempe stylum toto coelo ab Origenian disserre, et innumeri Scatere vocibus graecis, qua fruStra in aliis Origenis peribus graecis quaeSieriS, quaeque graecum Onainem Origene longe recentiorem sapiunt. EX unico Cod. Scr. hunc libellum graece edidit etiastentuS, nos ad quatuor aliorum Ss fidem recensuimuS, Variaque XpunXimu menda, quibus eistenta

12쪽

nus Odex erat foedatus Ante Wolstenti editionem graeco latinam, tres aliae in lucem prodierant, sed latinae tantum Prima fuit Pici, senatoris arisiensis doctissimi, quam Henrico II. Galliarum aegi obtulit

anno 155b., quamvis editionis titulus annum sequentem 1556. prae se serat. Eodem tempore Basileae Laurentius Mumphreduc Anglus alteram ad ornabat apud Hieronymum robentum, ut haec ipsius verba docent: Contra Marcionista. Dialogos duos ante

sesquiannum X robent an Cod. Scr. e Graeco traduXi, Sens uni, non Verba reddens, et appendens potiusquam numeran S ubique caVenS, ne quid graece O-Situm vertendo everteretur et intercideret. Haec ille anno 1557. Aligusti die seXta u alitem interpretati operibus Origenis inlini 157 1. Basileae editis adjecta' est aertiam consecti Joachimiis ierionius Benedictinus Cormeriae enus, quam anno 1574. Gilbertus Genebrardus primo aeditionis suae domo cin- seruit Tres isti interpretes usi si in graecis Codd.

valde diversis; Humphie dum autem usum S Se in Ceriore atque uberiore X emplari, quam aut leum, aut Ρerionium, cuivis e comparatione patet, idque alia

observatum est ab Andrea Riveto Critic lib. II. cap. 13. et Philippo Labbeo de Script Eccles. Om. II. pag. 145. Verum tamen o anni Rudolpho eistonio

videbatur Humphredus Saepe paraphrasten potiuSagere, in iam interpretem, nec raro in Seruis Se quaedam, ut Sententiam quomodocunqtie assequeretur. Atque haec itidem uaeuS.

Scribebam Viteberga die XVI mensis Decembris anni DCCCXLIII. Edi iamlus OmmatZΝCh.

13쪽

I JOB COMMENTARIUS i)

Prologus interpretis ).

critorum' mos est medicorum, ut cum ad infirmum introierint, et qualitatem passionis agnoveriti aegrotantis, ea quae necessaria, Vel apta sunt curae, agnitae adhibeant passioni. Nec ante pro infirmo aliquam ordinant curam, quam in integro eius agnoverint causam, ne pro oculo aurem videantur curare, aut pro manu capiti reperiantur medicinam conferre quod est omnino imperitorum, atque artem ignorantium medicinae. Sic etiam Omnis interpres, Disi ante vim ac sensum Cognoverit lectionis, quomodo

poterit idem in omnibus conservare interpretis Nisi sensum, inquam, dilucide atque integre juxta linguae vernacula perlegerit, non facile ullo modo ea, quae ab alio

edita sunt, in alterius linguae saporem Veraciter exprimet. Et cum haec non observaverit, aut certe, quod me dicere pudet, ignoraverit, aut aurem pro oculo, aut caput pro manu tanquam imperitus medicus curare incipiet.

R. in notis: In vulgatis antea editionibus Origenitribuitur, sed ipsius non esse invictis argumentis probavit Hiietius in appendice libri III. Origenianor num. 2. In scr. Cod monasterii Pado tironeusis interpretati haec ita io episcopo tribuitur, teste abillonio nostr Itin Ital. p. 208. Sed quamvis ex variis Hieronymi testimoniis constet, beatum Hilarium Pictaviensem episcopum tractatus, seu homilias Origenis in Job transtulisse, Praesentis tamen operis, quod Ariana labe infectum est, quodque Origenis non est, nulla causa est cur interpres habeatur is, qui contra Arianos summa cum laudescripsit. 'uaeus.

14쪽

2 PROLOGUS INTERPRETIS.

Haec a nobis ideo praemissa sunt, quia cogno Vinius,

vel potius legimus hunc, qui in manibus est beati Job, libriini aliquos lana in de Graeco in Latinum Dola latino

Vertisse sermone, et quia valde satis ab interpretis offici discrepaverint ), et quia a veritate atqtie regula interpretationis longe discesserint. Ide Onanem Sapientem elo, in cujus manus hic liber devolutus fuerit, ut ante hunc prologum relegat, quam ad huius libri lectionetii accedat, ut ex hujus praefationis textu informatias, ex quo haec interpretata suerint perfacile cognoscat. Spondeo sane me a Veritalis auctoritate nullatenus discessisse, sed sicut ab illo posita sunt, qui liae prior edidit, ita eorum status integritatem in nullo vitiatam enitus reservasse, nihilque scabrum, neque asperum, neque addituria, em

tumve diligens lector inveniet quam illi idem praemissi

interpretes facere non praesiamserunt. Quod etiam elote studioso maria lectorum Da axiniuria, atque diligentem veritatis amatorem, ut etiam tu illa mentis vivacitate, atque sancti animi curiositate ad eorum, quae dicta stitit, rationem relecta pervenias lectione. Invenies procul dubio multa eos praetermisisse, nec non et addidisse superfluo plurima, atque ab interpretis ossicio longius recessisse. Quae cum diligenter agnoveris, quem legere debeas, quemve recusare, perfacile cognosces. os vero non ideo haec dicimus, quod nos aliis anteponere velinius, cum simias imperitiores atque abiectiores omnibus homiDibus secnD- duri, postolum sermone, non scientia sed attonio sa- ventes in ortinibus veritati, ea ' quae a nobis inventa sunt, surrim studio, De susuragante, in onanibus diligenter implere curavimuS.

cesserunt, ideo omneri CtC.

- Edd. Merlini ea quae a nobis vobis inventa sunt et C.

15쪽

LIBER PRIMUS.

ient coeli luminaria ac sidera in firmamento coeli a Deo collata cunctis indesinenter, quae sub coelo sunt, fulgent, atque omnibus, quae I per terram Sunt, Per tempora a tempora, Per generationes et generationes mira biliter relucent, alia quidem per noctem, ut luna et stellae, alia nihilominus per diem, ut solis speciosissirni radii sic et sanctorum virtutis insignia, atque beatissimi eorum agones, omnibus in emetuo singula iter fulgent, omnibus in aeternum bonorum formam tribuunt, omnibus sub sole pietatis exemplum Ostendunt. Quod autem sideribus atqtie luminaribus comparentur omnes Sancti, demonstrat Apostolus, dicens: sestella enim a stella differt in claritate, ita et resurrecti mortuorum procul dubio sanctorum. videntius autem ostendit hoc angelus,

qui ad Danielem locutus est, dicens: tunc' iusti essulgebunt δὶ sicut luminaria coeli, tanquam 3 sol, et una, et tanquam stellae in saecula. Super haec universa etiam

ipse Dominus in Evangeliis dicit: tuncq iusti fulgebunt Cor. XV, 41. 2. D sis Dan. II, 3.

16쪽

in conspectu patris sui, qui est in coelis. Sic itaque essulgent atque emicant omnes sancti, non solum in tem pore restitutionis, sed et nunc in tempore liuius praesen iis saeculi. Alius enim fide fulget ut Abraham alius castitate lucet ut Ioseph alius nihilominus mansuetudine, ut homo Dei Oses. Item vero alius constantia atquCtolerantia vehermentium doloriam, sicut admirabilis ob, de quo plurimus sermo, de quo vehemens disputatio, cuius sanctae virtutis insignia, citius admirabilem constantiam, cuius Denarrabilem tolerantiam, cujus miserabiles dolores, quis edicere, vel juxta meritiam prosei re, vel ad mirari valeat, quae scripta sunt Syrorum lingua, sive

ab ipso Job, sive ab imicis eius Ob hoc enim di cit ipso beatissimus ob is quis y dabit, ut scribaD-tur sermones mei, et Onantur in libro in perpetuum p Interpretata autem sunt a magno illo viro Mose in e

brat eam linguam, atque siliis Israel tradita. Quod ostendit ipsa scriptura Job, dicens , ,hoc' interpretatus est ex Syrorum libro. quo interpretatu. Manifesturii est, quod a Mose in ' Hebraeum. Item vero a septuaginta interpretibus , ex Hebraeo in Graecum translatus est. In Aegypto scilicet olim Moses illum ex Syro in Hebraeum transtulit. Item in Aegypto etiam septuaginta sub tolemaeo ex Hebraeo in Graccum illum transtulerunt, et inde ex AegJpto per mi versas gentes beati Job scriptura divulgata est primum quidem in Arabia Syriaco scripta, ubi et Job habitabat post hoc vero et in Hebraeis, et in graecis, atque in omnibus gentibus, iuxta haec, tiae

intimata atque Ostensa sunt, Inmutata atque interpretata est. Erat nimirum ridem Syriace ex parte scripta non ita diligenter, neque ita viliganter, quemadmodum Postea

Edd. . in Hebraeo. Deest is interpretibus ' in edd. M.

17쪽

MOse bolae enim Mesponsiones, , atque Ieplicationes aprinior lio Scriptae sunt Nam quis illorum poterat Osse, quomodo venerint angeli, rit istarent, ante meum, vel

itioni odo diabolus venerit, vel quid dixerit, vel quid re sponderit illius illo ritu poterat clio ii Osse , vel loc, illo. Deus ad diabolum locutus suerit, misi solus Moses Spiritus sancti revelatione. Sicut enim Me factura coeli

et temo nemo alitis ita diligenter Poterat nosse, vel loqui, vel scribe re sicut Moses, ita De ea, quae circa JOb gesta sunt Sed ita adhuc, sicut ne imo alius Poterat OSSe vel dicere, vel scribere, quae Soliis ate1 ad solun fili in locutus est, dicens facianius t hominem, ' et cetera uni

versa, ais P Solus Moses quae revelavit illi pii illis sanctus Paracletus, qui praesens erat sic similiter nullus illius tena poris oterat nosses in secreto quae Deus ad diabolui locutus est pro increpatione ethis, quae in eo erat, cogitationis, misi solus Moses, ui cuncta sunt revelata quae ante erant abscondita, lx, iis ), qui hunc clegis ait spicium 'ra acceptuit Quod autem Moses haec sci ipserit m Aegypto, etiam iuxta ipsum tenapus cum eiusdem sit immeri maxime compi bauit am sicut quintus erat ob ab Abraham, cita quinta rogetii missus est Moses educere silios Israel de terra Aegypti. Super haec autem Omnia, amici. invenimus in antiquorum dictis, quod cum magnus ille Oses in Aegyptum ' a Deo fuis-Set missus, o et , vehementem afflictionem Tiliorum .dsrael videret et consolati eos ab anxietate lamentabilis eorum afflictionis, qua illos Aegyptii affligebant, minime valeret, vehementes illos atque . terribiles doti dolores pro 'Onsolationes illis iii arraverit, laec Ἀaon iis L in scalptui, COS PUNCUS adhuc cum essent recentiores, illi populo dederit ut e Cognationes et tribus suas haec legentes, et 3 vehe-

18쪽

6 ANONYMI IN JOB mentes atque terribiles illos beati illius viri dolores audientes, invicem se consolarentur, et cum patientia atque gratiam actionibus mala, quae Os circumdederant, sufferrent, et ut bonam remunerationem Domini, quam ob Post Olerantiam largitus est, audientes, etiam ipsi liberationem sperarent, et beneficia beatae mercedis laborum SuorUm exspectarent. Huius namque rei evidens atque

irrefutabile indicium est hoc, quod etiam adhuc usque in hodiernunt diem beati Job tolerantia ante eos, qui sunt

in dolore et luctu atque planctu, legitur pro consolatione atque exhortatione dolorum illorum, et Pro ablatione angustiae cordis eorum. Similiter autem et in conventu

ecclesiae in diebus sanctis legitur passio ob in diebus ieiunii, in diebus abstinentiae, in diebus, in quibus tanquam compatiuntur ii ), qui jejunant et abstinent, admirabili illi Job, in diebus, in quibus in ieiunio et abstinentia sanctam Domini nostri Jesu Christi passionem sectamur ut terribilem eius passionem transeuntes ad beatam eius resurrectionem venire mereamur, Compassi nunc, ut et Conregnemus, condolentes modo in tempore passionis, ut et congaudeamus post hoc in tempore resurrectionis. Quam passionem Dominus noster Jesus Christus ad terras Veniens in humano corpore sustinuit pro omnium hominum salute, ut e passionem sane mortem interficeret, Per reSurrectionem vero suam recidivam vitam cunctis Ostenderet. Cuius passionis, atque resurrectionis Dontini

formam atque exemplum quia in Job passio in multis gerebat, sicut ii δ), qui diligentiris requisierunt, reΡererunt: merito etiam nunc in diebus passionis, in diebus sanctificationis, in diebus jejunii, beati Job assio legitur, ie-ditatur atque scrutatur. Sed ad priorem revertamur Ermonem. Diximus, quod magnus ille Moses scriberas pas-

19쪽

sioneii Job, et doloresti, et laborent, atque Oristantiam,

pro coiisolatione dederit siliis Israel blande et benigno

ac placide loquens ad Os, ac dicens: Constantes estote, filii si ael, animaequiores estote Osteritas Abrahae, sustinete dolores, sufferte laec mala, quia et lini erat quidani tomo in legione usitide, cui nomen erat ob quicum esset justus et verax, et Sine querela, ingentes susti- iniit dolores, amara SupportaVit torria enta, Propter Zelum advorsarii, atque equissint diaboli invidiam. Ita et vos, inquit, inod a tiaraone examini ab Aegyptiis oppressio Deiri pati uitii, ab immisericordibus vehementes sustinetis dolotes, cum Omnino non Comprobentini eccatores,

ite lite culpabiles, et Τ non solum inctilpabiles, sed et Sancti, boni factores, et perfecti, et lati inici et ipsis et Patribus eorum estis comprobati atque ostensi. Sed curii haec patini in illicite ab Aegyptiis in servituteiti redacti, et absque culpa ab iis macerati, atque iniuste as-flicti ne defeceritis, neque succubueritis. Nolite ieri de- Sperantes, Sed Sustinete Constanter, atque sufferte viriliter. Erit namque et vobis liberatio, quemaditio duiti et illi. Reddetur etiam vobis retributio hujiis tribulationis, sicut et illi reddita est. Si vos, quos otiorabiles atque divites esse oportebat ropter atrum bonitatem atque divitias, inhonorabiles atque egeni effecti estis, nolite expavescere :quia et praefatus hic vir Ob de sede regali et gloriosa ad sterquilinium devolutus est cum ignominia, ex immensis divitiis atque opulentia ad miserabilem aupertatemtionalitatus est atque inopiam. Si Aegyptii, quos amicos esse Portuerat Propter gratiam Joseph, atque sinceritatem Israel, ad inimicorum nequitiam immutati sulit, DC choc vobis sit mirum quia et ob boni illi sodales, qui ei devoti atque integri amici esse debuerant, ad inimici

tian conversi sunt, et ad maximam reluctationem, atque

Τ Desunt verba: et non solum inculpabiles, in ed. Ι

20쪽

criminationem circa illum immutati sunt. His ergo similia etiam os inquit, sustinentes filii Israel, usque in sinem supportate Usque in mem rasserte. Erit enim vestra inspectio, sic ut et uius facta est. Erit atque reddetur vobis tolerantiae remuneratio, sicut et illi reddita est. Haec namque et his similia Moses loquens ad filios Israel scripsit, dicens: homo quidam erat in regione usitide. Homo utpote natura exsistens holito quidam Vero, utpote ex omnibus singularis si In regione autem

Ausitide, utpote qui illic moraretur, et illic natus atque ex ipsis fuerit, et inter eos ad vixerit Et qui sunt isti Ausitae in Genus sau, posteritas atque tribus Edom. Nam usitae, et in ei, et Euchei, et Themanitae, et ceterae' omne tribus erant ex cognatione atque rosaΡia Esau filii Isaac, qui et Edom cognominatus est. Idcirco cohabitatores sibi erant invicem, atque integri amici, ut-PO te unius generis atque unius linguae, et, ut breviter dicam, unius gentis erant, et contigui habitatores. Nam tunc universae tribus Idumaei vocitatae sunt, ex nomine Esau ita nuncupatae. Nunc vero omnes uno Domine Arabes' appellantur, non solum Idumaei, qui erant ex Esau, sed et Ammanitae et Moabitae, omnes ariter nunc in Arabum Domine perstringuntur. Haec itaque diximus, ut ostendamus qui fuerint usitae, ex quorum Job appellatur regione, quia tribus erant et cognationes Edom, qui et Esau. Nam sicut tribus Israel, qui et Jacob, ita et tribus Edom, qui et Esau, iuxta carnales tribus, et non juxta studia spiritualia. usitae ergo et Euchei, et irae et Themanitae, omnes pariter Idumaei fuerunt. Ob

SEARCH

MENU NAVIGATION