De primatu, et antiquitate linguarum opusculum excellentissimo, ac reverendissimo F. Augustino Gervasio ... dicatum. Petrus Abbas Muradgia

발행: 1803년

분량: 53페이지

출처: archive.org

분류: 유대인

41쪽

linguae in primo homine inlutae a Priato Priati pio in saxula saeculorum benedicto. Respondeo quoad populi Electionem , cui innituntur iidem in defensionem aut i quitatis linguae Hebraeae conservatae in Patriarchis,& dico nimis imbecillem esse ejusmodi objectio nem; quandoquidem non loquor ipse hie de particulari quadam lingua , sed generali, quam tellatur Scriptura Sacra sui lle unam eamdemque totius terrae. Poterat quidem Deus infundere per miraculum, non .dissiteor, cog titionem non unius dumtaxat . linguae . sed plurium quoqur, non in uno Patriarcha, sed tu pluribus quidem, ut infudit eam Spiritus Sanctus in Apostolis die Pentecostes, tameca de ejusmodi infusione alicui Patriarchae facta nulla fit mentio in Sacris literis . sed omnes linguae prae ter primam, Noe nempe, conditae suerunt Babylone , uti probatum est supra. Praeterea Electio respicit parti. cularem populum, sed lingua concernit generalitatem , ω totalitatem ; alius esset deducere generale a particu- .lari; hine ejusmodi electio nullam habet relationem asconditionem linguae . Deus ex sola gratuita electione elegit populum particularem Iudaicum , non ut linguae iusi esset prima , aut qui fuerit .hm ea, aut quia d cuerit fuisse eam, eo quod fuerit electus, aut esset eli- igendus ipse salus inter tot φopulos, sed quia proin i serat Abrastiae, ejusque filiis, fore, ut nasceretur Christus ab eis .itaties teres verbum suum Dominus, quod sub iuramento pollisi si est Patribus tuis Abrabam , murae , o faeob. Deat. p. . Et quaenam promissio facta fuerit ieis, ostendit Apostolus Gad. 3. Abνabae dictae Dux pr

-ssones, cra femini ejus , qui est Cbrissus Deus igixur. legem, non quidem primatum, Eoguae ) o alia Mnesicia sperialia ilii populo rabibuit propter promise

42쪽

sonem eorum Patribus factam , ut ex eis Christus na. feretur . Decebat enim , ut ille populus, o quo Chrissius nasciturus erat , quadam speciali fauecti otione polleret . S. Thom. I. a. q. 98. a. 4. torum es adoptio fliorum, O testamentum , s legislatio, quorum patres, O ex quibus Chrisius est fecundum carnem . Rom. 9. Insuper, Abraham, qui fuerat primus Pater ,& P triarcha Hebraeorum, & electus a Deo, ut ess t Caput stirpis, ex qua nasciturus erat Messias, fuit primus vocatus Hebraeus, ut Hugo , necnon te Mailre de Sacycum cautis Interpretibus usserunt; & suit sc vocatus a Chananaeis, quippe qui veniret inde ab Euphrate; nam isthaec vox significat in Idiomate Hebraeo, i md potius Chananaeo, hominem νransfluvianum, neque derivatur ab Heber filio Sale nepotis Sem, ut nonnulli decepti sunt; sicut clare patet Gen. I 4- I3. ubi Abram dicitur Heia braeus, & ante ipsum nemo legitur in Scriptura Sacra vocatus hoc nomine hebraeus. Neque est nomen Nationis haec vox hebraeus, sed significat Abrahamum flumeth transeuntem , ideoque denominati eodem nomine post ri eius. sicut confirmatur id foue 24. . Trans μυium habitaverunt patres vestri ab initio , Thare pater Abraham , ct Nachor. Etenim heber praepositio cum su praefixa , infima parte gutturis pronuntiara, eo sono , quem

vim sibi quandam inserens ad faciendum aliquid , edit,

aut vitulus matrem vocans, fgnificat trans, ideδque haec vox Hebraeus derivativa significat iranseumem p cum litera aut m he vehementilis sonante, sermataque paulo

superius in principio gutturis, ore minimὶ eompresso isgnificat porticipem. Abraham ex qua Natione exiit,rit, quaeque fuerit nativa ejus lingua, probabitur insta

ex Scriptura Sacra.

43쪽

objicies iterum : Scriptores scripserunt mente hu. mina , aut sollim interpretati sunt, sed Moyses revelatione Dei scripssit libros,& non secundam mentem suam interprerando; ergo qualia erant nomina rerum, talibus vocibus fuerunt ei manifestatae a Deo; ergo etiam Moy- ses scripsit iis vocibus, quibus nominabantur res, ante- quum confunderentur linguae . .

Respondeo, Deum, cum revelat quidquam alicui , non revelare secundlim linguam extraneam, sed secundum linguam, quam habet ille, cui revelat; & quia Moyses habebat etiam linguam Hebraicam , revelavit ei Deus secundhm linguam Hebmorum , quibus dabat legem, Moyses quoque scripsit secundum illam linguam, quo multo magis ostenditur Moyseni non secundum primam linguam , sed secundit in linguam suam scripsisse . Ex vocum itaque Hebraicarum significatione interpretativa , quas adhibet Moyses , non potest demonstrari linguam Hebraicam esse primam. Cum, ut supra quoque responsum est, apprimὸ perpendisset id celeber ille Advocatus Venetus Ioannes Antonius de Constante rom. I. pag. IOL Io7. Ο Io8. edito an. I 8 o. inquit ejusmodi r

bus non posse asseri linguam Hebraeorum esse primam p& adductis proinde dictis Rabbinorum , qui inquiunt etiam , voces Hebraicas naturaliter significare, non ve-rδ ex voluntate hominum, ridet de hujusmodi eorum4 dem ratiocinio, plurimisque rationibus insistit linguam illam Hebraeorum non esse primam ; atque addit de eo

nὸ fomniari quidem posse , non quὸd demonstrari οῦ que

madmodum etiam S. Greg. N fenus orat. 1 a. cout Euno um sic affirmat: Myses usus es una ex iis limgvis , quae ps Turris aedificationem orta sung; cI existia

maris

44쪽

mant nonuulli in Scripturae Sacrae studio subadii ,riorem esse aliis linguis Hebraicam . Objicies iterum : Radices omnium vorat, aloruna aliarum Nationum sunt vicinae Hebraicis, ut varii testantur Scriptores. Ergo lingua Hebraica est prima, ac

principium Omnium.. iRespondeo primo , istam obiectionem nimis probantem nihil probare ς quia si prima hominum lin.

gua remansit in aedificatione Turris secundum radices omnino eadem in omnibus , & mutata est tantummodo secundlim circumstantias , ergo non fuerunt confusae hominum linguae, sed variatae sunt sollim secundum aliquas circumstantias, & ita poterant etiam facise se se invicem intelligere ; atqui hoc est contra testimonium Scripturae Sacrae; ergo fundamentum salsum ejusmodi ratiocinii ex se ruit, & continuo destruitur. Respondeo secundo: si scriptores, dum dicunt ali ν- Nationum, intelligant Chaldaeos, Syros, Arabes , Chananaeos , Phaenices, &c. concedo, & est verum, quia non soliun radices vocabulorum eorum, sed omnes quoque linguae eorum sunt vicinae linguae Hebraicae , imb sunt eaedem secunddm essentiam & solum secundum circumstantias differunt, & scundum aliquas tanthmvoces , ut non fugit callentem.eas οῦ quemadmodum probant etiam Bocardus, Huetius, Valton, Sc. atque ea differentia est, quae intercedit Dialectos inter Linguae Armenorum habitantium Iulphae, Constantinopoli , &Rchuli; aut quae intercedit Latinam inter & Italicam, Gallicam, atque Hispanicam . Si autem dicentes aliarum Nationum, intelligant omnes alias Nationes, Graecos nimirum , Dalmatas ,

Scythas, Armenos, &c. nego constanter ; estque prorsus siue

45쪽

sne fundamento, idedque salsum; quia is ae linguae sunt ita procul ab Hebraica , ut oriens ab Occidente . &maximε Armena thm natura, itim Symaxi, atque discrimine maximo non minus literarum , ut iam dictum est, quum accidentium nominum , verborumque , M. ut

clarum est plenE distinguenti eas , perfect ue possi

denti ' Illis autem, qui non sollim opinantur radices Linguae Armenae esse vicinas Hebraicis, sed etiam praetendunt confirmare Linguam Armenam esse eandem cum Syriaca, Arabica; di Chaldaica, adeoque etiam cum Hebraica , adeo usque ut pervipiant etiam invicem, ut liberὸ scribunt nonnulli, cum acceperint a Strabone I. T. pag. 4 I. ο 42. quemadmodum reputat Calmet quoque

Respondeo primo, excusendam esse totalem illorum objicientium ignorantiam, quia cum non habeant plenam , adaequatamque dictarum linguarum cognitionem , mequeunt pertingere ad verδ accurateque diit inguendam unam ab aliis, adeo ut ideo facilὶ etiam inter se dissidentes oppositas protulerint sententias , nec non lapsi quoque fuerint in manifeuas contradictiones, quin lamen velim ipse declarare hic eos, etsi citare eos non prae-

rermiserim quoad id quod ad propositum consilii finem

attingendum prodesse ratus sum.

Respondeo secundo, modum opinandi istorum ob-jie:entium nihil abesse ab opinione illius, qui Turcicε interrogans quemquam, undenam esset'; respondenti se esse m allu Ninivriam , dixit: sumus igitur vicini invicem, sum enim ipse quoque Misrli A Vprius. Quia ςum voces msui, & Μsr sint pronunciatione vicinae

46쪽

invicem, opinatust est ille indoctE a . vicinitate si in uo- cum uis , 8c Musist civitates etiam nominatas istis vo. cibas esse vicinas, atque contiguas. Sed quam longe er. raverit, nemo est, qui non percipia it. Ira etiam isti Scriptores, nec non Lxpositores, cum Armenia iit fini. timae Assyriae, atque Chaldaiae, is mis0rig opinati sunt, linguas etiam earum communes stra,c atq9e vicinai. Sed quam sit fusum id, praeterquam quod patet multis ex capiti bus, c larissimum quoque est vel pa cam habenti cogubtionem de differentia essentiali , ac substantiali,iquae in tercedit Armenam genuinam inter, & Alias indic*tas.. Respondeo nunc dictis aliquorum inconvenientibus, ac i ostius sient ibus, quibus insistunt. & praetendunt Lingi am Hebraeorum esse ab Adamo usque οῦ ἰ , Et primo eorum, qui dicunt .' Moyse; Ioquebatur

in lingua Abraham i , hic in Thare, hic in Heber, hic in Sem , hic in NOE , hic autem in Adami; quia hi ,

dicunt, direm descendunt generatione ergo lingua Adami directe descendit ad Moysem .. l . . . . .

Si ista ratio valeret quidpiam , sequeretur, qdod quia omnes aliae Nationes descendunt direct E cum generatione ae NOE, R Adamo, ergo etiam lingua earundem debΦret descendere ab Adamo. Sequeretur praeterea , quod est absurdum pejus, quod non fuerit facta confusio. linguarum in aedificario uae Turris; quam verδsalsum sit hoc, satis perspicuum eii iis omnibus , qui amant ratiocinium justum, ut defendere veritatem va

Secundo eorum, qui dicunt: Heber petivit quidem Manaar , sed non, assensit in opus aedificationis Turris,& ita neque eius lingua remansit confusa, sed libera in

47쪽

Nam etiam ipsi asserunt alibi contrarium , nempe quod Heber erat Architector aedificii Turris, atque Belus robustus, qui praeerat cunctis , administrabat venatione sua cibum fabris , Sc. Etiam Cornelius Alapide, quamvis prilis arbitratus esset . primam hominum linguam esse Hebraeam, veritas tamen ipsa haud passa est eum , qnod verum est, diffiteri in exponendo e ut eo undamus I.nguam eorum rhisce suis verbis : In hae eonfusisne Deus rantum m-νrices linguas eondidit , easque hominibus indidis , ex his enim eae erae posea prognatae funt , sic Hebraica Matrix genitria es briacae , Chaldaicae , Arabicae poe Latina Italicae frae. Clare igitur patet ex eodem qu que linguam Hebraicam non fuisse primam, quia condiara in hae eo Asone, oe Matria dictarum linguarum. Quin imb, ut magis clari demonstretur linguam . Hebraeorum fuisse unam ex Babylone confusis, sic ar

gumentor .

Lingua Hebraeorum est lingua Chaldaeorum; atqui lingua Chaldaeorum fuit confusa ; ergo etiam lingua

Hebraeorum .

Probo Maiorem : lingua Hebraeorum est lingua Abrahami; sed lingua Abrahami erat lingua Chaldaeo. rum ' quia Abraham erat ex Chaldaeis, ut clarε docet Scriptura Sacra Geis. II. 28. 3I. Iuditb. 3. 6. 6 M. S. 4. ergo lingua Hebraeorum est lingua Chaldaeo.

rum .

Ast dices cum aliquibuς: lingua Chaldaeorum deis rivata est ab Hebraica, quae est prima . Dico falsum esse id: quandoquidem lingua Hebraeorum quae descendit ab Abraham, derivatur tota a Chaldaeis, quia testatur Scriptura Sacra Abrahamum fuisse ex Chaldaeis,

ut Diuiti su by Cooste

48쪽

ut etiam Thare patrem ejus, & Nach8r patrem Tha re. Atque magis manifestatur in libro Iuditb. s. s. ad octauu n usque versiculum; nam , cum Holofernes, princeps militiae Assyriorum sciscitatus esset, quis, & quaenam ex natione esset populus Israel; tunci, Achior dux filiorum Ammon frespondens ait : Si rigoreis audire domine mi , dieam veritnem V in leon*emin tuo , de populo uti, qui in mimianis habitax, ct non egredietur verbum 1al umius ore, 'so j diutuc isse ex' rarente i Chaldaeorum κ' r his nix mιsu'Mesa rancia habu ir, quoiam no.

Chalda am, defeνentes itaque oec. i Quis potest : ergo negaretia Nationemi, & linguam Hebraeorum esse ex ipsis Chaldaeis 3 . - - i Probo Minorem. ih s ' ' .l f Primo: lingua gentium diviserum quae pros Elae lex ν Armenia terra Ararat descenderunt in ter. rase Sesanapr , dc habitaverunt ibi , juxta testimoni uinci Scripturae; Sacrae ri, fuit confusa in aedificanda Vu e. : sed Chaldaei sunt ex illis gentibus quae exierunt ex parte orientali Armeniae, & ex tunc usque h. bitant in finibus Sennaar in Mesopotamia ut perspi-Quum est; ergo multd magis eorum lingua: suit consu- neque remansit prima. ii AN, H i , i Auit . a γα ' Secu B ex absurdita e e si enim ilingua Chaldaea.

rum non fuit confusa, qui habitetbant, & habitant in loco consufionis , sequitur primo ; iqadd etiam linguae Hsyriorum, & Arabum, & Chananaeorum & Phaeabcium, &ta, non fuerint confusae; quia i me, linguae, ut dictum est, sunt caedem secundiim radicalem substantiam, di solum fecundlim cireum statutas sunt diversae. ' , ' a Sequitur secundo: quod ne aliarum quidem Natio-

49쪽

clinat suerint consula linguae ; quiae confusio 'liugularum facta fuit in habitantibus in terra Sennaar , ubi eransccadusatae gentes praeter Noe, di habitantes in Arnie-nia, qui rema Ere ibi, ut probatum est supra , atque

ex Sennaar diffusae fuerunt caeterae Omnes Nationes exoratae a confusione linmarum diversarum i ta omnes alias mundi partes. Porro si lingua gentium, futurarum n, tionum, habitantium in illa terra, non fuit consula, nullius igitur Nationis fuit confusi lingua quia . non erat tunc alibi alia natio , nec varietas linguae ; ecce ianua asi ρ istas, o unum labium omnibus a Giem M. f. Sed istae conseq sentia:- patentet sunt falsae , i utpote alis uersantes Scripturae: Sacrae ; ergo est falsum etiam anteis

Philosophanti cuidam, qui dicit r video magis A. Quos remansisse' linguos 'eorum, qui babifabais , oehabitant ibi, ubi facta fuiν eonfuso linguarum , quiam eorum, qui babi ψ in locis, ubi non fuit facta eo inmfia: nespondendum est , visionem istius Philosophantis es. e vilionem fan3 extraordinariam I viaet enim id, quod

non est, neque videt id, quod est, ut patet ex eo, quod

dixi supra. . .

Etenim dixi supra: in consequentia Demonstratio. nis, linguam Hebraeorum fuisse magis c fusam, atque commistam, quam Chaldaeorum; nam 'ut tolligitur ex Sacris literis, Abraham egressus E terra Chaldceorum , peregrinatus eli in terra Chasanaeorum, ut etiam filii ejus,

ct mali natorum; quia vero isti tructabant semper cum Chananaeis , multa idean vocabula. ii rationesque dicendi continistae, luerunt in linguae descendentium ex Abraham, ut obtingit etiam aliis, qui habitant in medio Nationum alie aura . Quemadmodum asserit laudatus quoque

50쪽

43'H. Hugo e. 13. de ling. Hebri dirig. Sie foris linguam He. braicam non Miam fui e , qua in Ciananaeam ipsam, unam ex iis, quae orta sunt eu Babelica eonfusione, eum igitur Cbaldaea Patria minectus Abraham in Chananaeam venit

braham , Cbudaicae nimirum linguae, quam ad Babelem ex con Misonae quaque natam puto, Chananaea peritus pqua uaes ejus posteri ut re vernacula eontenti, aliam negi erunt. Hebraica ται dicta. est , quoniam Ab --brsis usurpata ν, qui postquam Bab unem captioi ducti fuere, tum ταὶ o Chaidorum inrer quos dispersi erant, commercia pareiam inquinarunt is eiam : s ex Ch dat eae, ae Hes aleae confusione pertia prodiis lingua, qua

S iaca dicta ess, quaque Chiasus, Apostoli usi sunt.

Et cum AEgyptum putentes proinde annos quadri sentos inter AEgyptios' remansissenr, quamplurimam misturam recepit lingua eorum ab tuis AEgyptiis . quia cum illis erant omniso eo isti ; adeo ut , afferen Circerio Hii orico apud Calmet in Prooem. Exod. pag.

283. possit dici eodem modo aut AEgyptios factos Ho-hraeos, aut Hebraeos factos AEgyptios. Postquum vero exierunt nitari Hebraei , cum scripsit Moyses quinouer suos libros, clarε pater, noui ri psile eum illos ea lingua . quae eget alienava lingua iblorum Hehraeorum .,'quoniam scripsit proseisdem legem datam ei a Deo pro essem, quae lingua ad illa inque tempora valde erat variata a Mauina Chaldaeorum lin.

Atque ut eonfirmetur Propositio hoc quoque am mento, perorando sere ita ratiocinor:

si lingua Hebraea, aut quaevis alia , aet prima

SEARCH

MENU NAVIGATION