장음표시 사용
141쪽
Aγ. α . ιεναι σ εκελευον οἱ στρατηγοὶ τήμερον, ταγέως λασόντων τους λόχους και τους λόφους' καπειτα τηρεῖν νιφόμενον τὰς εισσολάς. 107
υπὸ τους Xοῆς γὰο και Xύτρους αυτοῖσί τις εγγειλε ληστας εμωλεῖν Βοιωτίους. Λα. ἰὼ στρατηγοὶ πλείονες η βελτίονες.
Δι. ου δεινὰ μὴ 'ςεῖναί με μηδ' ἐορτάσαι;
ιδ στράτευμα πολεμολαμαχαῖκόν. 108οΛα. οἴμοι κακοδαίμων καταγελῶς ηδη σύ μου;
Δι. φούλει μάχεσ9αι Γηρυονη τετραπτίλω;
οιαν ὁ κηρυξ αγγελίαν εγγειλ' εμοί.
ὁ του Διονυσου γάο ἡ ἱερευς μεταπεμπεται. ἀλλ' ἀγκόνει ' δειπνεῖν κατακωλυεις Μάλαι. . σὰ δ' ἄλλα πνάντ' εστὶν παρεσκευασμενα, κλῖναι, τράπεζαι, ποοσκεφάλαια, στρώματα, 1090 στεφανοι, μυρον, τραγήμα2', αι αδεναι πάρα, ἄμυλοι, πλακούντες, σησαμοῖντες, ἰτρία,
ὀρχηστρίδες, τὰ ψιλταB' Ἀρμοδίου, καλαί.
ἀλλ' ώς τάχιστα σπευδε. Λα. κακοδαίμων εγώ.
postiis, et tuni posita pro si inplicibus
142쪽
Δι. και γὰρ συ μεγάλην επεγρά ου την Γοργόνα. 1095
Λα. ενεγκε δευρο τω πτερὼ τὼ 'κ του κράνους.
Δι. εμοὶ δε τὰς φάττας γε φερε καὶ τὰς κίχλας.
Λα. καλόν γε και λευκὸν τὸ της στρουἹου πττερόν. 1105Δι. καλόν γε και ξανΘον τὸ της φάττης κρεας,
Δι. δ ηορωπε, βουλει μη Sλεπειν εἰς τὰς κίχλας;
Λα. τὸ λοφεῖον εσενεγκε των τριῶν λόφων.Δι. κἀμοὶ λεκάνιον των λαγύων δὸς κρεῶν. iii oΛα. ἀλλ' η τριχόςρωτες τους λόφους μου κατεψαγον. Δι. ἀλλ' η ποο δείπνου την μίμαρκυν κατεδομαι.
vino. Liquillo patet ex lioe Conaici loco,
143쪽
Λα. τούς κιλλίσαντας οἶσε, παι, πης ἀσπίδοs.Δι. και της ἐμης τους κρισανίτας εκ εοε. Λα. φερε δευρο γοογόνωτον ἀσπίδος κύκλον.Δι. καμοὶ πλακουντος τυοόνωτον δὸς κύκλον. HesΛα. ταῖτ' οὐ κατάγελώς ἐστιν ἁνὁρώποις πλατύς;
ενοο ὁ γέροντα δειλίας ψευςούμενοv. Δι. κατάχει συ τὸ μέλι. καν , άδ' εἴδη λος γέρων 1ivκλάειν κελεύων Λάμαχον εὸν Γοργάσου. Λα. φέρε δεύοο, παῖ, Βώρακα πολεμιστηριον.
144쪽
ταν μεν πίνειν στεφανωσαμένω' 1145 σοὶ οε ριγουν και προφυλαττειν.
τυῖδε καBεύδειν μετὰ παιδίσκης ώραιοτάτης σοι δ', ἀνατρίσειν γε τὸ δεινα. Ημ. Ἀντίμαχον τον Φακάδος 11M
τον ξυγγραφη, τον μελέων ποιητἡ
stibit Da vestiam, de propraelare literae euentem Niseell. Crit. p. 360. hisne
ver, ana. Prout vulgo legitur, citave, nec allina advertisse illi in)RN in ριγωντι conistra canon in. quem ipse fixit. inale pro
versiculus incommodo, a quo fit ut iove . et quantum potis est fieri. cavere solet Conticus. ne caesura in dimetris an Variasticis poM seruitiliam PollCui Mi.
1147. Sic legitur lite loeus in libris,
His si selisus inest aliiqius, est sane Inis iissi naus. Belia aestinios ex Berglera accuratissimn versione : Ille domiter eunt
moribmin. Itatio 3 eum piti lin concumiabet, nee puellani suinget, nec viri p: tra. hit opiis, et conteuius erat. au i nionia isti illud si perfricetur 3 Si uti viii nra- hercle itebuloneiul Ut appareat. qii ut Cliomis vult maenisero, quana diuersa iit illoruni conditio, neccs ae est, contrarina late diius res sibi Opponi, ut supra in illi, versi uis: σῆ μῖν πιν ιν πιφανωσαμέι,
Quaenatui autem iuvata susit contraria, quam alteri ni, ut Comici verbis litari
βιτιοῦν. Blle ruin uero δέφι. . 8 Nide Cone. 705. Ran. 541. ubi eadeni est oppositio. Iussis itaque plorare libra.
145쪽
τουτο μεν αυτῶ κακον εν καb' ετερον νυκτερινον γενοιτο.
τού μεῖ Γων της κεφαλῆς Ῥρεσπης μαινόμενος' ὁ δ' αυ, χροον βαλεῖν
βουλόμενος, εν σκότω λάδει τf χειρὶ πέλεΘον ἀρτίως κεχεσμενον' 11 D
146쪽
e dices omnes, ei itiones iiii leni onniesnhAldinausiae ad Frobent an alii lia, ni οἰσυπηρα. An tenae taliuis reu 3 agmur, qui sine ullius codicis auctoritare naeniada in illatia e Conai et textu sit stultiὸ An, toliditatis damnabuntiar inseque mes e- stores, clui sura tua suppositani lecticinent probarunt, priore uultie. qua in unican agnoscunt veteres libra, non revocariatat 3
oratim, inquiet aliquis, inqtu haemior Ine piane, ais 3 A tuli et musica pollonia Rhodii Aixonautico mina I. v. 1152. legebatur olim:
da poetana illum ii cluinuti diutinis non alueram. En Aris arctii nostraiis iudi
praelo sito subjiciebat, Ollinis i i r in umida erat ni ora, ut Nuitis itia A praevorte ret. Ex liac preseri in , alii que causis. actum est, ut estis editiones non ita sint enundaliae. ut suturis sui, erat, MOptimo i lupae primis oudilo viro Plus suisset otii. Libriina pleruinque t upis
descriptum Operis suis ex prinienduin dabat, contentii in nolis ea corri ere. lii .P im nil Osu ei viderentur. S liae nostra aetate. mia Clitum lux tanto splendore, es ut his . pro insit ni bardo liuis
nidus fuisset. ciui in Apolloiui textu πώλαι reliquisset. luditari inii lues do.
huisset eruditis, quot tot sunt. Diatntini 1. Scimiduni est in recenti a Gm Orinii pronuncias ire ni agnam ess soni nil finiis rate iii iiii et litora' a et γ. Eatilena olawriat litur in Geranali Ortini sernaone. Nonien
ellipsis parco. IIaeter iis vir post re- naias literas gri e .locii sitiatis. Nontainen ista POTEam1 M perni urbunt, ut lignos at optis no nare iaι ιλ&ι Apollonio restitutuni a nae suis ML Et sorte niluis calidia in fuit. nee satis ni clitatuni Hein- sterii ita si effatum. Ilia apud Conaicinia currat vox ελωλη diversa potestale. '
147쪽
και τὸ σφυρὸν παλίνορον εξεκόκκισε, καὶ της κε αλης κατεαγε περὶ λιAον αεσων, 1180
και Γοργόν' ἐξηγειρεν εκ της ἀσπίδος.
πτίλον δε τὸ μέγα κομπολακχου πεσον πρὸς τάῖς αετοαισι, δεινον εξηυῖα μελος' 'Iὶ κλεινὸν ομμα, νυν πανύστατόν σ ιδὼν, λείπω φάος γε τοὐμὸν, οὐκετ' εἴμ εγω.- 1135 τοσαύτα λεξας, εἰς υδρορρόαν αεσων, ἁνίσταταί τε, και ξυναντα Θοαπέταις,
ληστὰς ελαύνων, και κατασπερχων δορί.
τάλας εγω διολλυμαι, δορος -ο πολεμίου τυπείς. εκε νο δ' ουν αἰακτὸν αν γ', οἰροοκτον ἄν γένοιτό μοι. 3195
Δικαιόπολις γὰο, εἴ μ ἴδοι τετρωμένον, κατεγχάνοι γε τίς εμαῖσιν ἄν τύχαις.
11s4. Hie et sequens versiculus in unum contributi si exstant in A. C. luina P αἰακτον ειμωκτos as γένοιτό μοι.
148쪽
το περιπεταστον κἀπιμανδαλωτον - .
τον γὰρ χοῶ πρῶτος εκπέπωκα. ω ξυμφορὰ τάλαινα των εμῶν κακῶν.
ω χαῖρε Λαμαχίπιτιον. στυγερος εγώ. μογερος εγώ. τί με συ κυνεῖς;
τί με συ δάκνεις; τάλας εγὼ της εν μάχη ξυμuολης βαρείας. His τοῖς Xουσὶ γάρ τις ξυμυο ς ε πράττετο; ἰὼ ἰὼ, IIαιὰν, Παιάν.
a 202. Vulgo sic legitur hic veritis:
121 o. versus avnari eius e dimetroivitibico et uisuetro uoc uico bracii ca- al. ut sitiit in Vesp. xxv. continui ae4s. viilgo duo sunt versus: σάλ ι ἐγώ σης ἐν μάχη
anibiguittite vocis, quae conflimum et symbolia significat, id est, Iucunias quae coisiecta hantur ab irs qui eoiniti unisuitatu erant una coenatiari. Nesas auiat in suis et s3nilM3lani ab aliquo exigere qui ad sole tune conviviuin, si italia in se. sti, agitat aritur. 1 uisset invitat . Lx
puli exstant liane in reni Eiil uti Comiel versus in Exeo piis Groiia p. 655.
149쪽
Δι. καγὼ καbεύδειν βούλομαι, και στύομαι, 1220καὶ σκοτο σινιῶ.
παιωνίαισι χεοσίν.Δι. ως τους κριτάς μ' εκφόρετερ που 'στιν ο βασιλεύς; ἀπόδοτε μοι τον ἄσκόν. 122
m est per Onanes editiones propagatam suisso inelitis iniani lectiouem, quan D triani damnat, et inpranais sententia, a ἀγεννάδα. Quod ratio verum esse evulcit, id reponere debebat Κusterus, nee priorun edit Ortini in ancipiti iri esse. Nainli Hul facilu eredam pomentum illud inc Mi. Vaticano P ino conspici, cujus collatione partim, ut uidetur, sutelitisus est. Quippe, ni nie sallit mentoria, perpauca in notis ex illo eodico pro. tulit. In B. scriptuni G, γ Ilia νυ. valet ais, et nilutontinus longunt ualiut alitii saepissitne.