장음표시 사용
561쪽
s. 28. 29, H n. 17. Ultima tum ita sunt postea quam per er
Vs. 33. 3 , Π n. I9. Valchonaria emendatio ueni 0 Aδαμαντα G celitis prii bavit, Contra illi os Diisthinoriis , , Diod scitoliastas iiii huinon potest. uoti olim recto do αδαμαντι Plutorio tradit uni orat, Braniit ini nostri do viro metiuna naimiti et to xtu loco pii ad Iclia laniantiritui traiistii lorint. I 'articilla sα sano lite in ptissi ina fores, sed ontendatio Adάμανrci necessaria, qualia firmant ipsa seliolia lin. 9. Ut corruptela stupido lilia ario idolbentur do Rii adamanti, O cogitanti, attamen i leo non est servatrii R. - lin. I. I uolineriis ieiunia καὶ τον ἐν Ῥιδη delenduin Juilio at et Mιείλικτοι ad αδάμαντα Πλουτωνα rosci endutii. Milii PO-tius selioli una ad conuinam lectionein καὶ τον αναιδῆ portino rovi letur, Pinni Tanoro pracounto restitit i. Pluto αναιδhς liaud malo intelligi poterat ciμείλικτος. i. e. οὐκ αἰδουμενος τους' Alrας, Qt versus IIouu ricus ad illustrata luim opilliolon apponi. Nec minus cloinceps olim scriptuin suisso videtur η αναιδῆ αδαμαντα
- lin. 6. In Ana t. ὁονεῖν oditum proliante Goelio, cui se clitentia obscitra visa. Duel nero judice lionio ineptus adanianto in inferniun copii do ituro an inio I et plii lis, ut ἄλλο ipsi dant ad corpus roserpndum essot. Mihi potius corruptela esse visa, citin siil lata nillil inopti rosi lot. Corruptio sano indo nata, quod καὶ εἰ se ii l. ad verba και εἴ τί περ ασταλες ἄλλο portiti pro vi lorontur. - in . I 2. Verius lemnia foret τυ δ υρτ. καὶ τον ἐν α δα. Vs. 35. 36, lin. 9. Proposuorunt praeterea ἔπαιον Coraos ad Plutarcii. II p. 468, ἡπειγον Κiessi inglus, ἐπῆθον ,, fecerunt ae inoro IIcynius ad Apollo I. proibanto Goelio , ἐπηχουν IIonastertius ius. Praetuli Reinesianuui πῆγον hi. o. ad la iboliant; nescio ta- Ilion an vorius sit ἐπῆρον i rei tab an i, cf. χαλκον ηγειρον Callini. . 306. Vulgata ilictio esset ἔκρουον. Vs. 38 - 4l, lin. 7. In v. l. restitue , εἶμες 4. Pro , εἶμες
- 23. , quantitiam dubito an Pa lectio recto ex eo l. 4. repetita sit. - lin. II. ,, Recentiori lius πόρνη nonnunquam clicebatur μαι-
νάς. - Duobn., cf. Herodian. Εpim. p. 83 μαινάς, ἡ πόρνη ηπικλίνεται μαινάδος, de quo vocis usu L. Dindorfius in Thesauro
Vs. A, lin. 18. Μέχρι τρίτου, quod reposui, et in Gl. iidli. l. logitur et ab interpreto pro L' τρὶς posituin est in Sel 1Ree. et 3 i. Duiligod by Corale
562쪽
ADNOTATIO. II. ad I, 25. In fine Iciossi ingius Wartonianum τοὐ τρίου iniitn-vit in τοὐ τρίτου; in ilii του τρεις genii in una visum collato scitolio praeco dento et adjuvanto Stepliani lectione, quanquani lite o
Mino Ex suill Ionio scitolio nec oss mini, nisi quod Tlio optu ast iis ternoro nil liti ita osso visio tur propior fro fronte in cum Aristotelo conjuncti On III.
antecedens in diu in dana HoeMorias postulaverat, probaverunt oelius et I uel nerus. Euii in utrilin Die recto dicatur, In illi acti- viriti vortiis vicietur, quia liaue cuin anteco dento parenthesi minusnrcto comuncta sunt quani cuna prioritius, ubi συνεπόμπευε. In Se
563쪽
quentium xo δε τοῖς κτλ. ἔ.dein an to λιπόντων laeunam statuero videtiir. Milii potius veri a τοῖς ην ita corrigero visum, ut hoc scitolium praecedenti obloqueretur, cujus Ructorem apparet post γυμνασίοιo incidisse. Initi uin scholii respicit nil us. St. . - lin. 12. In varia lectio no εἰς τα Λυκωνος, quae jam ex Gen. ' coua paret, advertitum Bieeliotimani ως, utri latero videtur. Duel neriis proposuPrat γρ. α τε Λυκωνος. Vs. 82- m, lin. 17. Ως εἶδον αυτίκα. ἐπίτασιν εχει το ως ἐν τουτοις. Y.' , deindΘ περισσῶς . . . αθλίας. Y. Ing. - n. 2. Vocem Oμου, quain Bastius et Gellius tentavomini, recto interpretatur Duosneriis: lixit j ingenda esso iluo vocabula in teuceto οἴκαδε separata. CL ScliRec. V, 78. 79.,
VII, 47. 48. - n. 6. Rectissimo in Gen. lonania ἐξάλαξε praefixum, i. o. ἐξάλλαξε; nam huic, non vulgatae lectioui ἐξαλάπαξε convellit interprotatio εκτος φροντίδος καὶ γνώμης ἐποίησε. Minus ap
ποχισι δε μαλινα ξανθίσδοισί τε ταις τρίχας. In se luentilaus υπώπια et inin TOupius et IIenis tortius ius, illo collato I ioscorido IV, l57. Goelius praetorea conferri jubet Sal-
564쪽
Vs. llo, lin. 9. Niliit aliundo do linc vocis simis ca-ti otio sκόσμος γυi αικῶν) coiistat; quaro vix diibito quin linec potitis nil pravam lectionein πciγίdι in W. 23. pr. pertineRnt et ultima πεπηγώς ἐπ αυτην et 3 molo riatii contineant. 'onserondus Phrynicitiis Helcher i p. lη, 22: αἱ των γυνα ικ ῶν παγίδες : τους κόσμους καὶ τας ἐσθῆτας, αἷς χρωνται Γλί γυναῖκες καλλακτιζόμενοι, πα- γίθας ειπεν Αριστοφανης. Qita interpretation o malo intellectasclioli asta παγίδα tanquana aliet ijus ortiaria enti inutietiris propriam nli pellationem accel, it. Pro ἐγκάρ/ιος L. Diiutorfius in Thesauro Ill p. 57. C. prae it lectione ni εγκάρσιος , , ut redi II icti litui Sigatificetiir caput nauliebre obliquo ainbions A. Goelius ina vult ἐπικάρδιος, iit signifieotiir illi id monilo o collo in poetus dependore. Noutrum probat ilo et alii id quid latero videtur, forsitan ἐγκόρ
I ii olan. Nisi sorto olim scripturii mit εκέλευσάς δηλονότι η ἐκάλε-
V s. 98. Non recto si luni 23. Pro 4. posui. quanquam vereor ne hoc sis tum erroro positiim sit . fortasse pro T. Ea dona gl. In Y.
565쪽
σας ἀπο κοινου. Qui enim v με παρ)ῆμεν legebant, aut audacius εκΩευσας suppleri voletiant aut Ox καὶμα- repetebant ἐκάλεσας
Vs. 144-I52, P. I 28, i 3. Adortus corio cit τῶ γαρ ἐρωμένω ὁ ἐρασθείς, Piccolos dici γαρ τον ἐρώμενον ό se. Nec probo illi ut
Adertiis εβαλεν in ἔλειβεν mutari jussit; selioli asta enim de cottabo cogitasso vi detur, es. Atlion. XV, 668. B. τῶν ἐρωμένων ἐμέμνηντο, ωφιέντες ἐπ civ τοῖς τους λεγομένους κοσσαβους. Ideni Adertus rn-riore III usum vocis daιrυμων notavit. - n. I 8. Ex lao Ininis stupidissimi interpretatiOno , qui ἐπεχεῖτο ad ἐπεχειν revocat at, lio e certe dis itur, euna ακρατως legi Sso, Iuod pro ad veri io voti litat. Vs. Ib - 156, lin. 9. Contulit AIRertus Et M. 623, 2 ολπις παρα το οίονεὶ ἐλαιόπιν τινα εἶναι δια το δι αυτῆς οπιπεύεσθαι
566쪽
ADNOTATIO. ἔλαιον , qui inis in cod. Par. additum O ἐστιν ἐπιτηρεῖσθαι καὶ δια φυλάττεσθαι το ἔλαιον cf. Pliot. οπιπευ ειν, επιτ ὶρεῖν , tum Stii l. ολπη, η ληκυθος, οἱονεὶ ελαιοπη τις ουσα δια το δι αυτῆς οπιπτευεσθαι τὸ ἔλαιον.
V s. l. 2, p. 132, l . Ἐν τω Αἴγω ι sc. εἰδυλλω , quartum in-l di isto, quod etiam apud Plii leti cuni Aogona iii scriptum. Due-bnerus infelicius conoecit τινα ἐν τῆ Κρότωνι, ον κτλ.- lin. i5. kυγρῶος οι αγροῖος Bygautinis in usu fiusso videtur; alteraim certo sa ope in eo lici ruis pro αγ θεῖος Θt αγριος. Non alitu In, stilod postiit Gais s. ex Bar. , τῆς αγροικίας. Dii ob n. Verior scripturn αλ PF0ς. - n. 22. Ex einei, lationa Ilostra selioliasta hoe dieit, socii nil lina illios lani Tlτυρος lite non minus vari n6a non esso citiam nihi/ος vel Σειληνος, nain iitraque scirina proba) noinon fuerit lit-siori ei illius Calaetini. Si in iliter infra in Scii Rec. lin. 17. comparot tir no Inen proprium Σατυρος. Vul ninna non intelligo, nequo tenet ras disjecit Duobuori adiit initio: , non proliavit igitur lite Irrnini naticus alit non novit conjecturalia ex Aniaryllidis noulino in I l. IV. illacia n. Vs. 3, lin. 27. IIa e nian avorunt ox Et M. 3 5, 4Ν ἐνυπνιον - ονοματικον ἐπίρρημα αντὶ τοί ἐνυπνίως - θεῖος μοι ἐνυπνιον ῆλθεν ονειρος Iloin. I l. β, 4 , . Cotorii in in Var. Ibec t. linearu uanu in ros 25. 26. 2Ν. 29. Inuta in 24. 25. 27. 2 Vs. 4, lin. 9. l 'radit uni ῆμιτομίαν coiitra Herat di conjecturnin Ailvors. I c. 7ὶ η μγη τομίαν, quani probavit Geclius, roete tuitiis orat IIo insitis Lecti. P. 3lsi cnim interpretati iano in ad loctione naἔiωρχαν portiricro Statuens: is utramluo vocoIn hal es apirii seos Hiagistros, qui collegorii ut vocat, ut a τα προς διάφορον σημασίαν διαφόρως τονουμενα. iluod auctor os illi ex Tlio Ocriti glossatorii, iis sine ullo dubio cona pilarunt. CL Tllosaur. ἐνόρχης, ciui unicitan t. ost te u i ii in ii albo t. I loni II et ii silis Urgili uni suspicati ir alii id Inicocritiun ἐνόρχαν logisso, clitippo cyti in limitatiuino loci capolin postierit, quunt auctore Vnrrone is dolumn LR-tino en per ilienti ir, ii ui ex castratus est, ut tradit i ollius IX, 9 Virgilii interprotati otioni vitii poralis, uirile apparot ipsuui ἐνόρχαν Io-gisso ot clo testiculato cepisse. Vs. 5, lin. I S. A. γνον judico Duolinero potitis nil ἐνορχαν
567쪽
Inulia Dores aspero aut iligamino pronuntiaverint; cetera salsa osse constat. D uo b n.
stina librorum familia extat. Vs. 13, lin. 4. Ex Charono Lampsaceno lineo narratio tradi- . tur Scit Apoll. 2 , 477, cs. TZetet . ad Lycoplir. 480; , , de Cuiclo et . Nino non vidi apiui alios qui linoc referiant Duot n. - n. 9. Goelius proposuit orι αν et orι βουλοιτο legi
τῆς τήλεως φύλλον -βοτάνη δε ἐστιν - ἐν τῆ πλήξει φωνουν.
- P. t 3, 10. Piceolos praetoron pro κατα voluit ἐπί; sed κατα τον ἀντίχειρα aequo logitiir do ea lena re Soli Vot. XI, 57. Vs. 30, n. I 5. Initium scitolii Geolitis satellir so non intelli rere; quavi nos indieavimus inclinani, ea in liunc foro nio tuniexplenda est: τους ὁακτυλους καλει μεταφορικῶς πῆχυ κυρίως γαρ πῆχυς το απο του αγκῶνος, cs. Suid. πῆχυς, τὸ απῖ τοὐαγκῶνος μέχρι των δακτυλων τῆς χειρὸς ἔκταμα. Vs. 32, Π n. I S. Adortus propositit παραπορευομDη θερισταλη ' εριθος. Milii θεος potitis dit tograpti in esse videtur pro εριθος. Us. 35, tan. 2. Qitu in oditor Brubacti innao recto perspexisset
568쪽
- lin. 4. Goelius conjecit se Oυ, quod jam in Brula. Ing. propositum. At quum avis potius 'ἐρωακος appelletur, alia me
Vs. M - 42, lin. 4. o Secundum alios est ό Μεγαρέως Ἱππομενης, Et Sic fort. scribendum. Duob n. - lin. 9 ot 22. Vulgatuna in altero loco παραγενομενος τωδρομω Goelius interpretatur si quum ait cursus certainen So obtulisset , I ii obneriis logi j libet γενόμενος περὶ τον δρόμον. Sententia loci potius προγενόμενος τω δρομω positi inro visa est, la. P. I tu In prR E c u urr iss ot, cf. litoti Naala εις τουπίγω aecisso dicitur. Hinc etiam priorem locunt geminum supplevi. Quao in scholio soci non te lin. 7. illor in loco leguntur cir/υι- τον δρομον, eorrigenti Triclinio dela ora videnti ir. P. I 47, I 4. In antiquis siniis oditionibus verba οι δε ουτως utrimque puncta majora liabent, ut ambi tum sit, utritui cum prae edentilatis an cuin sequentibus aretius jungenda sint. In lon X f. post Oυτως colon ni inus lνositum est; ipso ita edidi, ut Oυ- τως aliam interpretationem vocula B ως continoat. Nunc u Pro malleui mo vulgatain rationens sequutum illa in liune nio dum ad Scia Rec. lin. 18. traxisse: οἱ ὁ ε ουτως 'l Ουτως ως εἶδε κτλ. Verbascliolio praefixa is alii vero sic sc. interpretantur Calli ergo do beri apparet. - lin. I 8. Duebnerus vectis in ' αυτοῖς offensus est, quae vulgo sino distinctione cun ως Juncta erant. Ostensionem parenthesi indicata si istuli. Vs. 43 - 45, p. 148, col. II, lin. 4. Codicibus listoc tenentibus nil de Q. Vorlba τας βους αυτω secundum Duel 3neri adnotationeni in P. deesse videntur. - lin. 28. Duela nerus proliavit ἐκτέμνοντι abs ,luto positum, ut est in P. Gen. k', quanquain concedens Eustallii uin in integrioribus scholiis tφα iuvenisso. Attanion lioc etiam in liis selioliis quibus apparet non fere pleniora suisso, quao Eustat litus legitin recto reponi maxime intelligitur Ox ξύλα in II. Gen.' , quod ex ipso Nacorria pluin osse Certitui videtur.
- p. 1 9, 22. Ιtectissimo .Iacobsius pro odito loco potius ap ri cum requirit vel, ut est in narratione apud SchAholl. I, II 8, συνδενδρον, sed pedes ασκίους relinquentena . Quare υφηλῶ inutavi in φιλω. Vs. 46-48, p. I 51, 4. Anto Vecta ανευ seqq., quae Vulgo praecedentilaus sine distinctione adlinerent, lemnia excitiisse docet Gl . γρ. ατερ μαλοιο, ατερ τοὐ συγκαθευδειν, qua etiam ανευ, Diuiti red by Cooste
569쪽
quan viam in opto dicitim, confirinari Duobnorus indicavit. Idem Goelii conae etiarnin αντὶ του συγκ. , quum lite vocis ποιεῖν interpretationem inesso voluiκset, ita prol1avit lit Oυκ ατερ μαζου τιθέναι dicatur esso συγκαθευδειν καὶ προστερνίζεσθαι. Ipse obsoliri OreIn interpretationein relinquenilam consui.
Vs. 49 - 51, lin. 3. 'Aθάνατον jani Touptiis serit,i jusserat collato Zenobio III, 76, ubi de Endynaione: o dὲ αἱρεῖται κοιμῆσθαι δια παντος ἀθανατος. In Soli Apoll. IV, 57, ubi quasdam cum his scit ollis con uunt , ex Epirnen illo rosertur αἰτήσασθαι διαπαν-
Vs. 52, Pin. 17. Hae e Diiobnoriis satellir Eo non intolligoro; miri ina snno si cliisisquam κεφάλαν in penultima n ii bat, mee minus inimi in quod is Nicairiter misso fortiir. Attamen consor onda sunt pavea linrnon Psia D Orien e X cuipia, qtrao attuli I ini. Dor. p. 27. O. Selinoidorus ad Nienii l. p. I 35 dubitat ilo Geolii si*plo aliento et interpretatione, silaod IΙeriret innites π. μ. λ. p. 39, 1 nillil do tali tono si vocis κεφαλη Dionent, cliti o inittoro non soleat, si quae dictiones solitariae apud iunii in nitorunavo scriptor otii in ordinem redacta se inveniebant iii . Saltoni pro Nicamiro, a emiis stiria iis talisoli servatio prosodien aliena sit, alius gramniatici no In ri r ponon- dii in censet, ut Ainaranti, nisi potius post Nίκανδρος cliin dana e X-ciderant. Vol hin annus de Nicaruiro p. I7 Νικάνωρ restitui jusso rat. Ceteriini do prosi dia κεφαλα dubitandi in Hor odiani silentio nihil causae esse vi leti ir, nisi sorto propter idem etiam ab Aeoli- litis ulnin 1 nrytonos in tomero nisu licavoris. V s. 54, ii n. I 0. Iο επίλακκον μέρος est pars illa concava, qtiao collo subjacot. Graeci antiquiores σφαγήν. II patus si vo Georg iis San innti eius do Ι'art. Corp. Hii m. p. 148 σφαγ'i, o λάκκος του τραχήλου. - TO I p.
Aλφειου. Attamen ἐχαων καλλιστέφανον, undo victori laus eoronao
clat antur, Olympino suisseripso Aristoteles testatur es. SeliPiud. Ol. III, 60. VIII, I 2 , cujus locum in ipsa Alti vel potius Disitire 1 by Cooste
570쪽
ADNOTATIO. proxime eam quaerendunt esso npparot ox Pausaniao descriptione V, 15, 3 quamvis obscura; quaro Elisonis v l Elisae corn- In inoratio aliena oSt, qui fluvius se iamluna Striit, otioin VIIIp. 3 m in Elidis κοίλης ot Pisatidis confiniis erat. Nequo magis intelligo quomodo Din dorsius ad Scit Arist. p. 572 ab Aristotelo 1Ιelissonto in Arcadicum, qui in Alpii eum influit Paus. V, 7, I, noin inattiui Oxistitiiset. Deinde Aristotoli pro τοί ποται Οὐ ἀπέ
apparet primum nonaen fluvii I λισσον apud Suidam Enισσον V., Ἐλισσον V.) salsissi inuin osse, quod sti, interpolatoro Pessinae inimi sunt vido tur, qiii non intelligoi et ποταμον intelligenduin osso Alpii eum, crius nomen in deseription o ad Olympiani porti nolitoro et o omitti poterat. Dolitilo dulsitari non potest quin intervallunt
octo stadioruna ab SeliTliso e r. indicatuin ad Hio falsum sit ac so-xaginta stadioruni apud Aristotelem. Attanaen, quuin Olyniplao
toPOD'npli an otianinu iac obscuris fiuia sit, certioreui ali litana conjecti irain prosoriae non Rud O.
καρπον intelligo nillil aliud nisi fructu na. - lin. 13 socii l. Lectioni λέγει δὲ favet otiain supprius scito
osso πάντα τα θρέμματα , clii in Ouantinis tuis, non solis ovibus, lite insgravis otii. G o e l. Vs. I 3. Veriba in 5. inserta nil alteram interpretationetia pertinent, quao sic restitui poteSt: - σκαιον ευρον τυν βουκόλον, τον Κορύδωνα. lotorii in scii alii initi uni Justam veri orum con Strii-ctione iii significat. V a. i5. .Iacolisius transpotii j iisSit πορεχ εσθαι ηγουν στείχε - σθαι , ut origo vocis πόρτις naagis appareret; me illi σrείχεσθαι tu insomnain tu in signification in Goelii is ad Graecohari ara roscri. Due-bnerus, gonitivos singularos τῆς ακμαζουσης etc. mnis protiniis, veriba τοὐς ταύρους στείχεσθαι corini Pta Phitat. Ipse altior audicavi. Hoc eni in nidii satis cortilin videtiir, στείχεσθαι e X στυεσθαι corra1Vs. 10. Addo leto v τόθι:ὶ ενθενδε. G.