Herodoti Historiarum libri 9. curavit Henr. Rudolph Dietsch

발행: 1857년

분량: 404페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

11쪽

male nia om. -- c. 19s. οδῶν, quod exhibent mae, seret non posse, paene omnes intellexerunt. Quid enim lIoc eSt: ,,oninem rationem viarum habent' Νeque Oδόν, quod in nonnullis codd. scriptum defendit Eltz. p. 110 sq., placet; certe si voluisset expriinere: , , iter dant ad transeundum, scit. peregrinis, s Herodotus alio modo scripsisset. Iu διών, quod coniecit Be erras, non video, quid ων significet. Ipse con- .ieci ὁσαιῶν, quod, cum Herodotus ὁσοσῶν et ὁσοσδή prononiinibus utatur, ubi numerrum vel maenitii line 1 definiri non posse, sed varia eSSe pro rei aut temporis diversitate significate vult cla. paulo post μίγαθός ἐστι ὁσονῶν: II, 22; IV, 151), celete non peius puto, quam ceteras scripturas. Ἐηουσι eodem modo. dictum est II, 17; csr. I, 64. o. 204. του ων δη πεδίου του μεγάλου omnes libri; nam quod F exhibet το πεδίον, non diversum est. Rectius certe cum Herold. P. 14 Scribetur: τουτου ων δὴ τμ πεδίου του μεγάλου. - o. 207. τον Κs- ρόν γε vulg., in quo nihil est, viod reprehendas; at 16ν om. ΡΙ. c. 209. καταστήσης FS καταστησεις ac. - c. 210. ἀντὶ δε αρχεσθαι omnes libri. Emenj. Reisli. Vid. Bred. p. 84. - o. 212. εἰ δε μὴ ταυτα- ποιήσειςJ Cum in libris magnopeie variatum sit inter εἰ δε μὴ

tas ad orationis gravitatem aptissima est, librarios vero vario modo Ellipticana locutionem explevisse. - c. 214. ῶς οἱ Κυρος F, ως δ υ- ρος Ald. SP. Pronomen Oί vix recte omitetur, at non video, cur tolerari nequeat ῶς οἱ ὁ α - o. 21b. ουδὲ γὰρ Ουδέ plerique libri videntur exhil ere, quod feraei nequit; recte igitur alteriun ovδἐ om. c, id quod confimari videtur per re, in quo Oυδί σφι scriptum exstat. Libri II c. 1 cuni μέγα Fao ante, post πένθος habeant S uulg., quin id a librario adiectuna sit, non 'dubium videtur. - c. T. ἔνυδροςJ L. bri ἄνυδρος, quod cum seret nequeat, Larcher. et Schweigh. ex IV, 4Tενυδρος scribendum putaverunt, probabilius Henniche ἔνυδρος, Pro Iulo loco pro mυδρος exhibent SV. - c. 8. τεταμένον recte desen sit Bred. p. 82. Belcherus Suspicatus est: τετραμμένον. - c. 10. ἐδόκεε καί ΜΚ et Fa pr., sed in his ab antiqua manu et in reliquis scriptum est ἐδόκεε δὲ καί, quod parum recte Elia. p. 136 mihi videtur probavisse. Idem ῶσπερ τά τε de Soli veigli. sententia malim ῶσπερ τα , et pro ῶστε εἶναι p. 120 ῶς εἶναι scribendum censuit. Quominusvπὲρ Μέμφιν cum Behit. mutarem in usitatius vπερ Μέμφιος, prohibitus Sum argumentis. quae protulit Bred. p. 26. - c. 11. Uncis, quibus verba 'Aράβιον τὸν ἔρχομαι λέξων inelusi. nillil aliud significatum

volui, nisi ea auctore Schweighaeusero a nonnullis spuria habita esse. c. 12. κατερρηγμένην recte Beliis. Pro καταρρηγνυμένην, quod libri exhibent. ceterum nullam caussam video cur δή post εἰ ἁν eimciatur. Omittunt illud MFa, sed Fa tamen pro v. l. lIabent. - c. I 4. Pro suibus nonnulli boves volueriint. Sed obstant libri. - o. 17. Probavi Reificii emendationem, ἁδέ κy pro Aδε καί scribi iubentis. - e. Di iligeo by Co le

12쪽

PRAEFATIO.

πων orn. Ald. SV Paris., quod probandum. - o. 25. υετιώτατοι seria .psi ex seutentia Bred. p. 68, libri: vετώτατοι, at pro O- ἐόντων male Faed Ald. Exhibent και. - o. 28. Vitium librorum ἀπιγμένα, pro vioS. ἀπηγημένα exhibet, emendarunt Belch. et Bre l. p. 72. - c. 29.

27 et Longinus idemque in sequente cap. omnes libri, non ausus Am

pro eo euin Ald. RVMi αεαι scribere, sed sortasse Herodotus alio vel bousus est, quod alii per ῆξεις alii per ῖξεαι interpretati sunt. - o. 30. δέ inter ἄλλη et προς υραβίων quantii iam omnes libri extabent, tamen eunt Behkero delere, quam cum Eltet. p. 326 in δή mutare malui.- c. 31 Reighii coniecturam τοσΟὐτοι probavi cum Herold. p. l6, τ σουτω SV, reliqui Oυτοι. - c. 32. ἐπεὶ δν, pro PIO Reish. εἶπον, Belix.μεζ vel ἐκείνους maluit, defenderunt Herm. ad Vig. p. 783 et Bre l. p. 107 sq. - c. 33. Verba ρέων et διὰ πάσης τῆς Ευρώπης recte a

Valch. spuria iudicata videntur esse, 'miani Iam omnes libri tuentur. - e. 35. cautius existimavi cum Behk. et Bred. p. 66 ex SVRABπλέω scribere, viam cum MPKF πλεῖστα, quamquam hoc defendit Herm. ad Vig. p. 7 18 sq. - c. 37. καθάριοι Bred. p. 68, libri καθα- ροι. - o. 38. Vitiosam esse aut Herodoti narrationem aut librorum scripturam, demonstravit Schwench. Philol. I p. 1M sqq. , ante gosς excidisse μέλανας suspicatus. - c. 39. πυρ ἀνακαίουσι Belth. et Bred. p. 62, retinuit tamen πυρὴν καίουσι cum libris Lliard. Paulo post recte Be . seripsit oί μέν, ubi libri oz δέ vel Oῖδε exlii bent. - o. 40. Locum, in quo multum variatum est, intactum reliqui, cum nisi nova subsidia pararentur, nihil certi proterri posse videretur. Pro κεινην, quod de Schweigh. sententia scripsit Dinit., Bred. p. lis auctore r cepi ἐκείνην, quamquam ne hoc quidem satis placebat. - c. 44 elegantius esse, quod a Belth. inventum recepit Dind. , νομίζω εIναι ' Θε- λων nuulo ut ἐθέλων seribatur. Vid. Bred. p. 116 sq.), non nego, at nolui contra libros quidquam mutare. Post μέγαθος, quod singulare esse demonstravit Bernii. rint. Graec. p. 15I, ReisIc. et Eltet. p. 122 mutatum Voluerunt in μέγα φῶς, ii md milii non satiis placet. I νέλΠ . PS Rc, sed reete scriptum est. - c. 52. ἔπειτεν δεl Reig., ἔπειτα δἐ M l. et al. cum S. Eodem ducit eod. F scriptura: ἔπειτε δέ. Vid. Bred. p. 118. Supra πάντων πρότερον Herm. de Min. Gr. Pag. 15. - o. 53. δἐ post εἴτε neque cum ac lS expellendum, neque cum Eliz. p. 326 in δρ mutandum visum. - c. b6. cum άμφιπολευουσαν nou prorsus falsum videretur nam modo scripsit, Herodotus: πρότερον καλευμένης , retinui, quamvis multo rectius iudicarem. quod Belch. Suspicatus est: ἀμφιπολευσασαν. - c: 62 memorabile est pro D τινι νυκτί exhibere Saed εν τῆ ν. - o. 63. αὐτῶν ἐκ ξυμ νSVRae Ald. . at ἐκ onuitiint MPKF itaque I, 50 scriptum est. - c. ob.

13쪽

PRAEFATI 0.

quamNIam de re iani commemorata dicit, γάρ autem haud raro in δέ mutatum sit et reonnumquam ap. Herodotum post 3δε, ωδε similia inveniatur , malim: Eοῖσα γάρ. Ἀωι post αυτοῖσι recte omissum esse

in SV, demons1ravit Bred. p. 83. - c. 66 pro φιλότεκνον δε το θηρίον, quod est in ΜΚF, φ. γὰρ τ. θ'. exhibent abest Ald. Utrumpie terri potest, at nulli credibilius visum, insolentius δἐ in γάρ , quam hoc in δἐ mutatum esse v. Herin. ad Vig. p. 843 . Eandem ob caussam etiam III, 44 Πολυκράτης δέ -in γάρ mutare nolui, ut iussit

Behh. - c. 71. ακόντια quia glossema sit, ad ξυστά adscriptum et Inale inter scriptoris verba relatum, vix viisquam dubitabit. Vid. Bre l. p. 29. - c. 77. υγιηρότατοι Bred. p. 56, Ilibri ιηρέστατοι. - e. 79. Turpe glossema τουνομα omnes libri habeut; antiquum iam esse ostendit Eustath. p. 1164 - 1223. - c. 80. Lilui ἄλλοισι Ἐλλη νων Ουδαμοῖσι, quod frustra suere vii defenderent. Steph. ἄλλο Ἐ. Minus placet Betaeri: αλλοισι οὐδ' 'E. - c. 99. κατὰ ξκουον Struv. spec. I p.

34, Bred. p. 92. Idem restitui IV, 76; V, 11, 89, 1l2; VI, 54, 88.

Viij. etiam IX, 82. Kαί ante xην Μέμφιν recte om. Ald. VRS, tenent Fac. - c. 10I. Recte huius o. initium contra viroriun doctoriam Suspiciones des. Elia. p. 122. - c. 102. Non necessaria est emendatio

Berieri, pro κατὰ ταὐτά scribenti ' τά τε αυτά. CD. IT 155 et 76.

c. 103. ου Rnte προσώτατα male in S et vulg. insertum esse, recte Abesse ab PF intellexit Schaei. cla. Bred. p. 66. - e. 113 recepi Bekkeri emendationem dτμῶν pro δτεφ, quod in omnibus libris videtur exstare. - c. II 4. ἀπάγετε, pro quo Behh. maluit ανάγετε , non tentandum videtur. At tu vide, an non recte S ἀπαγάγετε. - c. 116. ἐς o nullo modo seret posse demonstravit Siruv. I p. 43, neque quam Elig. p. 123 iniit rationem explicandi eius, quod scribendum putat, ἐς το , ullo exemplo constrinatur. Quamquam sane nitruui est, quo modo in verba Herodoti irrepere potuerit. Κατὰ γὰρ ἐποίησε non tentassentho ines docti, si primarium enuntiatum vetetns ἐν τουτοισι τοῖσι επε- σι δηλοῖ eontineri intellexissent. Loeos ex Odyssea ab imperito librario adscriptos esse, cum milii iana dudum persuasissem, eani sententiam

confirmavit Bred. p. 17 sq. Quod qui concesserit, eo minus quin tu seq. cap. Verba καὶ τόδε τὸ χωρίον οὐκ ηκιστα αλλὰ μάλιστα spuria sint, dubitavit. - c. 118. των Πρωτεύς recte Struv. I p. 21 pro ἄ, quod tu etά mutatum frustra defendit Elig. p. 329. - c. 121, 6. Cum . iunnitivus persecti vituperari non posse videretur, malui ἀνενηνεῖχθαι vid. Bred. p. 148 sq.) restituere, litiam cum Bekk. ἀνηνείχθη scribere. Oι ante εἰπόντες male orn. Fae edd. vett. - e. 124. τὰύτης δὲ δῆ Reig., libri ταυτη. - o. 12b. Recte Beluc. ἐχόμενα scripsit pruεπόμενα. quod in libris est. Articulum ante μηχαναί recte om. SV. - c. 127 recte Steph. οἰκοδομῆς in oἰκοδόμηaε mutavit, quo tacto inutilia sunt Reigii υποβάς et Sohaeseri sποβάσι. - e. 129. τό μολτόν Οι εἶναι scripsi cum SV. Reliqui την. Vid. Herm. ad Vig. p. 708. - e. 134. Assentior Belikero pro άπελίπετο exspectanti κατελίπετο. - c. 135. ως ῖν εἶναι 'ειδῶπιν Libri, einend. Vala. Μίν recte om. Disitir Corale

14쪽

ΜΚPF. - e. 157. μάλιστα η ἐν Βουβάστι πόλις SVABR Alit., quod probat Bemhardy Sγnt. Gr. p. 208, μαλιστα μὲν Βουβάστι πόλι ΜPΚet F quantituam is πόλει), unde Elig. p. 128 coniecit: μάλιστα μεν

υβαστις πόλις. - c. 141 non debebat Uiard. retinere librorum scripturam άπικομένους, cum eam emendasset Beis., scribens ἀπικομένου. - o. 142. τοί Post ου μέν recte om. SV. Postea etετράκις ἐξέθέων τον ηλιεν ἀνατεῖλαι omnes tu ri et confirmatur id per Tliom. Mag., qui quo ἐξ pho ἔξω dictum esse demonstraret, hoc loco usus est. At ut id recte praeceptum sit ap. Ρaus. IlI, 14, s pro ἐκ nunc ex libris repositum est ἐκτός), tamen minus diligenter Herodotum sic, ut Iimri exhinent, scripturum fuisse apparet. Quod qui intellexerit, aut eum Soli venck. Philol. I p. I 62 ἐξ ἐναντίων ήθέων, ruit cum Bbe io ad Manetli. p. 39 ἀναστῆναι corriget. Hoc milii veri similius videtur, eum ex Thona. M. appareat, eius tempori,is ἐναντίων in tu ris nousuisse, et lacillime librari i oeulis ad semiens ἀνατεῖλαι aberrare potuerint. - c. 149. Quamquam nonnulli tu rorum scripturam ἄνυδρος γὰρ δὴ δεινῶς ἐστι ταυτη defenderiant coli. IV, 17, 18, 20, 22, tamen, quoniam δεινῶς videbatur ostendere. ἄνυδρος ab scriptore Pro adiectivo habitum esse, cum M. Haupi. Philol. III p. b46 corrigendunt putavi:ὴ ταυτη. - c. 150. ὁκως γίνοιτο νύξ SV, qtiod nescio an improbandum sit. - o. 151 Beisero ποιήσαντα τὰ εποίησε scribi iubenti, quamDIam secutus est Dind., non potin assentiri, neo probavit Bred. p. 30. - c. 154. Pro δίδωσι διδoι scribendum esse docuit Bred. p. 491, δη post ἐν τουτοισι non iusta caussa Elig. p. 326 in δέ mutandum censuit. - o. 155. ην habent S Ald. , Om. F et, ut videtur, MPKal. Utrum rectius, difficile est ad diiudicandum. - c. 156. Non potui obsequi Behic. scribi Iubenti Oυτος μέν νυν. cum Oυτω explicari posse videretur: ,,Propter ea, quae dixi, ' neque oppositionis minus accurata consorinatio in Herodoto offensioni esset. Nec magis video cur ἐνδῆ ων necessario mutandum sit in ἐν δὲ ων, cum do liavit raro ibi dicatur, ubi Scriptor ad propositum revertitur. Etiam illud diibuo. an iure Brel. p. 3T Sq. pro παρακαταθήκην soniper παραθήκην scribi iusserit. - c. I M. ἀπαρτί ex Schol. ia Aristoph. Plui. 388 inserendum esse perspexit We8Sel. - e. 150. τους Μ. Behic., libri τάς. Vid. ad I, 92. - c. 160. ἄνδρες ni oni. ΜΚPVSFd. abiiciendum videtur. - c. 162. Guni μέμψασθαι, quod in omnibiis libris est, vix apte comparetur cuna καταλυσαι Ι, 53. quia hic certa tuturi significatio neces' Saria est, non dubitavi cum Seliae . μέμψεσθαι scribere. Sed cum in Sequentibus omnes libri aut αυτῶ λόγον aut 1. αυτῶ exhibeant, λόγον διδόναι τινί autem signiscet: alicui caussae dieendae potestatem facere vid. Deni. Ol. II, 29 ibiq. Ivesterni., adv. Lept. p. 508, 16), id quod sugit Eligitini p. I 27, neque sententia liaeo: ,,ne dicendae qui dem caussae potestate illi data, sed iracundia abreptus iussit prorsuS

inepta sit, non alistis Sum cum Wesset. εωυτῶ reponere. - c. 168.

15쪽

PRAEFATIO

per adscriptiun a librario τό expulsum sit, quod Berod. Scripseriit καί Alteriit n certe delendum. - c. 16. TE POSι κατακαίειν om. S etai., liabent MPKF. Schweigh. γέ. χμάσι λυμαίνεσθαι certe reetius exhibent VSB. Alit., quam NKPF Paris. υμασιν. In extremo cap. αλλως

δέ Fabed. , ἀλλ' αλλως SV. - c. 28. viii φορέει ab librario adiectum putant sona. NSΚΡ, habent Fbcd), interpungere debent: τοιάδε ἐὼν μέλας' ἐπὶ μέν cet. Postea vπὸ δε τη γλ. recte Wesset. , libri ἐπὶ δώ- e. 29. 4 ante ὁρτή recte contra omnes libros inSermit Seliae . - e. D. Pro προσαγαγόντα Belth. maluit προαγαγ. - c. 32. Nou Prorsus negligenda videtur eostd. SVFas scriptura διότι δακρυει. - c. 33. καί post καὶ γάρ τινα soli SV habeat. - c. 34. δή habet S , oin. F M. vere. edd. - o. M. Quin recte onulti possit αυτός cuni Fay edd., nemo dubitabit. Tum non necesse videtur cum Dobraeo pro 6ω τε scribi ἔγωγε, cum minus accurata oppositio serii possit. Pro ὁμοια τοῖς πρώτοις cum SVPKbd scribendum esse ὁμοιοπς vidit Elig. p. 122 ομοίως FR. - c. 36. ὁ inter πατηρ et σός recte contra omnes libriis

Postea ὀπωπεε, quod libri exilibent, correxit Schaer. - o. 38. πάντες ανθρωποι Fa al., οι πάντες ανθρωποι SU. Πολλοῖσι μὲν καί pro vitioso πολλοῖσί τε κ. scripsit Seliae . - e. 40. τοι αυτησι πάθyGι Scripsi permotus argumentis Bred. p. 83. - o. 43. Miror, quod quie. 32 δακρύοι retinuerunt, h. l. μέλλοι ex SV non receperiant. - C. 44. Vid. ad II, 66. - c. 4b. ὐπ3 Πολυκράτεος male oui. ΜΡΚΙ. c. 46. Ne in verius xῶν-εῖνεκεν θωυμ. ἄξ. offendas, Vid. Utet. P. 12b. - e. 49. φίλα, pro quo Behk. maluit φιλια. des. Bre l. p. 6T. In sequentit, is quod omnes libri exhibent εἰσὶ ἀλληλοισι διάφοροι ἐόντες εωφοῖσι , ferri non posse, ne tum quidem, Si ἀλληλοισι aut Eω- τοῖσι deleveras, bene perspexit Elia. p. 326, sed quod ipse coniecit ώυτοί, vereor, ne cuiPIam probetur. Cum ex nexu remini tale quid diei exspectem: ,,Corimitu ex quo coloniam in insulam illam deduxerunt. Semper Corcyraeos experti sunt inimicos sibi, A videtur milii h. l. , quod multis allis, accidisse, ut per ea, quae librarius ad corrigendam seri-Dustiam by Gorale

16쪽

PRAEFATIO.

ptoris narirationem adscripsisset, εἰσὶ ἀλλήλοις διάφορα, expellerentur ea, quae lSe Η. sempSerat, quortim ultima fuisse puto έοντας μυ- τοῖσι εχουσι τους ἀποίκους διαφόρους ἐοντας ε. . - c. b0. Cum

e ld. vett. Dυ προσδιελέγετο exhibeant, idque ex lit,ris manuscr. Rumptum videatur, oυτε, quod inventum est in So Paris. . neque retinendum neque cum Rei Zio iv ου τε mutandum censeo. Paulo post περὶ θυμω θόμενος, quamvis multum haberet offensionis, tamen mutare nouausus sum. Neque enim placebat, quod Eltet. p. 126 ex S scriptura περιθυμως coniecit, περίθυμος ἐχόμενος. - o. 52. εἰ γὰρ - ἐξεργασάμηνJ cum neque A αὐτοῖσι seriis osse videretur, quod nihil esSet, ad ruod commode reser retur, neque placeret, quod Elig. p. 127 coni. ἐνωυτοῖσι vid. ad I, 4b), ipse vero quomodo locum emendarem no haberem venerat milii in mentem ἐν οἰκηχισι , hunc locum intactum reliqui, quare ne σφέ miidem, quod falsum esse mimi Persuasum est ab Elis. p. 128, qui ex cod. F τε effecit γε, et ab Bred. p. 283, tentandum censui, donec, quid pro ἐν αυτοισι scribendiam esset,. inventum laret. - c. b3. De υποκρίσιος vid. ad I, 49: σφέα ἀπελθων recte Pro σφε Valch. - c. 57. Νescio Ru vera sit cod. S scriptura ὁμοιος Τοῖσι πλουσιωτάτοισι , quam comm. ERE. p. 125. Similes corriaptelae in libris sunt c. 35 et 68. - α 59 turpe continentum ἐξελ υντες In

rito cessit Messeliingli emendationi ἐξελῶντες. - e. 60. Quoininus βάθος κατὰ εἴκοσι ὀργυιέων cum Elig. p. 129 in βάθος καὶ ε mut rhin, obstitit et insolens praep. υπέο confirmotio II, 10 et quod, quid καί sibi vellet, non intellexi. - c. 62 ut formani ἀνεστέασι tolleret, Elig. P. 12s ag. coniecit: ην - ἀνεστέωσι. κακόν recte on1. GVall.- c. 67. Cum in extremo cap. SV pro ἀνιστάμενος exhibeant ἐνιστάμενος, quod usui H. convenit II, 147; VI, 5s , etiam in initio cap. άνεστεῶτα cum Valac. cori igendiun mit. - c. 69. Cum S εἰ γὰρ δημη ἐστι exilibeat, neque libroriim al. scripturae ην quidquam tribueu- dum Sit, - dici enim vix potest, qu&m saepe re et st confusa sint, frustra Herm. de αν pari. p. 46 ην - ἐστι defendit. Diversum est,

quod infra legitur ην γὰρ - τυγχάνη, ἐπίλαμπτος δε - ἔσται , de quo vide eund. ad Eur. Iphig. Aul. 1179. - c. 71. σφέα ἐγω recte Beri . cum S pro σφέας. Vid. ad 52. - o. 72. παρίη ui IV I90 ἀπίνεt VII, 161 ἐπίη scribendum esse contra Bredov. p. 394 demonstravit Rumpi. Quaest. Hom. spec. Gissae. 18513 p. 13. - c. 73. ἀλλ' η ἰοντας Palm. et Dind., ἀλλ' ιοντας SU Vall., vulg. eum M ἄλλοθι ἰόντας η.

17쪽

eeptam reiecit Bred. P. 30, provocans ad Lob. Paralip. II p. 509. Insequentibus pro oὲ αυτῶν Valo. , quem alii seeuti sunt, eoni. ἐκ δε αυ τῶνδε. - c. 91. σιτου γὰρ - μυριάσι SVAB Ald. , προς γὰρ - μυριάσι VPKF edd. Μυριάδας quin cum Schweighaelisero scribendum sit, si σιτου retineatur, vix dubiti . At eo difficilius est de

hoc loco iti lieare , quod, cuIn niuneri singuli eum toto non conveniant.

aliquid excidisse verisimile est. - c. 94. Μαρσί Voss. ad Mel. I, 2, Stepla. Byg. s. v. Μῶρες. CD. VII, 78. Libri Μαρσοῖσι vel Μάρσοσι vel Μάρδοισι. - c. 95. τάλαντον γίνεται Sa, quod recipere tutissimum actitratus sum. Permira enim est in rorum reliquoriim scriptiua εἶναι , unde Bened. εζη ἄν, Reig. ap. Herm. ad Uig. p. 750 aut εἱενaut ἐστί coni. Pro συντιθεμενων Εlig. p. 130 maluit συντιθέμενον, quod non necessarium. - c. 98. ην ante ἐπεὰν ἐκ του ποταμου recteona. MVSΚ vid. Stritu. I p. 22), habent Ald. ABF. - c. 99. πίπτοντα πάντα Fa, vulgo πάντα πίπτοντα. - c. 102. βασιλίζ των Περσέων et tasell, quod utriimque in libris est, em. Behic. - o. 104. Oκως αν καυμάτων τῶν θερμοτατων ἐόντων ἔσονται plerii pie libri , SV:δπως αυτῶν θερμ. et tσονται o. cum in libris αν saepissime ab indoctis hibrariis adiectum sit, non opus est Elttii p. 131 coniectura: ὁκως ἄν - ἔχωνται, ne continemorem, insolentius eSse hεσθαι. - Ο.

utique illud offensioni est, quod ad praecedens μυρμηκες Singularis r fertur. Quidni ad vulgatam scripturam revertinnu, moilo ut Scribatur ὁμοίην : ,,nulli alia esse sinu leni celeritatem. Multum dulsitatum est

de vectis καὶ παραλυεσθαι ἐπελκομένους Ουκ ὁμοs ἀμφοτέρovς, in quibus libri nillil variant, nisi quod καί om. Sa. Ac facile intelligitur

καί ab iis adiectum esse, vii cimo verbo parenthesis finiretur, non iu-telligerent. Sed cum liaeo verba nullo alio consilio ab H. Scripta ESSBappareat, niSi ut explicaret, cur Indi cum maribus duobus serninan , quippe quo genere minus in Portandis oneribus uterentur, iungere Seserent, mais tandem est, qui non exspectet auibos pariter potius, quam non

pariter ambos satigari dici 3 Quare recte censeo Dindornurn Dυκ delevisse, nec qui teneat, PIo compendio ὁμos scrini soleat inast. conam .pal. Τ. VI n. IT), inde oὐκ ὁμos lactum esse mirabitur. - e. 108. Q post μέν quamquam omnes libri exhibent, tamen non distium eSt, quin eliciendum sit, nisi forte quis tolerandum censet τι ἐοῶσα σONu. Cum vero facile intelligatur, ab iis ascriptum esse, qui praecedent in non recte percepissent vid. etiam Bre l. p. 2M, non opus est Eltatip. 326 conieetura: ὁσα πεΦ. In sequentibus μητρι recte pro μήτρΗBe . et Bred. p. 132, neo minus apertum in cap. seq. cum SV δι- σθίει την μητέρα scribendum esse. - o. 110. Cum ει Saepissime in libris in st mutatum inveniatur, minus placet Eugii p. 327 coniectura: τὰ δη ἀπαμυνόμενος - ουτω δρέπει, quam Moeri, propius Imrorum vestigia secuti: τὰ δεῖ ἀπαμυνομένους. - o. 115. 'φιδανόν -- να SVall. , τινά oni. Ald. F a, sed post My ante δύναμαι om. Sao. Diuiligoo by Coral

18쪽

PRAEFATI 0.

Utrramque ferri potest. - c. III ut pro παραδιδῶται scriberem πα-ὐαδιδωται motus sum argumentis, quRe protulit Rnmps. l. e. p. 14.- c. 119. ἀλλοτριωτερος BeUL. et Bred. p. 66. Superlativum exhibent hibra, quem des. Herm. Opuso. III P. 108. - c. 121. καταλογέοντα. Bred. p. 82, libri κατηλογέοντα. - o. 126. Aut H. negligentius scripsisse concedendum est, aut cum Valet . Scribeuduni κατα τῶν μ. T. g. - c. 127. In verbis τις μοι τοὐτο - ἐπιτελέσειε excidisse aν animadvertit Werier. Act. Monac. I, 2 p. 257, post τίς ponendum esse docuit He . ad Vig. p. 942. - c. 132. Cum scriptura libri Sενος τούτου τους Ἐλληνας ex diitographia nata videatur, non necesse

est. cum Eligio p. Ib1 pro vulgato, in Pio nihil est offensionis, seribi τούτου του ἐς Ἐ. - c. I 33. ἐς αἰσχένην φέροντα MKPF Suid. , ἐς om. Ald. SVB. Illud Herodoti usin convenit, cla. I, 10; IV, 90. - . 134. ἰέναι ἔασονl , ,Νescio au εἶναι praestet' Behk. - c. I 35. καὶ ἄμα επος τε καὶ ἔργον ἐποίεε SV. Bred. p. 8b. ἄμα τ' ἔπος εἱπε καὶ ἔργ- quo ducunt Eustath. p. 1182 - 1240 et F, commend. Schaef. ad

Dionys. de con p. p. 33. - o. 138. Pro τούτω ο τι βούλοιτο αὐτός Gaiss. ex Fa scripsit: τολο ο τι, prob. Herold. p. 10. Mihi quomae magis hoo placet. - c. 140 salsam esse scriniuram librorum MKPFS περιεληλύθοι ἀς τοsτον, id quod iam Valch. perspeXerat, nuper cum tR-men essent, qui id non intelligerent, docuit Bred. p. 34. - e. 143. Ουδ' ἔτι S. Vulgo male oυ δὴ ἔτι. - c. 144. ετοιμοι male om.

μην. Vid. Bre l. p. 72. - c. Ibb extr. τὰ δει ποιέειν aleh. Vulgo τάδε, ταλα a. Ciun Persae, quae Zoprrus cum Dario pepigisSet, ne- seiverint, igitur hoc tantum iis cum illo commIne fuerit, ut opportuno tempore pro virili parie agerent. τάδε male defendisse Eltet. p. 343 vi- , detur. - c. 156. Cum post ἐπεί τε ante Oυδείς ΜΡF δε adiiciant. Seli eigh. et Elig. coniecerunt, quod salsum esse nemo dicei. - e.

Strandam ellipticani loeulionein ascriptum eum participio μένοντας iuunum consu Sum illarum corruptelarum ansam de Isse. - c. 19. 4 πλοα soliis F, reli pii 4 omittunt. Paulo post Oinoi male om. SV. - c.

19쪽

divom phia, quae in cod. S est ἐπεὶ δὲ δὲ τοῖσι 'T nileias ἐπεί εε

δἐ seribendum esse, obstant loci a Bred. p. 40 collecti. In extr. c. O -

ptum videtur, PIi omnia exaequare vellent. Sed cum illam diversit te in ser. ita tantum nasci potitisse, ut insolentitis vel inun diverso modo librariis explicatum esset, sita persuasisset Eldin. l. c. p. 16, SuSPicatus est scribendum esse ερδούσας, quod receperunt Bekk. et Dind.

- e. 35. την Ππιος Belia. Libra τῆς, quod qui defenderunt, certe etiam καὶ τῆς υργης scribere debuerunt. - c. 36. τον δωτόν libri τον ἀωτός) Striiv. I p. II, ἐχόντως Dol r. ad Aristoph. Pae. 732, ἔχοντας, quod in libris est, artificiosius, quam verius des. Elta. p. 133. - c. 3T. Ante Πέρσαι excidisse vel 'Aσίην vel 'Aσίης τὸ μέσον non

sine veri quadam specie suspicatus est Schw. - o. 38. Μυριανδρικου- Steph. Byg. reposuit 'Vesset. codd. Μαριανδικ vel Μαριανδυνῶν. - c. 43. εἶναι post δυνατὸν ἔτι servarunt SVae Ald. - e. 48.

Bred. P. 75 Sq. - c. 66 ne eum Scit v. et Dind. ἀναραιρημένοι et Gναραιρηκότες scriberem, permotus sum a Bred. p. 315. - c. 70 cum ἡπέατι per libros satis munitum videretur, cautius existimavi aeolicam

formam retinere, quam cum Vossio Mei. II, 1, 112 et Dind. ὀπέατι corrigere. Vid. Bred. p. 162. - c. 71. διαβυνονται Βred. p. 326, libri διαβυνέονται. o post διὰ τῆς recte ona. PFlad. - o. 76. Libri μή τοί γε ἀλλήλων, quod em. He . ad Vig. p. 802.. - o. 78. μέν P0st διαίτy cur curn ΡKF omittatur nulla caussa. Post 4 μήτηρ αυτή, quod exilibet S et sic vetetit Valla), commendavit Elig. p. 134. At non tanti

20쪽

liit tribuendum videtur Eustathio p. 479, 17 ασοφωτατφ ex h. l. reserenti, at doneo demonstratum fuerit, ἀσθενης ab scriptore Graeco de ingenii vi dictum esse, equidem non eoutemnendum censebo, Ouot Sohae . ad Dionrs. da con p. coniecit: ἀφανεστάτω. - o. 97. μεεμεωυxos SV, με λυτos non recte des. Elig. p. 127. - c. 110. τόνε nte ἄνδρα om. SVPFac, neoae est, quod retinentur. - o. 113. Recepiciam aliis cod. F scripturam τινὶ αὐτέων, Ῥiae certe elegantior est, quam reliquorii αὐτέων τινί. - c. 114. και ante κτήσιες recte SVali., reliqui Oin. - o. 110. Libri ου πεισόμεθα, solus S συκ οἰσόμεθα. Quorum neutriini seret potest. Locum quem ex Demosth. Timocr. p.

z45, 23 ad defendendum πεισόμεθα a πάσχω) comparatLun esse dicit Busiri, non inveni. Valetc. σφε τισόμεθα, Scit velo. οὐ παυσόμεθα, sed id ipse abiecit, Gaist. ουκ υπησόμεθα, Steger. ου κατακεισόμεθα, Prob. Letronne Jourii. d. Sav. 1817 p. 90, καὶ ημεῖς ἀπωσάμεθα Ηdger. Act. Mon. III, 4 p. 490, ου περιοψόμεθα Behic., minus probabiliter Elig. p. 135 οἱ ἐποισόμεθα, nescio quis oυ φεισόμεθα. - e. 121.

itfchr. f. d. M. 1834 Nr. 31 p. 250. Uncis, Ptibus verba τουτο - ρησις inelusi, nillil alimi siσnificatiun volui, nisi ea post Valehenariuina multis spuria habita esse. - c. 134. ἀντιπολέμων hic cum S, infra 140 cum SV recte Behh. Vid. Bred. p. 67. - c. 135. ώς ante αυτός recte contra omnes libros inseriait Reig. - c. 136. η μετὰ Σαυροματέων eniendatio est Buumanni, libri η μία Σαυρομάται, S η μία Σαυροματέων. - c. 137. οῖός τε εσται, quod in libris est, de . Eltet. p. 134. At cur tum non per rexit Her. Ουδεις ἄλλος Recepi igitur Reigii coni. - c. 138. ησαν om. SV Vall. - c. 140 non negligenda scriptura codd. SVa: πιστευοντες. - c. 148. ἐς ante εξ μοίρας οni. Fd, habent SV, at ulud ut insolentius, ita verius videtur. - c. 149 extr. aliP1id turbatum esse mihi persuasum est. uuis enhn Giaecus liomo talem Sententiam: ,,manseriint iis postea liberi itemque iis, qui ab his in Thera insula progeniti sunt, sic ut in libris scriptum est, expressit 3 Qitate post et xὁ τουτo aliquid excidisse statuo, nec tamen unum vocat IIlum, ut Reis c. coniecit συνέβη, sed Pluia. - o. 150. φημίδης cum viris doctis fere omni inis reposui ex Pind. Pvili. IV, 45b pro eo, qliod libri H. ex albent Eυθυμίδης. - o. 152 male SV κέφαλαὶ οἱ πρόκροσσοι. - c. 159 neque κατὰ ταυτά, ne pie κατὰ ταυτα ἐπιμεμφόμενοι recte scribi videntur, Belit . καὶ ταυτα. Malim αυτῶ ταυτα. CD. ΙΙ, 161. - c. 172. τρόπω παραπλησίω τω καὶ Μ.J Vid. Struv. I p. 22.

Ἀτάραντες Salna. ad Solin. p. 292. Libri 'Ἀτλαντες. - c. 184. Retinui seripturam libromini MPΚSVab τουτο τον κίονα. Quantivis pronomen ad praedicatum relatum elegantius sit neque ab usu Herodoti alienum vid. Hersa. ad Vig. p. 708), tamen cum non ubique eam elegantiam HEROD. I. b

SEARCH

MENU NAVIGATION