장음표시 사용
21쪽
χρόνοι ' ην δ' αρα ἐκεῖνα τραγωδίας τινος προαγόρευσις της
βύροις συνθεμενος εγκαταβάλλεσθαι δι' ἐμπορείας ἀργυρου τε καὶ εσθητος χρυσου χιλιάδας n. αῖ μέχρις ἐνιαυτῶν δυο διηρκεσαν, υπὸ της βαρβαρικης απληστεις λυθεῖσαι ' εἴκοσι γὰρ χι
λιάδων χρυσου ὁ βάρβαρος προσθήκην ἐζήτει. ἐξ οὐ λυσις γέ
γονε τῶν σπονδων. και ὁλίσκεται υπὸ των βαρβάρων Σιγγηδὼν 154 πόλις και Αυγουστα και το Πιμινάκιον, πολιορκεῖται δἐ καὶ ωγχιαλὸς πόλις. καὶ πρεσβευονται Tanlδιος καὶ Κομεντ λος Ῥωμαίων πρεσβεις πρυς τον τῶν πιαρων παγάνον, και ἀτιμουνται, ἄτε δ' Mμεντιόλου παρρησιασαμένου πρυς τυν βύρβαρον. του δε ἐπιγενομένου ετους πάλιν 'Ελπίδιος προς τυν πα- 2Dγάνον διαπρεσβευεται ἐπι τω καὶ τὰς εἴκοσι χιλιάδας προστεθη-
ναι. και λαβὼν Taργίτιόν τινα ἀπὸ τῶν Ἀβάρων ἐς Βυζάντιον κεν. ἐπεὶ ὁ ε οι βάρβαροι πολλὰ τῶν Ῥωμαίων ἐληιζοντο, Ἀργἰτιος εἰς XαλκHα νησον ἐξορέζεται, μηνῶν εξ ra ἐξορία παρα-
praesentem nomine suo ve ba saceret, Ipsemet delegerat. quomodo ei-Gem ΛIauricio filiam suam desponderat, ac postera luce e custodia cor- Poris evolam t. cluale vistina ante mortem ei oblatum, istanc vocem dederit, Haec tibi, Tiberi, ter sanctum numen dicit, ty annica impietatis tempora te imperante non venient. V erant haec nimi-Tum alicuius tragoediae, calamitatisve praenuntia ἔ nempe tFrannidis, quam sceleratus, cruentus ille Phocas arrapula. praeterea quemadmodum euin Abaris, qui non ita pridem Strinium ditioni suae subdiderant, Μauricius foedus composuerit, pactua, in annos singulos Esdem octosinta millia in veste argento a mercatoribus solutum m. Verminpensio ista no ad biennium quidem cuyiditati et avaritiae barbaroriam satis fuit, siquidem Chaganus eor in princeps, uti vicena millia a luc rentur postillavit. eo postulato reiecto laedua infirmatur. Singidon, Augusta, Viminacium urbes subimantur. Anchialo oppugnatio admovetur; Elpidius et Comentiolus ad Cliaganum leg si inuigne accipiuntur, quod lite videlicet hominem liberius compellaverat. anno ah hoe altero Elpulius iterato ad Chaganum super vicenis aureor ani millibus addendia mutitur, et cum Taritio quodam ex Abaris Brgantium re M. Comen-
22쪽
ταθέντων. στρατηγος δἐ αἱρεθεὶς ΚομεντAλος κατὰ Σκλυβήνωνηνδραγάθησε. καὶ ἴπως πάλιν ὁ παγανος τὰς σπονδὰς σὐχχεῖ' καὶ περὶ Bovκολόβρα του μάγου. πόρθησὰ τε πλείστων πόλεων
γάμον suυρικίου και Κωνσταντίνης etῆς I βερίου θυγατρός. διαλ ιμβάνει δἐ και περι τοῖ γενομένου ἐμπρησμου, υς ἐν τωqύρω κατὰ τὰ προοψια τῖς βασιλεως ματρικίου συνίβο, καὶ περὶ τῆς ἀνυιρέσεως II αυλίνου τοῖ γόητος, καὶ περι τοῖ θαυμα-i0τος του κατὰ την κοχην Γλυκερίας τῆς μάρτυρος, οπως τε 'Iωάννης ὁ πατριάρχης, φιλανθρωπότερον δοκοῖντος rχειν του βασιλέως, αυτυς πυρὶ παραδοθῆναι τυν γόητα διιπτρίζετο, παρυφαίνων του λόγω καὶ την ἀποστολικ1 ν ρῆσιν. καὶ ο τι Παυλῖνός τε καὶ ὁ παῖς, κοινωνὸς ῶν τῆς ἀσεβείας, την ἐπὶ θανάτω 15ύπήχθησαν, ξίφει τον βίον καταστρεψάμενοι. ἐδει τε περι των Ανούμων καὶ Ῥυῶς των φροτρίων. ἐμπεριέχεται δε τῶ λόγPμύχη ' μαίων καὶ Περσῶν, και oπως ὁ Ιωἄννης καταστρατηγεῖιαι vino τῶν βαρβάρων. - ἔτι di καὶ ὁ μέγας σεισμος υ γενόμενος κατὰ τὴν αρχὴν τῆς ἀναγορεύσεως Mατρικίου, καὶ περι τῆς υπατείας αυτos. Oπως τε Φιλιππικος ὁ ἐn' ὁ δελνῆ του βασιλέως Γορδία γαμβρος τῆς ρουας δυνάμεως προχειρίζεται στρατηγυς, καὶ G ι ἀνδραγαειαι metos, ἀναχώρηοίς τε ἐκ τῆς Mηδικῆς
τῶν Ῥωμαων. καὶ ὐπως ἀνυδρία το Ῥωμαῖκον ἐκινδυνετσεν,
υπως τε τὴν 'Ἀργνηνὴν χώραν ὁ 'Pωμαίων στρατηγος προνομῆuolus contra Sesavinos sive Selavos dux creatus rem eum viriuis gerit. Ulaganus propter Barco labram ningunt foedera denuo consutulit. cuni- quo Abares complum Romanor in oppida depopularentur multisque locis vastitatem iiiserrent, Targilius in insulam Chalciti leni ad Amos trienses relegatur. Romaiioriana Persamilii suo ad Ν inplui una suimen conssictus. Mauricium inter et cruristantinam Tiberii filiam nuptiaruin sacra o untur. in ipso primordio imperii Mauricii exortum iii soro incenssilian . miraculii in conchae seu pelvis Glγ mae martyris. Paulinus praestigiator deprelienditur. imperatore ad clementiam Propeiuleiite , ut uPParet, Ioanites Patriarclia veneficum rogo cremasulunt instat, dicta lite verbia Apostollicis confirmat. Paullinus in mi in tolliatio eius silio i pietatis consorti caput a cervicit,us ut sciti litur. de Aptiuuiis et Aelias stellis. Persaruna et Romanorum certamen. Ioannes dux astu nillitari victus. Mauricio imperium occipietite liorest,illis terraemotus. eiusdeincoinsulatus. Pliilippico imperatoris sororio Gordiam quippe illitus gernantiani liabebat iii coniugio orientalium copiarum praesecti ira mali latur. Eius egregia uacinora. Ronianoruni e Persido abitio. sitis tinniensiti, te ProPemodum exui Piuntur. captivos trucidant. Arzanenatu regionem
23쪽
παραδέδωκεν, αριστεία τε τῆς Ῥωμαων δυνάμεως, καὶ ὁπως τὰ κατὰ την Μαρτυρόπολιν ὁ Περσῶν στρατηγος κατεπόρθησε. πρεσβεία τε Περσων πρὸς Ῥωμαίους πρωτη καὶ δευτέρα. ταυται ἐν ἐν του πρώτW λόγω. 2. Tν δἐ τφ δευτέρου διαλαμβάνει περὶ του ορους του 5γωλά, περί τε τῆς κατὰ τον Καρθαρπὸν τὸν των Περσῶν στρατηγον ἀλαζονείας. ἔπως τε ωιλιππικου τε καὶ Ῥωμαίων πρὸς τον Εαρδαρηγὸν καὶ Πέρσας μάχη περὶ τὸ θ ρωμων συνέστη, καὶ οπως ὁ Φιλιππικος την ὀχειροποίητον εἰκόνα φερων περιίει καθαγιάζων τυ στράτευμα, κώ ώς ν&η ἐπιφανεστάτη τότε 'R Rμαίων ἐγένετο, ὀπως τε ἡ ἀχειροποίητος προς Συμεώνην τον ἐπασκοπον ' Mης μετὰ σεβασμιότητος ἀποστολεται. σκυλευεται
δἐ υπὸ Ῥωμαίων τὸ βάρβαρον, καὶ φεύγει ὁ Καρδαρηγὸν ἐπὶ το
ράς, καὶ ὀπως οἱ Λαρηνοὶ ἀπὸ του ἄστεος αυτὸν ἀποnωπονται διὰ τὸ κατα κράτος ἰττηθῆναι. oπως τε ὁ Ῥωμαίων στρα- 1sτιωτης τὸ σωμα κατετέτρωτο ' ῆν δε τῆς τῶν Κουαρτοπάρθων τάξεως, ouτω καλουμένων των ἐν Βεροια πόλει τῆς Συρίας τας διατριβὰς ποιουμένων. περl τε τῆς ἐπιστρατεως Ῥωμαίων κατὰ
τῆς Αρζανηνῆς, καὶ ἔπως Μαρουθῶς καὶ γωβιος οι ἡγεμόνες
αυτῆς αυτομολουσι προς Φιλιππικὸν καὶ Ῥωμαίους. καὶ περὶ mτῆς lδιωτικῆς δυνἄμεως τῆς συναθροισθείσης υπὸ του ρδαρη- γὰν εἰς τὸ ἐξαπατῆσαι Ῥωμαχους. καὶ oπως 'Πράκλειος ὁ μα- κλειου του αυτοκράτορος πατὴρ υπὸ του σιλιππικου ἐπὶ κατασκοπῆ των πολεμίων ἀποσταλεὶς παραδόξως διασώζεται. κώπερὶ Ζαβέρτα του Πέρσου, καὶ ι πως τῆς των Moμαρων no-25
milut depraedandam dux Romanus perinlulti a bellandi peritia comine datur. Ucipio Amoniis maior laudibus effertur. Persae haud proeul Nartyropoli grassantur. eorum ad Romanoa legatio. Haetenua liber primus. 2. Μons Igala. Caesarioni Peraarum ducis arrogantia. Romanorum cum Perais apud Arzanionem fluvium congressus. Philippleus initiis ginem non manufactam portans circumeundo exercitum Ranctificat, et Romani victoria clarissima potiuntur. ea leui imago ad Simeonem Amidae Ancautem transmittitur. Barbarorum apolia Romani legunt. Cardariganua Daram eonsulens ut victus oppido a Darenis excluditur. Romani militis e cohorte uuartoparethomini sic enim nominantur qui Berrhoem in uriis Syriae eommorantur corpus vulneratum. in re o-nem A anmen Romanorum expeditio. Mamithas et Iobius ducta eius ad Philippi eum transfugiunt. Carilarigas belli mides ad Romanos cire inveniendos conscribit. Heraclius Heracliti Augusti pater a Philippieo hostes exploratum missus, mirabiliteir aeruditur. De Zaberta Persa. R
inani a castello Qiloniam obsidionem alutinent. Philippici repentina et e
24쪽
χιορκLς Ῥωμαδει ἀπέσχοντο. ἔτι di περὶ τῆς ἀθρόας καὶ ἀλόγου φυγῆς ωιλιππικοῖ, καὶ τῆς γενομένης ἀτάξως τοῖς Ῥωμα
ο τὰς φροντίδας τῆς ἰγεμονίας ἀναδέχεται. οπως τε τοῖς μεσημβρινοῖς τῆς IIηδικῆς προσβάλλει ὁ τῆς Ῥωμαίων δυνάμεως ἴπο στράτηγος ' καὶ ὐς ἔαρος ωρα προσβάλλονσι Ῥωμαῖοι κατὰ τῆς
Περσῶν πολιτείας. διαλαμβάνει τε ώς Λομεντίοχος κατὰ των Ἀβύρων ἐκστρατεύει, εχων υποστρατ ο ους ναρῖνον καὶ Γύ- 10σrον, και ος ευδοκιμουσιν Ουτοι κατὰ τῶν 'Aβύρων ' ιστερον δἐ ζωγρεῖται ὁ Κάστος. καὶ orι Ανσιμουθ τυν ε ξαρχον τῆς πεζικῆς
Ῥωμαίων δυνάμεως οἱ υβαροι ζωγρίαν ἐχαβον, καὶ κατέδραμοντα ἀνὰ την Θράκην αἱ δυνάμεις αἰτῶν. καὶ Κομεντιόχου διίσκεψις εἰ χρὴ ἐπιτίθεσθαι τοῖς Dβάροις, καὶ δημηγορία ἐπὶ τυ
ni surda suga. In Romano exercitu trepidatio ae tumulius. Philippi ei invaletu do. Heraclitis Heraclii parmis ducis iiiunus capessit. Roman rum het postrategus, alve sui imperiitor, sive minor illux, Peraas Mi meridiem incursati tempestate verita noviani in Persulem iritumpunt. C meia solus in Abaros movet, hypostratocos habens Martini in et Castum. iiii praeclamini iiomen alii piscuntiar. eapitur Castus. Anslinutilium peditati in Romani ducem Alinrea captivum sariunt: superiorem Thraciam P pulantur. Contentioli doli ratio , ecliuid Alinres invadendi sint. in utramque Partem disΑeritiir. Clam,r missus a a Comentioli inania reddidit. De Ihisa milite, quomodo per xenatum in manus Abar in Vene rit, et a civibus suis ueglectiis, ea de causa primus Aliaros isistrumenta,maeli inustiue oppug'intorias fabricare docuerit. Qiaganus Beroen obsidens, Proposito excidit. Ideni I iocletianopolim oppugnare iuca uin instituit, et a I bilippopoli at tuo Adrianopoli repellitur. Mauracius imp rator a plebe I: Eantina propter Casilini et Ansimul lium duro captoa C inviciis incessitur. Ioalitiem cog ometito lil staconetu cum H VP.Atra
25쪽
υποστράτηγον αυτου καταστησάμενος Αρόκτωνα, υς καὶ πολιο κουμένης uno των ' βύρων της Ῥύριανουπυλεως συμμίξας et υῖς πολεμίοις την πυλιν διεσώσατο. διαλαμβάνει δἐ καὶ ο πως ἱ Ηράκλειος φρουριον Περσικον ἐνεχείρει τοῖς oπλοις ἱλεῖν, και περὶ του Aes Ουδάες φρουρρυ, κώὶ o πως παραδοξε αριστεία Σά- 5
3. 'O δἐ τρlτος λογος διέξεισιν οπως χειροτονεῖται ἀντὶ Φιλιππικου στρατηγος ὁ Πρίσκος et ς ἔουας δυνάμεως, οπως τε ωιλιππικὸς διαφθονουμενος Πρίσκφ πρὸς Βρύκλειον ἔγραφεν 10
κατα τὸ παλαιὸν εθος καὶ Ουτως ησnάσατο τὸ στρατιωτικόν ' διὸ τὸ στρατιωτικόν, ἔτι τε αἱ σιτήσεις vnετέμνοντο καὶ υτι ἰτι-
και αιρεῖται υπὸ της στρατιας Γερμανὸς αυτοῖς στρατηγὸς ἀκου- σιος ' καὶ ταυτης της τυραννMoς κρατουσης πολλαὶ παρα Περσῶν συμφοραὶ τοῖς Ῥωμαίοις ἐναπετίκτοντο. διὸ καὶ σαπιλευς 20 πανει μεν Πρίσκον, ἀνταποστέλλει δἐ ωιλιππικὸν πάλιν στρατηγόν. η δἐ στρατιὰ και πρὸς αυτὸν ἐστασ&ζε. καὶ πολιορκεῖται ι ἐν Κωνσταντῖνα υπὸ Περσῶν, ρυεται δἐ των κινδυνων
ἐπιστάντος αττI Γερμανου. καὶ nόλεμος Πέρσαις και Ῥωμαίοις
tego Droctono nilitu, maius virtute Adrianopolim ab obsidione Abariam, pugnata cum illis pugna vindicati Heraclius castellum Persicum, Maz rorum Theodorua et Andreas expumant. Iidem Biudaea, admiranda virtute Saperii militis obtinent. Pisippi a in urbem imperantem profi
3. Priscus orientalibus copiis pro Philippico praeponitur. Philip-
Pleus Prisco invidens. ad Heraclium scribit, uti annonae imminutionem exercitui significet. Priscus neglecto more veteri, veniens ad exermium de equo non descendit, ut ita militibus da plano salutem diceret. quo- Circa quoniam et de commeatu amitterent, et honore suo fraudarentur, aeditionem occipiunt. Eos artificio QPriscus, circumlata imagine non ab homine consecta pacare stu ei. quam cum et ipsam lapidibus insectarentur. Constantinam is tr in cuius locum Germanus. quanquam invitus au incitur. his turbia vigentilnis, Persae multis calansitatibus Ro-mnnos affligunt. quam ob causam imperator Prisco utrilicato, Philippico muneris sui diγitatem restituit; in quem nihilominus exercitus calcitrat. Constantina a Persis obse a Germani adventu periculo eripitur. Ari stabuli opera exercitus erga ducem initescit. Persarum Romanorumque
26쪽
στρατῶ, καὶ κατὰ κράτος νικῶσι. καὶ ὐς διὰ την ητταν Ῥο- μωδας τΨ Παρὰμ ἐπονειδίζων γυναικείαν Ιστειλεν ἐσθῆτα ' ὁ δἰ dν βριζε, θνγατέρα ποσρόου αλλ' οὐχ υἱών Ῥομωδαν τοῖς γρύμμασιν ἐπιγρανόμενος. ἐν ω και Αρμένιοι ἔποθήκαις Σαμ25βατίου et υν μῖν σgῶν στρατηγον Ιωάννην ἀναιρουσι, προσχωρεῖν
ad Martyropolim conflictus, et horum victoria praediranda, duce Ma- meta inte secto et tribua Persarum millibita raptis. eum imperatore ingratiam reditur. In mstello Giligerito Romanorum captivorum generosa virtus. Gregorius archipraesul Antiochenus Philippico per legatos militum voluntatea recuperat. Sittae dolo et impostura Persae Martyropoli potiuntur. Phillippicua grai tu deiicitur, et Comentiolo bellum Persicum decernitur. Getae sive Selavi Thraciae sititiaia incuruatit. Roma In Longobardos vicissim arma capit. in Lomia Mauri vilicutitur. apud Silarbanum prope Nisibini Contentioli ductu Romani Permas gumma ope, Heraclio ad saniam insig'iter dimicante, debellant. dux ipse Aphraates oppetit; spolia leguntura imperatori pretiosa inde munera traius mittuntur. Varamus Turcis superatia Suaniani aggreditur. de Varanio Romani Romano duce triumphanti cui victo exprobratuli causa Horauis lasmuliebrem stolam mittit. illo contumeliam contumelia uleiscendan ratus, in elistolae inseriptione Choaroae non filium sed filiam appellati Ar inenti Sambassi cui dam Impulsu Ioannem praetorem suum trucidant,
27쪽
Πέρσως ἐπειρουσι. Κομεντίοχος δὲ σταλὼς υπὸ του βασιλέως την τε στάσιν κατευνάζει καὶ Σαββάτιον εἰς Βυζάντιον ἄγει ὁ θηρίοις βορὰ γενέσθαι καταδικάζεται, φιλανθρωπία δἐ βασιλικn του θανάτου ἀπολυεται. 'Oρμίσδας di Σαρύμην κατὰ
οεται. ὁ δἐ Γαρὰμ ἐnὶ τοσουτο δόξης ην κεχωρηκὼς πριν ημελετησαι τὰ τῆς αποστασίας, ώς μετά γε βασιλεα μηδένα των
πάντων μείζονα δόξαν εχειν αυτου ' δ γὰρ κουροπαλάτην Pωμαῖοι καλουσι, ταυτης ἀπήλαυε τῆς τιμῆς. ἐμπεριέχεται δἐ του lo λόγω και αναδρομὴ των συγκυρησάντων περι τους πρεσβυτέρους χρόνους, και συντομος ἀφήγησις των κεκινημένων ἐπι τῆς βασιλείας γουστίνου καὶ Tιβερρυ των αυτοκρατόρων, καὶ περὶ τῆς
ἀμότητος 'ορμίσδου του IΠερσῶν βασιλεως, καὶ τῆς Περσικῆς γενεανίας ἀφηγησις. ταυτα μεν καὶ ὁ τρίτος. ' 154.-'O δε τεταρτος διαλαμβάνει οπως τε Πέρσαις ὁ ἐμφυ
λιος ἐκρατυνετο πόλεμος, και υσα συνεκτρησε κατὰ την τυραννίδα Γαρὸμ τρόπαιά τε καὶ ευτυχήματα ' καὶ ἡ του Φερεχάνους ἀναίρεσις καὶ ἡ Ζαύεσπρα προσχώρησις, υπως τε υπὸ Πινδόου καθαιρεῖται τῆς βασιλείας 'ορμίσδας, οπως τε ητησε δεσμιος 20ῶν δημmωρῆσαι, και ώς δημηγορεῖ, οπως τε Πινδόης δημηγορεῖ, καὶ κατασφάζεται ἐνώπιον 'Oρμίσδα ὁ παῖς καὶ τεμαχίζεται ἡ βασιλίς, καὶ τυφλουται καὶ αυτὸς 'Oρμωδας' ο πως τε υστερον Cnis του παιδὸς Σοσρόου, δν ἐστήσαντο IIερσαι βασιλέα,
Persas deficere instituunt. missus ab imperatore Domenetiolus tumultum sedat, et Synil alium Constantinopoliun ducit: ubi sententia iud cum a bestiis dilaniandus benignitate et elementia imperatoris conservatur. Somnem ab Hormis la Coiitra se missum Varanilis potentior elephanto obiicit. Varamus, qui antequam desectionem meditaretur, eo honoris et auctoritatis processerat ut tacue Secundus a rege nunieraretur siquidem Curopalatae, ut Romani Vocant, nictgistratum gerebat , aperte regi bellum faciti repetitio rerum vetustioris cuiusdain memorIae, gestorumque adversum Persas Iustitio et Tiberio impp. compendiosa narratio. Horiniadae regis Persarum crudelitas. principes familiae apud
4. Bellum civile inter Persas robur validum acquirit. Varami tyranni prospera successus. Pherochanis traici latio. Ladesprae ad hostes transitio. Horatisdas a Bituloe regito deturbatus e viliculis concionaiuli facultatem impetrat, in ilueni Bindoea asperius vortia secit. Hormisdae filius minor ante oculos patris mactatur, regina frustatim dissecatliret ipse terebratis luiminibus caecatur, pusiniodi miiue a Chosroe sisto seniore, iuem sibi regem Persae elegerant, sustuario interlinituri Varami irran-
28쪽
ὐοπάλοις αναιρεῖται. ἐπικρατειά τε της τυραννίδος Βαράμ, καὶ ivrη Σοσρόου του Περσῶν βασιλέως, ἴπως τε ἐπὶ τὸ Κιρκη-
σιον ὁ Περσῶν βασιλευς παραγλται, προσχωρησας Mori ρικίωτεῖ αυτοκράτορι, οπως τε διαπρεσβευεται προς αἰπόν. περὶ
5 Γυρὰμ δὲ πάλιν, υπως τεχναζόμενος ια' αυτῶν ἀνci: ρηθῆναι βασιλευς και μη τυχὼν ἔαυτὸν ἀνηγόρευσε βασιλία. υπως ο βασιλευς ποσρόην ἐπὶ τὴν ἱεραν πόλιν μετάγει, βασίλειον αυτῶθεραπείαν συστησύμενος. καὶ περὶ τῶν συγκυρηούντων Γαρὰμ καὶ Xoσρόη προ τῆς Ῥωμαιικῆς συμμαχίας, καὶ ύς διαπρεσβευ- 10 σύμενος Γαρὰμ πρὸς τυν αντοκράτορα Ματρίκιον ἀποπέμπεται, διαπρεσβειεται δἐ πάλιν Σοσρόης και or νει. υπως ὁ βασι-
λενς τον τῆς Μελιτηνῆς ἱερέα ἄμα Γρηνορει του Ἀντιοχείας ὁρ- χαρεῖ προς Xoσρόην ἐξέπωφε. περὶ τῆς δολοφονίας Γαράμ.
ἐν καμψδης καὶ φανάμβης συνεσκευάσαντο, και περι του I5νου τῶν εἰς του Io συμπραξαμένων. περὶ Πινδύου του Πίρσον,
καὶ ὐπως δραπετεύει Περσίδα, τῆς κατὰ Γαρὰμ ἐπιβουλῆς κοινωνὸς γεγονως. ἴπως ἡ Mαρττρόπολις ὀ Mσρόου ἀποδίδοται Ῥωμαίοις, καὶ περὶ τῆς του Σίττα διὰ πυρὸς ἀναιρέσεως, καὶ ἶορταστικὴ του ἐπισκόπου IIελιτηνῆς Λομετιανυς ἴνομα γαυτῶ ἐπὶ τῆ αναλυφει του αστεος. ἐν οἷς κάὶ ο τέταρτος λόγος.
σιλευς απορει την ψυχὴν κατατρυχόμενος ἐπρέσβευε τον ἐν μύρτυσι Σέργ ιον, ἴν καὶ τα λοιπα βάρβαρα πρεσβευοισιν ἔθνη, λύασιν των δυστυχημάτων ευρεῖν' καὶ ώς στατρίδ χρυσῶ λιθοκολ-
nis coriobori tur. Cliogroes in summ inmintinns Cirectium venit, ad Mauricium imperatorem scribit, ei se dedit. Varanius a Peraia rex a tutari artificio cluodam elabori,ir ea spe mIstratus regem se ipse creat. Comentiolus iussu Mauricii Chosmen Hierapoli, obviam egressus, hon risico accipit, satellitium ei reiuni adiungit. acta inter Varminum et Oiogroen, ni tequam is societatem cum Romilnis iniret. Choaron lMauricium efficax, Varanti irrita legatio. imperator Domitianum Meli tenae et Gregorium Antioclitae pontifices super Vamino per insidias mactando ad Clios en legat; tinem Zanaerdes et Zonmbrea cum aliis dorientes, misere pereunti Bindoea uiolitionis contra Varanium Pareticeps es rugit. Nartriopolim Persae Romanis restituunt. Sittas proditor igni exuritur. Domitiani Melitenensia episcopi pro recepta uriae se tueu gratulatoria conciuncula. 5. Chosroea Persarum rex animi anxius Sergium mari rem, eae teria quoque barbaroriim nationibus sanetum ae venerabilem, Precatur uti calamitatem ab se depellat: emeein auream genimia distinctam es leui
29쪽
περὶ του ἐκδανεισθέντος χρυσίου Mσροη-Περσῶν βασιλεῖ uno Μαυρικέου του αντοκράτορος, καὶ ώς χειρογραφεῖ Σοσροης τοδάνεισμα. πρεσβεία τε Mσρόου ἐφ' ψ αποστηναι Κομεντ λον 5της ηγεμονίας, καὶ χειροτονία Nαρσοῖ ἀντὶ Κομεντιόχου, καὶ
συμμαχία Ῥωμαίων κατὰ του τυράννου Βαρ . και περὶ τῶν βασιλικῶν δωρων τῶν σταλέντων ποσρόη υnὸ του αυτοκράτο--ρος ' καὶ ὐπως τὰς κλεῖς του Λαρὰς ὁ λοσροης διὰ του πρέσβεως ολβω- παραδίδωκε τψ βασιλεῖ. δημηγορει του Λομετιανos 10mελιτηνης, προτρέπουσα τὸ Ῥωμαῖκὸν συμμαχεῖν Σοσρόη κατὰ Βαρύμ' καὶ περὶ τῶν συγκυρησάντων ευ-χημάτων πρὸ της συμπλοκης Ῥωμαίων τε καὶ Περσῶν Xοσγη, καὶ ὐπως οι βασιλικοὶ θησαυροι τά τε Περσικὰ βασίλεια ἀποκαθίσταται ποσροηδιὰ Βινὁotiv. ἐ'νωσις τῶν Ῥωμαῖκῶν δυνάμεων ' μενέας τε κα is
της ἔρας, καὶ μάχη κατὰ Παράμ, καὶ νίκη Ῥωμαίων περιφαν - στάτη ' ἐν η μάχy N σου στρατηγοιντος κέ Ἀνρκοι συνελή
φθησαν, οῖ ἐπὶ τῶν μετώπων τυν -noν ἔφερον του σταυρου,
o ἐπέθεντο, ώς εκεῖνοι διηγουντο, εἰς απαλλαγην της πάλαι προσπεσουρος αυτοῖς λοιμικης νόσον. τὰ κατὰ την Γολινδο 2'εν Περσίδι γεγονοτα, καὶ οἷον ἐκείνη βίον ἀσκητικὸν ηγωνίσατο.
ἐπανάζευξίς τε ποσρόου εἰς τὰ οἰκεῖα βασίλεια. καὶ περὶ τῶν σταλέντων δώρων παρὰ ποσρόου Σεργίου μάρτυρι. πρεσβεία
τε του αυτου πρὸς τον αυτὸν ἄγον, ἄστε ἐκ της Σειρω παιδοποιήσασθαι ' μιστιανη δἐ ἐτυχχανεν αυτη. καὶ ἐπιτυχία τε revovet. Zadesprates a Rosano Solchantis hortatu circumventus occiditur, aliaque praeterea Cliosroae haud aniucunda eveniunt. pocuniam a Maurimo Imperatore mutuatus syngrapham dati eius legatio super Comentiolo in ordinem redigetulo, In euius locum Narsea sumestur. Romanorum adversus Varanium tyrannum auxilia. Mauricii Chosmen dona regalia, sui Der Dolabranum legatum claves t arae oppidi impertitori contradidit. Domitiani Meliteilao antistitia Romanos de Chos- me contra Varami opes adiuvando praeclara oratio. ante Romanor in Pensaremque dimicationein Gioaroae oblata felicitas. thesauri et rasuum eidem opera Bin sol resutuuntur. Romanar in Armeniarum orientaliumque copiarum coniunctio, praelium cum Varaino, et Romanorum Narae imperatore victoria spleii fidissima. capti etiam Tureae in Donti in emma fi rani serentes, quod quidem ut narrabant aliqumulo pro Illinratione a Massalite pestilentia matres adlimc puerila imasserant. res Golin luchae, quae in Perside vitam vixit ascetimim. Chosmae in reiam reversio. dona a Choamo Sergio martyra sacrata. ad eundem
vivum preces eiusdem pro 'suscipiendia ex Sira christiana semina liberis.
30쪽
τος τη τυραννίδι καὶ Γινδόην αυτόν, ώς κατὰ βασιλέως χεῖρας αραντα, θανάτω διώλεσε. περὶ των προαγορευθέντων ωnδ5Mσρόου, και ος στασιάσει τὰ Ῥωμαων πράγματα τυράννοις δουλευοντα. πρεσβεία τε Πρόβου του λαλκηδόνος προέδρου, καὶ περὶ τῆς εἰκόνος τῆς θεομήτορος, καὶ οσα κατὰ τὴν πρεσβείαν απήντησεν. ἐκδημει τε του αυτοκράτορος ἐπὶ την τῆς Evρώπης ἀγχίαλον, καὶ περὶ του συναντήσαντος αυτω ἐν aer φά-i0σματος. οπως τε υπέστρεψεν εῖς τὰ βασίλεια ὁ αυτοκράτωρ,
πρεσβείας Περσικῆς ἐπιστάσης διὰ Ζαλαβζύν. ἐν οἷς κάὶ ὁ πέμ
τι τω βασιλεῖ ἐνέσκηψε κλυδων θαλάττιος. οπως τε περι υρά- 15 κλειαν, ἐκεῖσε του βασιλεως διατρ*oντος, τέρας εγεννήθη, παι-dίον μήτε χεῖρας μήτε υμματα εχον μήτε οφρυς μήτε βλέφαρα, πρὸς di τω ἰσχίω ἰχθυος Ουρὰ ἀπεκρεματο ' καὶ ὐπως το τέρας ἀνίρητο. περὶ των τριῶν Σκλαβηνῶν των κιθάρας ἐπιφερομένων, o ι ἐκ των μερῶν του 'Πκεανου ἐλέγοντο προς τον λαγύνον20 ἀπεστάλθαι ' ius καὶ ἐνεφανίσθησαν Μαυρικει τῶ βασιλεῖ. πρεσβεία τε Φρύγκων προς τον βασιλέα ἐφ' ω συμμαχεῖν ἐπὶ δώροις, καὶ αποστροφὴ τῆς αἰrήσεως ' Boσσος καὶ Βέττος Οι πρεσβεις,
ὁ δὲ ἀποστείλας ὀνόματι Θεοδώριχος. περὶ τῆς ἀγέλης τῶν ἐλα- φων, καὶ οπως ἡ μείζων βάλλεται καὶ εἰς λόχμην τινὰ φευγει, 25 καὶ ώς ἐπιδιώκεται ιπό τινος τῶν δορυτόρων καὶ ετέρου τινος
os compos, rursum donaria sumptuosa ad eius aedem mutit. trra ni sis conscios, adeo ipsum Bindoena, ut adversus regem nefa motuum, vita expelliti eius-Romana republica ex dimissio itura praedictio. Probi Chal donensis episcopi legatio, et de imagina dei matris, quomodoquo legatio illa eveneriti prosectio imperatoria ad Anchialum Europae. de oecursante Ipsi in sue portento. quo Paeto reveraua est doninni imperator legatione Persica perlaeta per Zalambanum. 6. Haec antem libro sexto insunt: uti exeuntem ex urbe Augustum marina tempestas ex perit. utiliae, Heracleam, ibi commoratur, monstrosus partus natus insana, manibus oculis carens, ad haec et superculis ac palpebris, ad senaue piscis cauda apyendente ἔ et quomulo sublatum lioe monstriam. de tribua illis Sclavis miliaraa imporiantibus, qui ex Oceani partibus ad Chaganum missi serebantur, et a Mauricio Imperatore spectati sunt. legatio item Frauicorum ad Caesarem, qua stipendio se illi militaturos polliciti repulsam tuleriint. Bossus ei Be tus legationem hane a Theodoricho missi oblinant. Frege ceratorum, utque ingens quidam telo ictus in silvam se contulerit 3 Inaequente vero