장음표시 사용
202쪽
Sic dixit: sceptroque intei sta pilium amue latina eros , sue Dei cussit. ille amem incurvabat se , plurimaque cinianavit lacrima Vibe X alitem critenta interscapilio exorta est. Sceptro ab alueo. ipse alitem sectit, timuitque: Ac dolens, vultu scindo, abstersit lacri inam. Illi atriem , quamvis na oesti, propter ipsum suaviter, mo
Sic autem quis descebat inretitias propinquum alium, Proh Diil cera E sexcenta Ulyses bona feci , Ructor honoruni consiliorit in , bellum Pre ador
Nunc autem hoc longe optimum inter Aisi vos fecit, i hunc conturneliosum conviciatorem coercuit a i uelinguae petulantia Neliaquam ipsum iterum stimulabit animus prae
Convitiari regibiis contumeliosis verbis. Sic dixit multitudo. sed urbium vastator Ulysies
203쪽
μὲν μετὰ πληὐυντικου λέγεται προς τα σημαινόμυσα ἀποκλιναυ- Iτος του λουου, τε δε μετα ενι κου προς τὴν ψωvἡν ἀναAδομέ- is νης τῆς συντάξεως. ΠτολίπορθοςJ πτολίπορθον τον 'Oδυσσέα, οτι τῆς αυ-
204쪽
Sui rexit sceptriim tenens: juxta autem, jam is oculis decora Minerva,
Assimulata praeconi, silere populum jussit , α So Ic simul primi & postremi filii Achivorum Sermonem audirent, & intelligerent consilium: i ipsis sapiens concionatus est & dixit,
Atrida nunc te rex volunt Achivi Omnibus reprehendendum praebere ai'ticulata. Voce , que loquentibus hominibus . JNeque servant fidem, quam tibi dederiint Huc venientes ab Armo equis apto, Se demum ilio exciso bene munito rcssituros. Tanquam enim vel pueri tenelli , viduaeve mulieres,
Inter se lamentantur ob domum rem tionem. 29 O
Et certe cala initas est tristem rem: re sc. re ins . Ela: P . . Etenim
205쪽
393 Ἐσχαλάα J ἀσχαλλω κοινως , ἀσχαλάae ἀσχαλvi ποιητικ ς, καὶ πλεονασμῶ του ο ἀσχαλήω. πλεονάζει δε εν τοῖς τοιουτοις, ἐνίοτε μεν τὰ μικρὸν Γ, ενίοτε δὲ το μέγα. καὶ το μὲν μικρὸν,οταν ἡ προηγουμDη συλλαCη βραχεῖα τὸ μέγα , ουν μακρά. 'Iς εον δε οπι τ εῖ' οἷς τὸ Γ μικρὸν προστίθεται κατα συγ-
. as l. Από) Nullus dubitavi Poetallum principi veram recidere lectionem , & reponere απo. Foedum hoc Inendum , quod omne1 hactenus eo- elices obsessit, debernus Graminati-eotuin illi figmnto, accentrus puto.
victe & norata ad Isiad. A. v. lis 2 29 . Ἀελλαι χιμὲνη in moralia Minbrena , iii est , saevae , HIIbidae. Hiraiss Latinis frequenter tempestatem notat,& hiemare illis dicitur de marx cum tumultuatur . & procellis atque tem in Pella a
206쪽
HOMERI ILIAT IS T. 383 Etenim quis vel unum mensena manens procoel k sua
Aegre fetet aptui navem multa ta anstra h ntem , quam p cellae Hybermae concludunt in portu, commotum clite malet: Nobis vero nonus est qui Ut una volvi rilr 'innus H iC manentibus : qua de causia non succaenseo Actsi
τατβεται, και κατὰ τα βαρυτονα κλίνεται. οἱον G γω , ζωεις, οντος, καὶ επὶ παρατατικου εγον
s υς τε θεοὶ δ' ἔζωον, ἀκωψέα θυμὸν ἔχοντες
περισπωμένου , ηυ αν ηβαωμι. τὰ δε της πρωτης Ομοίως ἔχει τητρὶ τη. εἰτε γὰρ απ' αυτης ἔτω γίνεται , εις βαρύτονον μετατίθεται συζυγίαν. ' ' 'Aελλαι εἰλέωσιν J παρετ λογεῖ κἀνταῖθα. ως εν τῶ τέμενος τά . . . . . αελλα γὰρ απὸ του αειν τὸ πνεῖν , και του
208쪽
Tolerato amici & manete aliquantisper , ut riciamus Utriina Veriam Calchas Vaticinerilr nec ne. 3oo Probe enim hoc scimus animo, estis autem omne STestes, quos Parcae naoniserae non assistuleriant i. e. qui diem supremum non orisas :) . Hem & ntulitis tertius , quando in Aulidem naves Achivorum
Congregabantur, mala Priamo & Trifanis illat irae, Nos autem ei rea fontem, sacris in altaribus 3 oueFaciebamus immortalibus persectas hecato as, Pulctrra sub platano , unde fluctat limpida aqua: Illic apparia it magnitin signum: l aco ria bos inacialis docto distinctus, Horribilis, quem ipse Olympius m sit in liuaere, Ex imo altari piralapsus, ad platanum concitatus per- 3Io
λέγει, καὶ μωλον αρηος ἐντελως λέγει , εἶτα ααὶ μῶλον χωρὶς του αρηος ἐπὶ του αυτοῖ , και ψύλοπιν πολέμου XP Obδε δύνανται Φυλιτ δος κορέσασθαι ὁμοίω πολέμοιο.εῖτα καὶ Ουλοπιν χωρὶς τού πολέμου επὶ τοὐ αυτού.
I8. n. β. Aor. Is . Iλ. N. 63 s. Io. AIS. Θάλον. Non τε eum Danais Troianam exsi dere gentem Aulida Tiaravi. Aulis ivbs Boeotiae e regione Clial ci-clis, ubi Graeci in Trojano expectitionem suscepturi eonveneriant. Τρο- phon. existirnavit 'Aυλιe derivata ab
λDειναι * sed rectius ded irrue ab Aulide, filia Euonyini, Cephissi filii. Stephan. Detant. Ciun Tryphone facit Erym. Magni auctor, dc BIev. Schol.
hie. Utranulue sententiam proposuit Eustath. ad 3IΟ. Βωμου - αιξας J Similiter serpens ex ara lapsus apud virgil. AEneid. lib. v. v. g . Dixerat hae a additis e m lubricus an is gnιι ab amissstren intens Dros, septena volumina traxit scimplexus placide tumulam , lasesqua
209쪽
Λα- γάρ μιν ενκε Κρόνου παῖς αγκυλομητε οὐ
210쪽
Ibi erant pasi cras pulli, parvinatti, Arbore summa, sub foliis Dcemes, Octo : sed mater nona enit , quae exclusit pullos: Ibi ille hos miserabiliter vorravit stridentes: Mater amem micu involabat lugens sitos pullos: 3t, Hanc convolvens se ala prehenssit valdh clauutantem.
Sed postquam pullos devoravit passeris & ipsam,
Hunc quidem clariam fecit Deus, qui ostenderat. In Lapidem enim ipsum convertit Saturiai filius ve suci: Nos autem stantes admirabamur qilod acciderat. 31o Ut teri Milia portenta Deorum prorepseriant ad heca
Calchas statim deinde vaticinans concionabatrur, Cur
Corripuit serpem 3 avidaque rreondidit
3ls. Aa δε ιαν ιεικεJ Ηae locutiose usus quoque est Quint. Calaber, lib. I. v. 29 I. illainque , ut videtur, ex hoc Homeri loco sumsit