Dēmosthenēs pros Leptinēn =: Demosthenis Oratio adversus Leptinem, cum ...

발행: 1866년

분량: 216페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

81쪽

οἱ νυν ἀφαιρουμενοι, ἀπολυει' τοὐτο τὴν αἰσχυνην, αλλα- δη τουτο καὶ το δεινόν ἐστιν. εἰ γαρ οἱ μεν εἰδότες καὶ παθόντες αξια τούτων' νομιζον χυ πά-

detergit turpitudinena . sed hoc ipsuna est iiipriniis atrox nain si illi, qui ipsi cognoverunt et experti sunt, ea beneficia censuerunt tali remunera- .s 2 απολυσει tigi. r. - απολλυσε siti 11 I την αἰσχυνην F non Bavγὶ 4 δη oin Paul. 5 Nerius puto των δεινῶν ἐστιν ut

p. 476, 23: των αἰσχίστων ἐστί. plenius p. 498, 1 ε τι των αἰσχρῶν ἐστι. ' Mariclandus. vulgata bene habet hoc vel ipsum est impristia stram et atrox. Reis kius. De hoc articuli usu vide hillet ad Dem. f. Ieg. p. 73 ed. in Plat Gorg. p. 11 D 'ovgo δη καὶ το αγα-

Putares Demosthenem scripsisse εἰ γαρ ι μὲν εἰδότες καὶ ἔργφ μαθόντες, facto experti, quia statim respondet οἱ λόγω ἀκουοντες, quemadmodum postulat opposui ut p. 470 11. p. 483, 20 et mos scribendi et quia λόγω hic superfluum est, nisi praecesserit ἔργω Contra p. 495, 20 pro τί παθων male legitur τί μαθών. marix landus Necesso non eat, ut propter λόγω intercias ἔργφ haec Vocabula duo quamvis saepe

sibi diserte respondeant. tamen non raro admodum ipsius sententiae

vis sacri, ut auemini mittatur. Et sic h. l. plane inest illud εὐγω in εἰδότες et παθόντες. naui εἰδὼς proprie est qui adstiti rei aut interrail. Vid. ad p. 73, 22 Ac πάσχειν tum demum dicimur, quum quid experimur ipsi. f. vesset similia monentem ad Diodor. XI, 39. Ipsum

Voro παθόντες vel propter sequens πάσχειν loco moveri non debebat.'F, A Wolfius παθόντες servo. subauditur v. meis kius Non subauditur. παθόντες sunt in universum experit. mane locus docet ex-Pertos esse rem iucundam, sed non ideo cogitandum de adverbii ellipsi. Sohaesertis ad vanas coniecturas profligandus comparamus has

formulas es ἰδόντες καὶ παθόντες Sophocl. ed. Col. s. 1658 1676). παθόντα γνῶναι lat. Conv. p. 222 B e formula antiqua, de qua id. Stalli, Si παρόντες verum esset, videtur id ante καὶ εἰδότες ponendum duisse. Nam εἰδως ubi audiendi notioni opponitur cf. Sophocl. Philoct. va. 56 - 560. et s. 320) praegnanter dicitur de eo, qui

82쪽

70 DEMOSTHENIS R. ADVERSUS LEPTINEM.

σχειν, ' μεῖς ii δ' οἱ λόγω ταυτ' ἀκουοντες i , αναξίων δ, ἀφαιρησόμεθα ' πῶς υ υπερδεινον ποιήσομεν; 48 Aυτὸς τοίνυν ἐστίη μοι λόγος ουτος καὶ περὶ των τους τετρακοσιους καταλυσάντων, καὶ περὶ των τ εφευγεν ὁ δῆμμος χρησηρους αύτους ' παρασχόντων πάντας γαρ αυτοὐς

ήγουμαι ' δεινότατ α παθειν, εἴ τι των τότε ψηφισθέντων αυτοῖς λυθείη.tione digna, nos eira, ii sania audivitnus, ain, quasi iii ligna illa suis- Selit, eripietilus quoinosi noli atrocissiluunt acieitatis 3 48 Eadem haec et de illis lico, qui qua tringentorum potentiam destruxerunt, et te illis, at illi uni stigisset pupillus, bonam operant navarunt. Ouinibus en in illis insignem iiii uriatii fieri credo, si quicquali iis tuu concessum

eriperetur. mendum subest ex defectu. ' a rhlandius. Vulgatis nihil verius. Μaiores nostri ab picerde ευ πάσχειν αξια τούτων ἐνόμιζον , h. e. credebant assectos se esse beneflcio hac mercede sono. In his clariti est ταυτα dici donum, de quo nunc assitur, immunualem. Usus is pronominis occurrit etiam p. 474, 1. Et infra p. 494, 12 quod legimus αξια της ατελειας, id nihil aliud significat, lu'm nostrum αξια οπτων. Aecusativus autem αξια iunctus cum ευ πάσχειν non magis minis esse potest

Paam in forni μεγάλα ευ πάσχειν et similibus aliis. Fr. A. Ivolfius. Cf. Elimpid. Heg. s. 257 δρας δ' ουδεν μῶς εο, κακῶς δ' οσον δοκη.' Schae feriis. - τούτων redii ad immunitatem et si siti alii tueriini honores picerdi a populo Atheniensi collati. Reis kius. f. q. 120 10 παθειν al. 11 υμεις D. 12 ἀκουσαντες s. Viml1. 13 ανάξιον en Bodl. Cant. Notin AldV. Reificius recepit. - αναξίων οdem genere positum quo αξια, eodem etiam resertur, casu Ver Secun diis absolute capiendus, ut sit ἁ αναξιων οντων. Huius structuras

et potestatis exempla praebet ruul ad Charin p. 354' - 254 dΑInst.). i. volsius. Batavi exempla diversi sunt generis ali quant similius nostro Sophocleum ed. C. s. s: ἁ ἐμου μδνης πέ λας. Schaos erus. f. Aristocr. g. s. De ellipsi orson. Adver8 p. 48. Aeschyl. Sept. c. heb. s. 233 Blom f. idian. p. 519, 5. In telligebam scit. ος αναξίων οντων πάθυμεν τηλικαύτης δωρεὰς 'Dobraeus. Quamquam . 1 cf. q. 120 ανάξιοι commemorantur, iis me h. l. tibi αξια opponitur, melius neutrius generis αναξίων esse intelligitur. 48. 1 αὐτος sine articulo vulg. - ὁ αὐτος .i corrΩ. . . v

83쪽

DEMOSTHENIS R. ADVERSUS LEPTINEM. 7149. ι τοίνυν τις υμῶν κεῖνο πέπεισται, πολῶ του δεη- 'θῆναί τινος τοιούτου νυν ἀπέχειν σὴν πόλιν ταυτα μεν ευχέσθω δ τοις θεοῖς, κἀγώ συνεόχομαι, λογιζέσθω δε' πρῶτον μέν, τι περὶ νόμου - μέλλει φέρειν' την ψῆφον, ω μη λυθέντι ' δεησει χρησθαι, δεύτερον δ' οτι βλάπτουσιν οι πονη- βροὶ νόμοι καὶ τὰς ἀσφαλῶς οἰκειν οἰομένας πόλεις. οὐ γὰρ αν μετέπιπτε τα πράγματ' ἐπ αμφότερα, ' εἰ μη οὐ μεν ' ἐν κινδύν καθεστηκότας και πράξεις χρησταὶ καὶ νόιιοι καὶ ανδρες χρηστοι καὶ πάντ' εξητασμεν ἐπὶ το βέλτιον προῆγε,

τους δ' εὐάπάσην καθεστάναι δοκοὐντας ευδαιμονία πάντα i*4ἔ2

ταsτ' ἀμελούμεν' λδ περ ρειν κατὰ μικρόν. 50 τῶν γὰρ ἀνθρώπων οἱ πλεῖστοι κτῶνται μὲν τἀγαθὰ τω καλῶς βουλεύ-

49. Si quis autem vestrum persuasum habet, longe abesse, ut civitati nostrae nunc talis aliqua necessitas ingruat, id a diis precator qui-ilem, is ego una precor, ei considerato primum, te lege serentia esse Suffragia, a conlprola ita utemiuni erit, dein te uialas leges etianiquimus se tuto labitare vi letur civitatibus nocere nullae enim reruni vicissitu sities essent in utramque partem, nisi constittitos in periculis bonae tum actiones, tum leges, tum boni viri, et accurata ratio ninium negotiorum in melius provellerent eos vero, qui in omni felicitate versari sibi videntur, innia haec neglecta paulatina subruerent. 50 nam plerique laonaines parant opes rectis consiliis et vigilantia ni ininiis etiani 49. 1 εκεῖνος pria. 2 τη pr ad anti scriba primus γ).

Non πολει proxime, sed πόλιν, nec mutatuII1. 3 'Post ευχέσθω videtur deesse βεβαια μένειν. ' Rei altius. Non vidit, ταυτα nihil aliud sse viam illud τὴν πόλιν ἀπέχειν του δεηθηναί τινος τοιούτου nam id eum fugere non poterat, Graece dici ευχεσθαι τι θεω τινί. ' r. . Volsius. 4 δε omisit , fortasse pr, certe eadem lanii inSeruit.

misi simpliciter delendum ταυτα. ' obraeus. ihi pronomen neces- Sari vim esse Videtur, ne sententia nimium dilatetur. 14 Non in verbo ipso Vis activa quaeri debet, sed in verbi et praepositionis coniunctione, quo nodo transitiva fiunt cognata παραἐρειν, διαἐρειν et alia. Alitervectum accepi Valchenaritis ad Theocrit. VII, 121 min. edit. Rectiusti secus, facile nunc erit tu licare. Fr A Wolfius. Μulium erravit BataVus Demosthenicum comparans cum Theocriteo τό τοι καλον ἄν ς ωπο ρει. Sed magis etiam erravit nostras Schueiderus μέἐρει mutandum esse suspicans in πεκρεῖ Lex. s. v Υποὐρέω. f. p. 412, 12. Schae feriis.

84쪽

εσθαι καὶ μηδενὸς καταφρονεῖν, φυλάττειν δ' ουκ' θέλουσι τοῖς αυτοῖς τούτοις G μη Κάθητε νυν et μεῖς. μηδ' οἴεσθε νόμον τοιοsτον θέσθαι δεῖν, ' ὁ καλῶς τε ' πράττουσαν την πό

λιν μῶν πονηρὰς δόξης ἀναπλησει, άν τέ τι συμβῆ ποτέ, 3'

ἔρημον των ἐθελησόντων λυγαθόν τι ποιεῖν καταστήσει. 10 51 Ου τοίνυν μόνον, in ανδρες Ἀθηναῖοι, τους ἰδίαγνόντας ευ ποiεῖν μὰ καὶ παρασχόντας χρησιμους αυτους επὶ τηλικούτων καὶ τοιοsτων καιρῶν, ων μικρω πρότερον

Φορμίων διεξελήλυθε κἀγώ νυν εἴρηκα, αξιόν εστιν ευλαβηθηναι ἀδικῆσαι, αλλὰ και πολλοὐς αλλους, Τ χῖ πόλεις

in relius, sed tueri iisdem rationibus nolunt. uod ne nunc vobis usu veniat, cavendunt est neque existimate taleii legein sancieiulam esse, quae nostram uri eni et elicem insanita repleat, et mutata fortuna etsi-ciat, ne quis luam sit qui ei benefactuin velit. 51. Neque vero id solum cavetulitin est, Atlaenienses, ne iniuria laedantur, qui privatina vobis benefacere voluere, et se talibus ac tantis temporibus utiles praebuere, qualia paulo ante hornii recensuit et ego modo dixi sed niuiti itiani illi, Ilii totas civitates, 50 1 φυλάττουσι sine δ' οὐκ Vind1. 2 CR. Si obaeus Flor. Tit. XV . 11. 3 Di rasura ac Chr. 4 παδ'οιτε . Vind1. 4. 5 υμεις abest a g. 167 loco gemino. ' δειν θέσθαι Aug1. k I τε

85쪽

DEMOSTHENIS OR ADVERSUS LEPTINEM. 73

ολας, τὰς εαυτῶν πατρίδας, συμμάχους μιν ἐπὶ του προς 15 Λακεδα μονίους πολέμου παρεσχον καὶ λέγοντες α συμφέρει '

τῆ πόλει si μετέρα καὶ πράττοντες. ων ἔνιοι διὰ την προς υμὰς ευνοιαν στέρονται τῆς πατρίδος 52 Σὸν ἐπέρχεταί μοι' πρώτους ἐξετάσαι τους ε Κορινθου φυγόντας Ἀναγ- 20κάζομαι δὲ λέγειν προγυμῆς ταῶτα, α παρ' υμῶν τῶν πρεσβυτέρων αὐτος' ἀκηκοα ' παρεν οὐν αλλα οσα χρησ/ους ἡμῖν Τεαυτοὐς κεῖνοι παρέσχον, ἐάσω ἀλλ' οθ' μεγάλη μάχη προς Λακεδαιμονίους ἐγένετο, ' εν Κορίνθφ, τῶν ἐν τη πόλει 25 υλευσαμένων Ῥετὶ την Ῥάχην φῆ δέχεσθαι' Ἀ- τείχει τους στρατιώτας ἀλλα προς Λακεδαιμονίους ἐπικηρυκεύεσθαι in 'patrias suas, in bello Liace laenionio societate vobiscum coniunxere, tuin licemio, quae reipublicae vestrae prosunt, tum agetulo quorum nonnulli ob lienivolentiati erga vos patria carent. 52 Α inter illos mini Corinthioruin exules occurrulit cogor autem ea liceIe apinivos, quae ipse e nati maioribus inter vos audivi. cetera in quibus vobis utiliter inservierunt Imittam, sed quuin magnum illud cum Lacedaemoniis proelium ad Corintlium committeretur, deliberantibus his, qui inuri, erant, post pugnam de militibus iii tra inoenia non recipiendis, sed

9 ημιν Aristides ad LaurS. Vulg. - μῖν . - Quium antecesserit μὰς statimque se luatur μετέρα et μῶς, mirum est in nullo libro Occuraere συμμ. μιν similiter . 73, 3 μιν, turn et M ter repetatur secunda persona. Nihil tamen in neutro loco muto Vid. ad p. 468, 21. Fr. . Volsius. Tam hic Iad altero illo loco malim μῖν. Talia quomodo disceptari oporie ut librorum enim in his nulla est auctoritas), dixi ad p. 11, 2. Cf. ad Vs. 22. Schae ferus.10 malim συμφέροι Behic erus. Ego tioque malim. Soliae ferus. Νο raro praesens yri eterius taliunctum esse videmus. 9uae due et fleri omnino cibitari nostrae prodest. Funkhaenet. Quaest. Dem. p. 44 sq. ad s. eg. g. 34 ibiq. exempla. f. infra g. 63. 11 ημετέρα taurS. Q. p. t.

Bav). - Secunda persona placet Videturque e usus orator, quo gravius coronam moneret, quid nunc factu opu esset.' Schae ferus.

Cf. g. i. 8 ἡ c. 9 μη δέχεσθαι ante μετὰ ponunt r. in 14.10 ἐπικηρυττεσθαι .

86쪽

53 χρῶντες φυχηκυιαν την πόλιν καὶ της παρόδου κρα-o3 τουντας Λακεδαιμονίους, sχὶ προύδωκαν οὐδ' βουλεύσαντ' ἰδία περὶ της αὐτῶν σωτηρίας, αλλὰ πλησίον οντων μεθ' Oπλων πάντων Πελοποννησιων ἀνεωξαν τὰς πύλας υμῖν βία των πολλῶν, κιὰ μὰλλον Ποντο μεθ' ἡμῶν των τότε 5 στρατευσαμένων,' εἴ τι δέοι, πάσχειν η χωρὶς ἡμῶν ακινδύνως σεσῶσθαι, και ειςεφρουν ' το στράτευμα, καὶ διέσωσαν

καὶ i' μὰς it και τους συμμάχους. 54 Eπειδ δε προς Λακεδαιμονίους ειρήν, μετὰ ταsτ γενετο. 4 ἐπὶ Ἀνταλκίδου, ἀντὶ των εργων τούτων υπὰ Λακεδαιμονίων ξέπεσον Ἀποδε- 164άμενοι δ' ἡμεῖς αυτοὐς ἐποιήσατ εργον ἀνθρώπων καλῶν κἀγαθῶν ἐψηφίσασθε γαρ αὐτοῖς πανθ' ων ἐδέοντο ατα, ταsτα νυν εἰ χρὴ κύρι' εἶναι, σκοποfμεν; αλλ' ὁ λόγος πρῶτον 'caduceatore ad Lacedaemonios iniitendo: 53 etsi videlialicui vestram

civitate1n adversa sortiina usain et Lacedaen onios iter interclusisse, vestros non prodiderunt, nec seorsunt de sua salute consuluere, sed quan-

litani universi Peloponnesii armati in propinquo erant, portas vobis, iii vita naultitudine, aperuerunt, ac praeoptarunt potius cum vobis, qui eo tempore militavistis, iiicquid accideret perpeti, quam sine vobis incoluntes evadere, et exercitu in urbent introducto tum vos tum socios conservarunt. 54 Deinde pace cum Lacedaen ioniis acta Antalci lacteinpore ob haec facta in exiliuin acti sunt a Lace laenioniis vos vero susceptis illis bonoruni virorun stincti estis officio decrevistisentinisonini quibus indigebano It haec nunc utrum rata esse det eant, delibe-53 1h της nn et ra αυτῶν - αυτῶν L. RurS. L. Vind4.3 πλησιων r. - πλησιῶν G A ημῖνα Lauin vulg. id ad 9 51.

ρήνη ni Vind1. 3 εγίνετο r. Vind4. 4 ἀντιαλκίδου pr LaurS prius cruce notatum est). istud ι linea notatum est). De hoc nomine Ephesio vide Steph. hes Didot. s. hoc nomine. 5 ἀνθρώπων post ἀγαθῶν ponit Vindi. Quum πειτα non Insequatur, videtur aliquid deesse, aut πρῶτον non prunum ii l. significat, sed statim confestim. Reis kius. Nec deesse aliquid nobis Videtur, nec significat πρῶτον i. q. statim cf. Cor. g. 236). πρῶτον malim deesse. Cf. g. 60. Sauppius At id. vesterniann I. c. p. 586 Qui ipse mon-

87쪽

DEMOSTHENIA GR. ADVERSUS LEPTINEM. 75

αἰσχρος τοῖς σκοπουμένοις, εἴ τις ἀκούσειεν, ' ς Ἀθηναῖοι σκοπουσιν,' ει χρὴ του ευεργετα εῶν τα δοθεντ' 4χειν. 15 πάλαι γαρ ἐσκεφθαι αὐτα καὶ ἐγνῶσθαι προςῆκεν. Ἀνάγνωθι xi και τουτο το ψήφισμ' αυτοῖς.

55 υ μεν ἐψηφίσασθε τοῖς φεύγουσιν δι' υμὰς κοριν 20θίων, ταυτ εστίν, Ἀνδρες δικασταί. ορα δ δεῖ τις ἐκεί νους τους καιροὐς ἰδών, η παρών ζ τι-ος εἰδότος διεξιόν

rauius sed ista ratio priniunt turpis consuleranti laus erit, in au litunisuerit, Athenienses deliberare, utrum rellitiluenila sint ea quae bene Ineritis lata suerint olim nini haec ine litata et cognita esse oportebat. Recita hoc quoque decretuinis. 55. in Corintlilis propter vos in exilium actis ilecrevistis, iudices,liae sunt. at si quis illa tempora intuens, sive ipse intersuit sive aliquenire perituli illiunt conantem oraret, aiuliivit, lege hac loria illis tenaporibus iecit αυτος At respondet nisi μην g. 57 tanquam secumlo caput, ut Androt ag. 22 et 25 id. Funklia n. in utgeli Diar. Gym11. 1855

σειεν Vind1. 9 εἴ τις .... σκοπουσιν delemia iubet obraeus. Satis iam, inquit, inculcata est vox σκοπε , nata forsan o lin. 21. Sed vide an potius τοι σκοπουμένοις delendum. Cavii 11empe scholiastes, ne turpe dictu ucciperetur, ac non turpe illis de tubus vere dicatur. Vel deliberationem huius rei turpem esse orator prudenter considerantibus auditoribus inculcabat. 10 προσηκεν vulgo προσηκε pr recentior ει mutavit in ενὶ LaurS. Turicenses, nuper etiam Belcherus praesens oceperunt ego non Perspici quomodo sententia defendatur, quare

adstipatior imperfectum tenenti obeto N. Lecu. p. 33. De his confusis os ad Chers. g. 61. De sententia f. q. 56. 11 ἀνάγνωθι δε μοι viil g. - δέ μοι om . rLiaur inter lino Id rec). Aug1. A. 55 ah Titulum in mari habet laurS. Congruentius fort.

τοι φυγουσι propter ψηφίσασθε et quia de re praeterita loquitur.'Μaritiandus. Φευγων ubi simpliciter exulem indicat vel re Du, per omnia tempora dicitur, pro substautivo acceptuni. Fi A. Volsius. Vid. Funichaen ad Olynth. ΙΙ . 17. In L. correctoris est ευ. 3 ημῆς L. 4 ορατε iniurS. Vulg. - ορα , Iar anti ad τε .in. g. 21. ah εἰδὼς Idv. aug1. 4. h. coitII. Chr. 6 Imo ἰδὼν παρῶν et η ἰδὼν παρὼν ' uri censes. Non prorsus nunc displicet liae coniectura, vesternianno, aliter olim sentienti Diar Antiq.

i. q. considerans sive qui ipse oculis res illas gestas vidit sive ab alio

88쪽

τος ἀκουσας, ἀκουσαι του νόμου τούτου τὰς τότε δωρεὰς δοθείσας ἀφαιρουμένου, ' ὁσην 3 αν κακίαν των θεμενων τον νο 25 μον καταγνοίη, οῖ in παρὰ μὲν τὰς χρείας ουτω φιλάνθρωποι καὶ πάντα ποιουντες επειδη δ επράξαμεν πάντα, δq αν ευξαίμεθα, ουτως ἀχάριστοι καὶ κακοί β, ςτε τους 'i' ἔχοντας

ἀφηρήμεθα' καὶ το λοιπὰν μηδενὶ δοsναι ταὐτ' ἐξεῖναι νόμον 474 τεθείκαμεν. 56 Νη Λία ἀνάξιοι γαρ τινες των ευρημένων ταὐτ ησαν. ουτὶ γαρ ν παρὰ πάντ' ἔσται ὀν λόγον αυτοῖς. Ἐπειτ' ἐκεῖν' ἀγνοεῖν φησομεν, τι την ἀξίαν, ταν διδῶμεν, δεῖ σκοπεῖν, ου μετὰ ταυθ' υστερον χρόνφε παμπληθεῖ; το

lata eripi audiret, vide, quantae malitiae legis istius approbatores conde- innaret, qui urgente necessitate tam humani sumus ac nihil non agimus, post vero votorum omni uin lacu compotes, ita ingrati et malitiosi, ut non contenti spoliasse eos, qui dona acceperasti, etiam legem tulissemus, ne liceat haec in posterum ulli dat e. 56. si Haud iniuria nimirunt naui in ligni quidam donis siuebantur n. Hoc enim per totam orationem inculcabunt. Age ero num nos illud ignorare dicemus, de dignitate tum, quum demus, esse iudicamluni, non longo post teinporis intervallo nam

ρους εἰδώς, η παρών, η τινος εἰδότος διεξιόντος, ἀκουσας ἀκουσαι J

του νομ. si quis ista qui nosset tempora sive eo quod ipse interfiasset rebu tum gestis Bue quod audi et eae alio earum gnaro, quum is ea enar

raret. - Contra obraeus: εἰδὼς ἡ παρών, η τινος ἰδόντος διεξιόντος, ἀκουσαι του νομ. An ἰδὼν η παρῶν τινος διεξιόντος

ἀκούσαι του νομ. Si φιla, qui illa tempora vidisset, praesens hanc legem reeitatam suis auribus acciperet aut his lio, qui tum praesens eras, narratam audiret. Non placet κουσας ἀκούσαι manuscriptorum, ita a prO

89쪽

DEMOSTHENIS R. ADVERSUS LEPTINEM. ι ι

μεν γὰρ ἐξ ἀρχης τι μὴ δοsναι γνώμη χρησαμένων ἔργον ε

ανθρώπων ' ἐστί, το δε τους ἔχοντας ἀφαιρεῖσθαι ' φθονουν- των τουτο δ' ου δεῖ δοκεῖν μὰ πεπονθέναι. 57 Καὶ μην Ουδ' ἐκεῖν' ὀκνήσω περὶ τηγαξίας αυτῆς πρὸς μῆς εἰπεῖν ἐγώ γαρ υ ον αυτὀν τρόπον νομίζω πόλει τον αξιον ἐξεταστέον εἶναι καὶ ἰδιώτxi. οὐδε γαρ περὶ των αυτῶν ὴ σκέψις. 1οιδία μὲν γὰρ Ἀκαστος ήμῶν σκοπεῖ, τίς αξιός ἐστιν, ἐκάστου κηδεστὴς η των τοιούτων τι γίγνεσθαι, αὐτα δε καὶ νόμοις τισὶ καὶ δόξαις διωρισται, κοινηὶ δ' η πόλις καὶ ὁ δῆμος, ο ις αν αυτὰν ευ ποιῆ καὶ σώζη. τ το δ' ου γένει καὶ 15

omnino aliquid non tribuere prudentium hominum est, at habentes spolirare, invidentiunt. Iarn opinionem a vobis amotam esse decet.

57. Praeterea de iudicio ipsius digilitatis elae luit apud vos licere

verebor, non earulem eius esse quaestionem apud civitatem, aliam apud hominem privatum neqMe enim de iisdem est constiteratio privatim enim quisque consideramus, quis sit digniis, qui fiat cuiusque asianis aut ad alias necessitu lines deligerulus, tae res et legit iis ciuibus lani et opinionilaus definitae sunt, publice vero civitas et populus euin considerat. quocunque beneficiis asscitur et conservatur ile eo autem non e genete πληθει r. A. Ivols recte oauu signum interrogationis. Vid. de εἶτα hoc usu p. 73 12 sq. p. 475, 11 sq. Schae semis. Item Atav. De ἔπειτα Vid. Viger. p. 395 sqq. ibi l. edd. 6 γὰρ inter lin. ad LaurS. 7 et Fel. D. Vind4. 8 ου eodex alii suis okhem, non . on debebant illam negationem Turio ense recipere. In in μὴ est punctis notatum. 9 ἔργων Vindl. 10 ἀνθρώ ἔργον r. Vind4. 11 ἐστιν ἐργ. ανθρ Aristid. h. T. I p. 403 Valgia. 12 ἀφελέσθαι Aristides 13 ovi LaurS. vulg. - ου 14 δεῖ oni a Vindi. 57. eo αξιον πόλει cum his ordinis restituendi lineolis . Etiam in Laur τῆ sic cum articulo πόλει transpositum est, ante νομίζω. 2h γὰρ in X. 3h μῶν . Vindi. y σκοπειν mal.

5 τι M. et Vindi. - ni Mal, inter η et των ad Ch τι - luper τι punctis arcumlatuna recentior scripsi compendium των . 6 καὶηδ' Vindi. 7 prius in fine, Remini initio lineae L . 8 αὐτόν Behic. Non imiter. Schae ferus Illud e Latina GrammRtica. Π. Vincl1ὶ 9 σώζοι h. Post σώζη subauditur εἰ αξιον εστι τουτον ἀντιτιμῶν καὶ ἀντευποιειν. Et vereor profecto, ne tale quid desideretur. Privati considerant, num quis dignus si gener ut hoc utar alit suus aut alius enitisquam, aut eiusmodi quid fieri civitas autem dignus numquis su spectans, hoc spectat, num quis, a Pa su ornata et e periculo servata, dignus sit, iuem honoribus et raemiis remuneretur. Vel subauditur potius τουτον ἄξιον εαυτῆς κρίνει, hunc se dignum censet, h. e. dignum, si situs Vergeta sospitator appellatur.' Reis kius.

90쪽

et opinione, sed e siclo itulicari solet. viuuii igitur laeneficus indigebi

Scilicet σκοπεῖ mouas contra, a quocunmue beneficiis fracta aut ser-Vata est, eius publice rationem habet, scit in hominibus sibi adiungendis, in praemiis et honoribus tribriondis. Verum lineo posterior norum facile subaudiantur, non diserte poni opus erat. F, A. Volsii A.

10 Ρro γενει καὶ δόξη paulo ante posuerat νόμοις καὶ δοξαις, quae

non mutuo respondent. - mutila hae videntur. Vid. schol. Μarklandus, ieronymo praeeunte desiderans: ταυτα δε καὶ γένει καὶ νόμοις τισὶ καὶ δόξαις διώρισται ... τουτο δ' ου γένει καὶ νόμω καὶ δόξη Νόμοι leges et consuetudines sunt, δόξαι opiniones et iudicia hOminum. Quae utraeque res quomodo respiciantur in affinitatibus iungendis, per re patet. Causa nulla est cur locul eum ariclando promutilo habeamus. Non male respondent quae sequuntur γένει καὶ δόξη si quidem γένος ad νόμος ortinoi sunt enim leges de nuptiis. legitimis. Fi A. volsius. Mutiluni esse locum iure negat ΙIalensis editor, Suspicor autem Lieptinem eiusque subscriptores legi suae specierit etiani inde quaosivisse, quod in τοις ευρημένοις την ἀτέλειαν iomines nunierari ἀγεννεις καὶ ἀδόξους dictuaroni. Quod si recte suspicor, ne verum iidem est vel ba γένε καὶ δόξη respondere superioribus νόμοις τισὶ καὶ δόξαις. ' Schae ferus. Nihil siniplicius quian νόμου h. l. intelligere τους περὶ ἐνους καὶ γνησιότητος Recto igitur sibi respondent νόμοις et ου γένει. Ipse cogitavi alimiando corrigendum esse ου ἔθει. sed commoda est librorum lectio hoc enim dicit: siciit in privatorum rationibus affinitatum contrahendis, ut in coniugio, uadent certe leges, ut civis ἀστην uxorem ducat non tamen liuiusmodi rei rationem habere civitatem oportet. B ah ius Hypomn. II p. 125. δόξη κρινόμενον Aldetc. LaurS X. F. t. v). - hoc participium ira Prx a id antiq) vulg. Inclusi uncis Satius fuisset plano tolli. Dicito ἰδειν τι ἔργφ ο νόμοις significat speetare quid h. e. diiudicare, aestimare ex ista re et laeso, non est AEus.' o is hius. id. g. 1B9: ξοτου δε τοὐτ' αν εἰδείητε, ἐγὼ φράσω. εἰ τοι μετὰ την καταχειροτονίαν τεκμηρίοις θεωρήσαιτε. s. Cor. g. 275 φανήσεται αὐτα πάνθ' ουτως ο μόνον τοις νόμοις Xenoph. Cyri Diso. VIII, 1 g. 37 la):τοις προειρημένοις ἀσι δηλον. b. I, 3 3. 5 τίνι δη ἡ τεκμαιρόμενος Isaeus Apollod Haered. g. 8 τοι δ' ἔργοις αν τις τεκμηραιτο- Isocrates Paneg. . 141 δει τα μέλλοντα τοι γεγενημένοις τεκμαίρεσθαι eiusd. rellid. g. 59 χρὴ περὶ των μελλόντων τεκμαίρεσθαι τοις ηδη γεγενημένοις. Plat. Oph. . 238 4 ου ἐννοεις αυτοις τοῖς λεχθεισιν τι etc. Sic etiam Benseteri ratio Hiat. p. 105 satis resutatur desiderantis verbum quod superiori διώρισται respondeat et aptiusquam δοι cum dativis illis strui possit. intus autem propter pausam

SEARCH

MENU NAVIGATION