장음표시 사용
141쪽
37. ξυγχωρήσαις This olde soran o opi Aor is reqtient in
character is improve by improve Circumstances See above ni Aκακουργεῖν την πόλιν. The absurdit here consist in supposing
142쪽
see Introd. P. XV. I 8. μῖν πηρεταιs Ive are . it Vere the hod of rowers, God the dot cf. Pup. 86, η τε Ουν ἰατρικη-δια του θεos τούτου κυβερναται κτλ. Heraclitus Frag. IX ed. y Vater εν τοσοφόν, ἐπίστασθαι γνώμην ὴ κυβερνῆται πάντα δια πάντων. Villa in genera sentiment compare Isocrate 5. I 5 Οἶμαι δέ τ' υκ ἀγνοεῖν ὁ τρόπον οἱ θεοὶ τὰ των ανθρώπων διοικουσιν. υ γαρ αὐτόχειρε oύτε των ἀγαθῶν ούτε των κακῶν γ γνοντα των συμβαινόντων
143쪽
αυτοῖς, ἀλλ' εκάστοις τοιαύτην ἔννοιαν ἐμποιο ὐσιν, στε δι' ἁ ληλωνημῖν ἐκάτερα παραγίγνεσθαι τούτων. 22. o κεφάλαιον αυτῶν. Schan no v in Seris m ἀπεργασίας 14 A
besore αὐτῶν sorineri he rejecte τῆ ἁπεργασία in the secondpassage beto v. The effect of αὐτων is to identis the generat xviththei prosession cf. Οὐτό μοι ἔδοξεν αυτῶν ἀναισχροντότατον εἶναι Apol. 17 j. ContraSt αυτῶν της ἀπεργασίας belo laere αὐτῶν os Course depeml on ἁπεργασίας in Spite os the hypectaton, and latis soriis antecedent, no πολλὰ καὶ καλά, biat γεωργοί. 29. τί δὲ δὴ κτλ. The sua punctuation places in mari ofintereon alio after τί δε δηί but his seem to involve a confusion osthinlcing unles τm ἐργασίας is regarde a merely epexegetic, Rhichi Ueo I IIvard. Engelhardi' note an hardi be right duo genitivi των πολλῶν καὶ καλῶν et της ἐργασίας eodem modo . κεφάλαιον pendent. Eadem grata Θ negligentia Wolfius multorum et pulchrorum, quae dii esticiunt, quaenam Summa Si effectioniS huius ΘΗ. Talcin ἐργασίας vitia πολλῶν καὶ καλῶν, verae a. Wrongrneanin . The meanin require isto vliat is the κεφάλαιον of the
3o τῆ εργασία i Said rame than ἀπεργασίας, on account Ofthe precedin ἀπεργάζονται ἀπεργασία Nould moreOver require an ObJeci, Whereas ἐργασία is res 'larly used a equivalent to lati siness 'or trade': See also on ἐμπορική in I E. Simila crae viciere a preposition is droppexare Phaed. Io D ἐπι ὁ τοιουτον δή, φαμέν, ἐναντία ἰδέα κείνη τ μορφῆ, - τουτο ἀπεργάζηται, οὐδέποτ αν ἔλθοι-εἰργάζετο δέ γε ἡ περιττὴ Euctiyd. 28 σους ἐλάττω πράττων ἐλάττω ν ξαμαρτάνοι, ἐλάττω δἐ ἀμαρτάνων ηττον αν κακῶς πράττοι Schangὶ So Eur Bacchae o65 κατηγεν, γεν, γεν ἐς μέλαν πέδον. 3I. καὶ λίγον σοι πρότερον. The referen eris to ra. Aster και λόγον ve holita expect καὶ νυν αὐτα λέγω o the like in place
144쪽
5o. ὐπηρετικὴ - θεοῖς Charan. I 8 ἐξάρνφ εἶναι τα ἐρω- τί με να See On τα μετέωρα φροντιστής in Apol. 18 B.
18. 1μῖν υπηρέταιs: Ne re vere the hod of ro vers, God in pilol: cf. ΠΠp. 861 η τε Ουν ἰατρικὴ-δια του θεοὐ τούτου κυβερναται κτλ. Heraclitus Frag. IX ed. Bb Nater εν ὁ σοφόν, ἐπίστασθαι γνώμην ξ κυβερναται πάντα δια πάντων. Villi the genera sentiment compare Isocrates 5. I 5 Οἶμαι δέ ' οὐκ
ἁγνοεῖν ὁ τρόπον οἱ θεοι τὰ ων ανθρώπων διοικουσιν. οὐ γαρ αὐτόχειρες ἴτε των ἀ γαθῶν ούτε των κακῶν γίγνοντα των συμβαινόντων
145쪽
αὐτοῖς, ἀλλ' ἐκάστοις τοιαύτην ἔννοιαν ἐμποιοῖσιν, στε δι' αλλήλωνημῖν εκάτερα παραγίγνεσθαι τούτων. 22. o κεφάλαιον αυτῶν. Schan nox inSert της περγασία I A
thei profession cf. τοὐτό μοι ἔδοξεν αυτῶν ἀναισχυντότατον εἶναι Apol. I B). ContraSi αυτῶν τῆς ἀπεκνασίας belo here αυτῶν fcourse depem' on ἀπεργασίας in Spite os the linerbaton, and has soriis antecedent, no πολλὰ και καλά, bibit γεωργοί.
29. τί δὲ δὴ κτλ. The usual punctuation places the maric finterrogation aster ira δή hiat this seenas to involve a confusion osthinlcing, iantes τῆς ἐργασίας is regarete a meret epexegetic Whichi ver a vico Uard. Engelhaidi' note an haesi be right V duos enitivi των πολλῶν καὶ καλῶν et τῆς ἐργασίας eodem modo κεφάλαιον pendent. Eadem grata. Θ negligentia Wolfius multorum et pulchrorum, quae dii eis ciunt, quaenam Summa est effectioniS huius Θ'. Talcing ἐργασίας victi πολλῶν καὶ καλῶν, ve et a Iurongmeaning The meaning require isto vliat is in κεφάλαιον os the
ἐργασία of in πολλὰ καὶ καλά Θ but ei ther, vhat is in κεφαλαιον os the πολλὰ καὶ καλάλ' or xvliat is in κεφάλαιον os the ἐργασία Θ' Vithine punctuation vllicli I have adopted the dioin is like ep. V 7 A τί δὲ γῆς τε τμήσεως τῆς Ἐλληνικῆς καὶ οἰκιῶν ἐμπρήσεως;
preposition is droppexare Phaed. Io D H τι τοιουτον δή, φαμέν, ἐναντία ἰδέα ἐκείνη τῆ μορφὴ λαν τοῖτο ἀπεργάζηται, οὐδέποτ αν ἔλθοι-εἰργάζετο δέ γε ἡ περιττε Euthyd. 28 σου ἐλάττω πράττων ἐλάττω αν ἐξαμαρτάνοι, ἐλάττω δε μαρτάνων ἡττον αν κακῶς πράττοι Schangὶ So Eur Bacchae Io65 κατῆγεν, γεν, γεν s
146쪽
definition inough ad down by Euthyphro a Suchin, but an amplificationis the definition ive in I Ε ὁσιον is τι περὶ την των θεῶν θεραπείαν): See also note on τίς αυτ η πηρεσία in I m. laeSpecial sense os θεραπεία is no v aid o b sayin and doin what is acceptable to the god in prayer an sacrifice, i. e. the forma aspecto religio is nox insiste on umile at the Same time, a Socrates Proceecis to he v, there is a reminiscence of the definitio atready
N. D. I II 6 sanctitas autem est scientia colendoriam deorum'. The conceptioni ευσέβεια as a prope recognition Ofη περ θεούς τε και ανθρώπους πρὀς ἁλληλους κοινωνία Symp. 88 C)-orionali a Stricti legat almos mercantile relation-is vel brought ut in Politic. 29os . και αν και O των ἱερέων α γένος-παρα μεν μων δωρεὰς θεοῖς δια θυσιων ἐπιστημόν ἐστι κατὰ νουν κείνοις δωρεῖσθαι, παρὰ δε κείνων μιν εὐχαῖς κτησιν ἀγαθων αιτησασθαι See Introd. p. XXi. It should the noted that κεχαρισμένον is regulari used os what finds favour viti me god e .g AriSt. Pax 386 κεχαρισμένον χοιρίδιον ' Hdi. Ira ει τι οἱ κεχαρισμένον ξ αὐτoὼ ἐδωρηθη : en Hipparch. Io θύ/oντα χρη αἰτεῖσθαι θε οὐ ταῖτα διδόναι, καὶ νοεῖν και λέγειν και πράττειν, ἀφ' ὼν θεοῖς με κεχαρισμενώτατα ἄρξειας αν κτλ. Anacreon 2 7 σὼ δ' εὐμενη ἔλθ' μῖν κεχαρισμένης δ' εὐχωλης
36. καὶ σωζει κτλ. Volatrat sotineri solan in his sentencethe mos important positive result of the malo ue se ine inlei tun to his edition o 188o, p. 8 L). hi can hardi hi correcthowever, o Socrates learly implies in the immediate sequel καὶ γαρ νυν επειδη ἐπ' αὐτwησθα, ἀπετράπου thiat Euthyphro has hiricedans vering the vita question, via. 1at in I E. See Introd. p. xlii. Observe that Euthyphro ook on religio a essentia to
The statem ent of Euthyphro is nox examined, vitia a te cloelicit iis meaning anxit is reduced to the forni lietyris the επιστήμη αἰτήσεως καὶ δόσεως θεοῖς .1. η πολύ μοι δια ραxυτέρων. reposition are frequently inserte hiet veen an ad)ective and the ad veri going vitia it: .g.
147쪽
εἰμι, ω φίλε, της σης σοφίας καὶ προσέχω τον νουν αυτὶ and
148쪽
Introd. p. xiv and sor in place of stis definition in reel religioris
ἔδοσαν Sc. Φαρναβάζς και Γλαβον παρα Φαρναβάζου Stadbati min. For
here vitii virtuali declare to De a cind of επιστημη. Villa theintroductio os ὀρθως here compare Alcib. I et B τί δέ, Ἀλκιβιάδη ὁρθως επιμελεῖσθαι καλει τι ὁτουουν πράγματOs; ἀλλα τί i. e. Why, What shouta ille vhat else Θ i. q. τί μην; vhicla Plato se regulari in his later malogues: See it ter 'SUntersu hunge liber Plato 1888 p. 57.
149쪽
i P. πασα δόσις αγαθη και παν δίρημα τέλειον ἄνωθεν ἐστιν, καταβαῖνον ἀπ του πατρος των φώτων.
et . ἀλλα' θεοῖs i. e. is not, udiat can these gist hie etc. Θ ἀλλά has in sanie orce as in ἄλλα τί in D above. τί silexus at Socrates visites a genera descriptio by way flans ver Euthyphi repties vitii an enumeration os delatis, much as in iis firs attemplo a a definition D above . Fo the syntax Engelhaidi comPareSPhaed. 58 C τί ην τα λεχθεντα και πραχθέντα ἴ
150쪽
27. ἄρτι ἔλεγον Vig. in I B. The , Orci τιμη, γέρας, χάρις andit derivative χαριστηρια, χαριτησια etc. are of frequent occurrencei connection viti Greel religion. χάρι prepare the way for κεχαρισμένον s. gratiae might Ora tuna.
1 CB 9. υXὶ φελιμο ουδὲ φίλον. το φέλιμον is naturali also φίλον. The justification sor adding o φίλον is of course in destret malae Euthyphro conses that his present definition is identicatvrith the earlier ne inii.
Socrates no v retaliates o Euthyphro. o who callone a Daedalus, ourselfiut-Daedalus Daedalusa sor τὸ τοῖς θεοῖς φίλον is
I. εὰν σοί. I have accente σοί, hecatis it is emphaticali op- posexto καὶ ἐμε αἰτιάσει. 3. αἰτιάσει a in II C. τον Δαίδαλον alludes in particula tor C above, ἁλλα σύ μοι δοκεῖς, ὁ Δαίδαλος it is inere re virtuallyarii iotation. The PaSSage uould hiematici legisorcibi is the wor is vere expunged a Schan SuggeStS. LiebhOld' PropoSal τρόπον Δαιδάλου, is ingeniolis, but quite unneceSSary. 5. και κύκλω περιιόνταs. o T: the secono an in B lias περιόντας B ha περάντα. καί is explanatory there is no nee tobrach et the wOrd, a Schan SuggeStS. Ο περιιόντα Schan readsπεριόντας but in II C at ove περιιέναι ivitii the SS). The sortiis περιών etc. are soland occasionali in ine M SMos Plato but I cannot belleve that Plato votii have vritte both περιιέναι an περαντας villii in compas of a single hori dialogue. See o in subjecto περιών in reel manuscript Naber in nemoSynem. S. V I7. κύκλ* is hymo means otiose here : Since περιιέναι Ina mea si imply to move abolit' a above in II C): Euthyphro S a greater artistilian Daedalus, hecause 1 communicate to hi λόγοι a specia sorto motion vig. circular : Daedalus Statues meret Walice abolit. Vith in vhole passage cf. Euthyd. 29 C- ῶσπερ εἰ λαβύρινθον ἐμπεσόντες, οἰόμενοι δη ἐπὶ τέλει εἶναι, περικάμψαντες πάλιν σπερ ναρχη et 8 ζητησεω Ἀνεφάν με ὁντε καὶ Ου ἴσου δεόμενοι ὁσουπερ ἔτετο πρῶτον ζητουμεν.