Evangelium secundum Iohannem cum variae lectionis delectu

발행: 1907년

분량: 183페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

11쪽

ΡRAEFATIO VII

Non fuit volumen, sed codox Dartaceus, ad initum paene nunc redactus Naan priuat unita Xui vigosinii capitis particula supersunt ut appa Teat enim plagulana,M13, nec continentur, prope codicis et initium n nomcollocatam fuisse); 0Ῥa vero Vinas a D01mus, Sed initia paginaruim Versuumque sinistra sive clausulas 10xtras, ut ad quinas vel una litteras servatas alia Senae denae Vel plures supplonda sint Artam codicis cum Sinaitico cognationeni an editores doctissinii XStare ODSer-Va Verunt Inest autetia alioud varia loetionis a seri Da

12쪽

VIII PRAEFATIO

lacuna. ccedunt duo qui nunc ni nil nauseni nisi Ion annis particulas: O Vindo Donsensis auculi VII, id si h - 111entun unu111 9 Dens 19, 27 - 20, 11, didum in II J. Vnito, id avi tin Dinlical oxis III. Oxonia 1888, p. 101 166, t a Sarotianus sis Sarganensis, cuius fragmenta a b 1 38 ad 9, 21 pertinent, sed nondum sunt tota odita. y Numorari solo int0 nos testes tiam, id est Speculum 1od Vocatur, falso Augustino at i Dutuna.' Vul

1 Occasa One utor ad corrigendum reatum in arenaei praefatione p. XI admissum CorDeiensis ' edituis est a. Ιο- Danne Belsneim, nostianiae 1881.2 Particulas quasdam puDlici iur1 fecit Gnerranus Amolli Modiolani 1872.3 Hanc collectionem locorum V et . Φ, saeculo VIII vel IX confectam editam a Des a F. Peinric Op August. UI 1Vindo D. 1887.4 Asterisc1s notata sunt aae in ali1 exstarent, in aliis deessent, hinc AP c um '.

13쪽

aetvi Lio visianum sy), inter 108 Onanes pretio summo longe emine I Wisianus, 1 unus capitis XVIII vomam Versuum Ordinem eoavit Dolenduim est 1od ipsa prima nutus euangelii apud nunc testem desunt, ii in

18, 32 19, 9 sod videlicet longe maior pars Servata sive potius secuperata St. Nonis curia priniunt codex editus est, praeter folia amissa passim ni ani satis vastaulacunae, laruni nunc eXigua pars relicta est, lutoris int01 mortuis unius femina opera ab Oreo revocatis. Potissima lectiones peculiares uius testis excorpsit oditrix in Fositor Tinmes, aod ad Ionannem attinet in is fasciculis Mai. Iun. Aug. Sept. 1901. Eadem clim exsuDScription Ῥia Vitis rani inariin Sanctarunt in Oeodie addita est na enim syr1ace et ipsa conscriptae Vetustae scripturae euangeliorum superpositae Sunt cognovit magno a Dor nempe erat ea, 10 sae lectu Efficillima in vicinia Antioenia nas vita scriptas esse et euangelio nun codicem pridom exstitiss0. in Cur0tonianus ansem etsi dixi Lio visiani genaellus est, amon non tantopere excellit, ipso multu naulto minor ex Io- nuntio ae n et 1 1-42 3, 5-8, 19, tum 14, 10-12.

copticam vocamus copt.), tum Sanidicae fragmenta, sala); sed convortor ad alium testem plano singulareim, qualis in nullo alio Τ scripto ad ost. Est enim Oe euangelium graece scriptum graece etiam OnVerSum, empe X pedestri sermon in orationem poeticam neXametroSque

VerSUS a Non no an opolitano Aegyptio, qui pauli post

1 Α Smit Lie vis, Expositor 1900, 15 sqq. 2 Beriente d. ori. kademi 1872, p. 57 sqq. Otum codicem propediem denuo duum est vir doctissimus Buriciti.

14쪽

X PRAEFATIO

annum 400 oc opusculum lacisse vid0tur, post alteri11n multo amplius opus 1od Dion si ae inscriDRur set inta Dialis gra0cis totum Versa uir Usus est, si aut 0111 in Aegypto seripsin, etiarn codice Aegyptiaca Origini S, em1m vii nostros Aegyptiacos iiD S, Vaticanum Sinai cuniceteros, nulla affinitate contingeret, eum si ineui codicem 1ta litigenter expressit, ut plora Ῥ10 eius, ei Si non omnia, satis certo refingor possimis. Non vid0tur Nonnus ulliani 0Xemplari sui V01 Dum praeterisse, addidisse autem plurima Pii Dus Versus expleret ornanaeniaque orationi adiceret,

νετο πάντα δι' αυτου, πνοα και πνείοντα, και εργο

νετο τόπερ σκε - ο γεγονεν κτε. Ita viae VerDaeuangelii, talia ille lege Dat, iam Augustinus Sen0indier motas agis oditor 1881 ex se restituor conatus est;

vorum nondum illi contigit ut 0stantes dissicultates sane amagna superaret opus erat intima cognitione omnis varia loetionis, opus erat in Vent Syro ieWi Siano, IO- cum plurinia Oonunia, a De Dat Nonni exemplar, sicut otiana cum D latinisque testi Dus, praeterea cum J ysostomo. Sed cuna ululescen doctus atque strenuus Ralpn an 880n propediena laturiis sit tantum fieri potest perpurgatam Nonniani X01mplaris restitutionem cui viro ipse iovii ad nanc editionem plur1ma grato an inhodo Deo), diutius uic re non immoror, nisi quod un ano os adistio duu1. Non magis nabemus Nonni tarn ipsius Ionannis αυνόγραφον, Sed apograpna inde XI. Saeculo orta, ast et aliis iod1 cornipta sunt et maxin10 lacunis laodata. Una quidem lacuna omni Dus O8tris codici Dus communis, aa est in capite VI, plus quaim 1inquaginta Versus nausit, orta illa quidem ex eorundem ver Dori in et apud Io annem et in ac metapura Si repetition v. 40 0 54). Ind n ut non uno loco anceps

15쪽

naerens, utrum 1ae e Vulgatis Ionannis ver Dis apud Non uua desidores a illo non sint in suo ex0mplari lecta ideo sae praetermissa, an lacuna in nostris odisti Dusanti sator sit po8tiit Od intercepta. Ex a Diuus autem a vocantur graecis latinisve ad Ionannis verba reetius exhibenda ullus pretio aeq=ipserat Ionanne111 nrySOStoimum, at a rea eadem tempora aluus Nonnus mei up rasin suam fecit Domitiis nil illis totum euangelium diligenter explicavit adum grina res os in Io anno at si in Maii 1aseo, nisi iod uniani intersest:

praecipuo accuratius tractando convertor.

16쪽

raque, credi potest X v. 1. 2 per assimilationem nuc invectum esse, etsi miruna est alterram quidem tanta constantia Xni Deri idem accidi88 putes in V. 9: ν το φως propter V 8 Scriptum 8Se pro εστι et φῖς, quod olisservaverrent alatinus e Curetonianns. Itaque certe

cavendum ne φαινεν 4 pro φαίνει accipiamus a Non noot atiano κατελαβεν eniim quod sequitur ne ipsum qui- deni ad praeteritium inopus ofertuae, sed non multum dissertis ου η καταλάβη vel ουδέποτε καταλήψεται. Confer

15, 8 εν τούτω δοξάσθη ὁ πατήρ, sive 15, 6 εβλήθη ξω

Nempe καταλαμβάνειν certe non si in . . intollegere καταλαμβάνεθθαι enim dicunt eo sensu ni scriptores; quid sit apud Ionannem optimo monstrat ipse 12 35ῖνα μη σκοτία μας καταλάβη, i. e. de proliendat, occupet. De versu ant0111 9 noe addendum, 'iod ερχόμενον εἰς τ0ν κόσμον, Si εστι pro ην repositiani est, iam nullo Diodocum o vecto coniungi poterit, sed nocessario referetur ad proXima πάντα ανθρωπον cf. 16, 21. C. I, 12 sq. D loco gravissimo optimo aeritus est Rosenius, collatis testimoniis 1a pii Dant altero saeculo in occidonto saltem luctum fuisso non pluralem O . . . εγεννήθησαν sed singularem γεννήθη qui nunc quoque in Veron sensi D logitur); monuit idoni etiam proximis hoc

iungitur ad . 13 vorsus 14 και o λόγος σὰρξ γένετο; unde manifestiani etiam in 13 d unico vere filio sineque de multis filiis qui reptor illum vol vocesi volfacti sunt eripi orena locutum esse. γεννήθη igitur procul dudio fuit ocipiundunt; sed reliqua multis uuitatio

duna videtur quod si reet dolotur, etiam manif0si ius fit non do multis Hi liis hic agi, quippo cuni iam divellatur nae sententia a prior Pia de illis dictum est. Du- Diae autoni dei otiani extrema orsus duodecimi τοις

πιστευουσιν εις το νομα υτου, quae non modo Nonnus

in parapnrasi sua praeterinisit, sed etiam venenientius

17쪽

urguet Drysostomus Silentio suo, cum tot erua de nocprologo fecerit. Necessar1 ignia concluditur ab illius codice praestanti8Simo ea a filis80, et profecto cuiusvis ratha J1a, addere Verum una haec 10que seclusoris id iodego nondum ausus sum facere), iam ante V. 13 mxime praecedent σοι δε ελαβον αυτόν, δωκεν αυτοῖς ξουσίαν τεκνα θεου γενέσθαι, neῬ1 erit apta, nurun Sententiarunt consecutio. sed etiam per Se Spectatus tale a Dei Versus 12: ii tun rec0perint, dicia uini non a cti osse dein illi, Sed potestatem tantum accepisse uti, fierent. Ita sie ad Tertullianum Hirsu confugiem iiii est, at 1 γενέσθαι na Dot ocentur, id est Vel καλεῖσθαι et κληθηναι, Sinai

Syrus prae Dei κληητε. Vider potest Nonniis ea n 10111 lectionem testari, ii ἀκουειν i. e. καλεῖσθαι in nrns B Siha Dot nisi iod ill aliis libusdam odis Ioli. , 58. 7, 42. 8, 5 etiam pii εἶναι odum ἀκουειν κλυειν)usus st.' Ne si dicendum si καλεῖσθαι vel κληθῆναι sex pistula Ionannis prima , 1 nu investium osse: δετε ποταπαὶ ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατήρ, να τέκνα θεοῖκληθομεν. Male Di optimi qui censuntur SABC al.)addunt και σμέν, vel x v. 2 τέκνα θεου σμέν vel

Ῥ1Od RV1Πa SSe puta Dant Oeari; aal aut0111 a Gi ideo dico, iod και με auctor uti si scripsisset, si rid taloruMor voluisset Euangelii a utem loco, de 1 3,gunus, ipso γεννήθησαν facile homines adduce Dan tu ut 1i καλεῖσθαι γενέσθαι ponerent. Scriptoris quidem sententia sic demuni clara vadet, si etiam nunc interpolationem eXtur Da Verimus illi de ideo vocantur, aia filiuni dei

Verum receperunt.

I, 15 Seclusi totum versiculi1111 non pter testis alicuius fiduciam, sed se ipsa motus t ulteio luculento

1 Valde mirum est quod etiam in Isocratis elena, g 46 plane familis lectionis varietas occurru , Di de aride: ἐπεθυμ ησε ιις γενέσθαι κηδεστής, sed secundum alios testes γενέσθαι καὶ κληθηναι, verum autem videtur κληθῆναι tantum,c iud. 16 de Iove μόνης ταύτης γυναικος Helenae πατὴρ ξίωσε κληθηναι. 2 Etiam 12 36 pnraates pro D υιοι φωτος γένησθε

18쪽

XIV PRAEFATIO

Nio κεκραγεν e uim praebet. Eo qui utitii mantiasto atticissat Atticorum enim erat κεκραγέναι sensu praesentiS,

recen omina et Τ κράζειν κραυγαζειν). Ita vii addiditiositor adi sus paullo doetior, facili qui dena negotio: ad om

pessime luctatum osse octo monuisso satis si I, 40 dua sunt lectiones, testimonii utraque bene1munita, ερχεσθε και δετε et ρχ. και ψεσθε; sed . 47 paene Om108 aDent ρχου και δε it011 11 34. Nemposingularis imperativi una indicativo confundi non poterat;

poterat pluralis χετε - εἰ δετε, 1od litioris AETEmulti seriuero sole Dant). Recte putes scriptorem ipsum commodo legentium respicientem dedisse ψεσθε, iudve propter V 4 vel propter εἶδον proximum in εἴδετε

mutatum St.

I, 24m ευρίσκει υτος πρῖτ0 τον ἀδελφ0 τον ἴδιον Σίμωνα κτε. de Andrea Si primum vel priorem adiernsuum invenit, idem postea, alios vel alterum invenit, et legimus V. 44 και ευρίσκει Φίλιππον, qui dicitur 45 ox eodem oppido oriundus fuisse atque Andreas etriisque. Sane aec ευρίσκει Φίλιππ0 ad Andream non possunt referet, nisi Sumpseris Scriptorem neῬ1 minu perspicuitati consuluisso ant000dunt enim do Iesu dicta τη παί- ρι0ν θελησεν ξελθεῖν εις την Γαλιλαιαν. t 80ῬIuntuae: και λεγε αυτ ὁ γησους, unde apparere Videtii antea Iesum non uisse su Diectum Sententiae, ,iΠVenissese autem eundem scilicet ii ,invonorat antea 42). utav igitur naue v. 2 sic relin pienda ess ut apud Dono testes traduntius; etenim ut aliis locis ita ni ostiuuitandi largissima materia. Sunt qui V. 42 προτος prae Deant sed υτος antecedit, io facillim sibi proximum Oea Dulum assimula Dat. Sunt sui omittant προτον vel πρῖτος ne id

maidon difficit post Oτος. Sunt denique qui omittant ὁ γησους- 44 vide Datur abundare nomen eis, qui et επαέριον θέλησεν ζελθεῖν ευρίσκει ad Iesum reforeon At si eis ipsis veruis iam agendun est Sunt enim ne ipsa, qui deni undivite tuta.

19쪽

PRAEFATIO XV Mitto aod τη παύριον, an absunt a Bendigerano', facito repeti possunt ex V 29. 35 gravius est io pro

dDrysostomus 115 B εξῆλθεν prae Det Etenim si recto, et nilippus in Galilaea inventus est se illidem nox

vaticinnam Petrias eun Iaco D Ionanneque in montem transfigurationis eductus esse. Sed fuisse viduntur ii putarent uti vii etiam nilippiana et Nat anaelum ciscaea doni loca inventos esse at Mae et muti ni igitur pro

εξῆλθον introdiixerunt θέλησεν ημελλεν εξελθεῖν, et fuerunt ii insuper ante ευρίσκει insererent ζερχόμενος HI)

Quod a utent ad ευρίσκει attinet, ne eius quidem VerDi vestigium est apud Cur sostonaeum, sed καλεῖ Φίλιππον

φωνει Φίλιππον Hoc si traditum aDeremus, foriasse tipsum recipiendum esset recepto auten patet ea quae dov. 42 MXi iam star non poss0 Adeo iustoria vel potius incertissima est crisis nuru iiDo. C. ΙΙ, 1 sq. Secutus sum nrysostomum prae nostris

codicinus, ni rationibus ductus Vulgata lectio non solum matrem Iesu urit ipsum facii invitari και η η μητηρτου γησου κεῖ εκλήθη ὁ και δεησ. τε.), 10d ideo 0xplicari posse, sed etiam ana Diguitate indam auorat, cum ην κει post εν Κανὰ της Γαλιλαίας ad Cana potius refertur iani ad γάμος. t transposition facta κεῖ ad εἰς τον γάμον, ii par est, in ulla distitation refertur. II, 4 τί μοὶ καὶ σοὶ γυναι videtur esse 9088e, Iod Vult Liui erus γιid haec res ad me atque te pertinet Sodnon ita l0qui solo Dant, in in interrogatione, quae a Dei SeΠSum negandi, coniunction και uterentur: η legitimum erat tquo ita Nonnus: τί μοὶ γυναι ηε 0 αὐτηλ); a Ne 1id neglegam quod opponi possit, adnoto eundem Nonnum 10 10 vertere να κλέψη pro και ἀπολέση pro και δυση item 12 49 τι εἴπω pro καὶ τι λαλησω.

20쪽

XVI PRAEFATIO

Curtum os Nonnum sic intellexisse ut intellexit Liutnomis; p Dauit etiam legisse ' in codice suo; 0Ῥ10 vem difficii fuit vulgo Ormimpi η in καί, id io otia in aliis locis multis factum est iit , ), noe antem loco paene inevita Dil erat propter locutionem consuetam atq)10 tritana τί μοὶ και σοί, i e quid nihi tecura rei 8t, iam ipsam Me 10q'ie pleriῬ1 agno8cunt. Confitendum sane est τι

δίδακτος κτε. Apparet inuti et V 23 θεωρ0οντες αυτ0υτα σημεῖα α ποίει et 24 δι τ αυτον γιγνώσκειν πάντας. Et na00 διὰ το non a Non o modo a DSunt, Sed etiam Syro Sinaitico, neque Augustinus una ceteri affert;

alidi apud Ionannom διὰ uti infinitivo vico nuntiatica11Sati fungatur, neqDe Omnino hic Scriptor praepositione cum infinitivo coniuncta uti oleat, praeter πρ0 0s πρ0του σε Φίλιππον φωνῆσαι 1, 49 V etiam 13 19 17, ).

Hau liniar amnia uni se invicem tueri videantur, neqtie inutilia a d qui Dus quaer1tur dici possint, fortasse apud Nonnuni lacuna triuenda est, non p08t 0ν, aod DeuΚoeelily, sed post ες υνομα interciderii eius versus clausula et proximi par prior.

III, 16 i τως γαρ ηγάπησεν ὁ θεὸς το κόσμον, στε

SEARCH

MENU NAVIGATION