장음표시 사용
15쪽
ST. JOAN, silc the ther three Evangelisis, gives an account os helis and de ath os Christ; ut nientions naan pateticular of hina, vitai cla re no recor ied by the thers. Zebedee, a shemia an, vas his ather; his naothei ' nanae vas Salonae. Jolan vasyotinger bi ther of Jauies the eidem Accormn to the custonao the , vs, he pro Da Di in his olith vas instructed in thea axu: hut e vas hilleii Dei ther in ebi ex lao Greeli literatiare, excepto hat lcno vledge in his in ore nautiare te ars ne ac pii reci in
Asia in or xx hei ne assed as ali ancient authors agree thegi eates partis his life clite', at Ephesus both Defore an aster his Danistina ent to the solitar iste os Patimos. Ne has a sis e peculia to hiniself, quite isserent simia in ollae Evangelist anil sacre visiter an although e viole in Greelc, et soni his
Hebi ex extraction, an iis nati ira pie dilectioit for nis veria acular longue, nao reme Drex phrases and idionas are Mund in in ilianin in other Evangelisis Herace e se in an peculia expressiolas, Rhicla re noto be ound in the ther sacre writers.
Jolin vas entinently the objectis ourioris regard and confidelice, and is sal irio have been the lisci pie whoniistis loved Thei are vario iis opinion abo ut the time Rhen St. Iohia ivroteliis Gospei, ut the preserabie, an doliat xv latch is generali ieceived fixes the date in the ear 97, posterioi to the ther Evaii-
16쪽
Η xvirate, as is generest belleved for ille pii Mose of te futing the opinion os Cerinthiis and the nosti cs, whicla vere ad vanceda resiast ille triue sivinit o Christ, sor vllicli reason te hieflytreat of thos things vlaicla ten to piraveritae divine origin f iii Savio ur, parit xv ith a vie w of suppi ring vhat the ther Evangelist had oniitted. There vere at thisin te manu Litaigin Christians, and thers, Who, fron the school o Puthagoras alid Plato, lixe theti philosophical lognias vitii the si implicitu os Chiistiani ty, and care sullydissentinateat liet principies mong the people. JOlan vas a varestiat he nitis resut thei dic trines, in orde uia posteritu sigiat notrivaver De tween fluctuatin opinions. Thestinae os his dea th is unknown biit t. hronae confidenti asseris uiatae siexand was Durae at Ephesus 68 ears after ille oleati os Christ, and 35 aster the destruction os nisalena. The Gospe of St. Jolin is peculiari πνευματικον, an particulat lycalculate to conve v the more su utinae doctrines of Christiani tu Origen, Coniment on Iolin, SayM: Τολμητέον-εἰπειν, ἀπαρχομεν πασαν γραφα ειναι τὰ ευαγγελια, τα δε ευαγγελίων ἀπαρχηντο κατὰ Ἱωάννο ου τον νουν ουδεις δυναται λαβεῖν, ἀναπεσὼν επὶ το στημος ησου.
17쪽
καὶ Θεος η υ λόγος Ουτος η εν ἄρχη προς τον Θεόν. Πάντα δι' αυτου γενετο, καὶ χωρὶς αυτο εγένετο
RI Ionii. I. 2. v. 20. Rev. xl x. I 3. Infra x. 33. 36. ' Epta iii. 9. Col. i. 17. Heb. i. 2. Infra v. 26. viii. 12. ix. 5. xli. 46. I Jolinis. II.
conamen cetnent of the Gospe dispensation, and understood by thon a a Divine Boingconcerne tu ne productio an somnation
been ille naedium os coni unication in thedays of thei soresattaers, appeare to ne Patriarcns, an in a peculiarisannue preside ove in severa dispensations indertiae Laxv. ne ualde parapi irasis re
ever individual vas soruaed by the word. Γίνομαι is used here in the sense os crearing, applis to lis creation os the material voridi Christ, as also belo viser. 10. Intilicssenserit vas sed by the early Christia Fath0rs. V sin too, Gen. i. a. γενήθητο φωs, καὶ ω εγένετο an Hob.
Acts xix. 26. The proposition διὰ is orthrough, maik tbs agenc os the Son o God in tho creation os the worid his instrumentality, his inciency. Δια, mSchleusner, significat per ita ut causaeiens et quidem prinis alis indicetur. Seo
18쪽
ηλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἴνα μαρτυρηση πέρ του ψωτος, ἴνα
ἀληθινον, ζψωτίζει πάντα ανθρωπον ερχόμενον ις τον κόσ- 10 μον 'E τω κοσμο, υ, καὶ 6 κόσμος δι' αυτου γένετο,
Infra id. 19. diari. Ei 1. Maricci 2 &c Lulco sit. 3. Acts xiii. 24. Infra ili. 19. viii. 12. ix. 5. xli. 46. meo. i. 2.
life and the life cus the tulit of men.
19쪽
εα μονογενοῖς παρὰ πατρος, πληρης χάριτος καὶαληθείας. oάυκης μαρτυρεῖ περι αυτοῖ καὶ κεκραγε βλέγων. οὐ τος ην, ου εἶπον, φοπίσω μου ρχόμενος,
potior, potentior it lias in re ei. xvii ters
20쪽
τον κόλπον του πατρος, κεῖνος ξηγησατο. 19 'μι αυτ εστὶν η μαρτυρία του μάννου, τε απε
us iliat ali tine his discipies, particulari his Apostles have received of hisyrtin ess nelia expressi sal ver. 14. nat he ille Vord was ut os graee. Και χάριν αντὶ χάριτοs and grace for grace και is liere
solio iniverse 17. ino Evangelis intinantesiliat, as ose had Doen in cnanne os ne knowledge os God' Lax to ne Israelites,as nil as Jesus Clitis in cli annet os divine grace to nis disciplos. Ἀντὶ is iere
Eui ip. licen. L/θ' ὁ μάντι εξηγήσατο. Suidas explain it, αμα λεγειν τε περὶ νὰγνοοῖσιν οἱ ακούοντες, και διδάσκειν αυτουSπερ ων πυνθάνονται. 19. 20. Καὶ αἴτη . . . απεστειλαν . . . And
Sent pri sis . . . Have a fuit stomat Ἱωάννου, and Degi a nox distinc sentence a 3τε,
includin ille is holo illiu 20lli verse. liis division ill ive it greater perspicuitu.
