Stratēgikos. Onosandri De imperatoris officio liber

발행: 1860년

분량: 167페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

11쪽

PRAEFATIO. V

c. Id est codex Mediceus ex Bibliotheca Reginae L. R. J I Liber Recentior. Inde ego primum , alterum n, tertium Mappellavi, ipsum Rigalli textum litera' insignivi.

Ioannes Coquierius, cujus editionem quamluam pluries repetitam nancisci non potui, nec novos ipse Odesces habuisse nec ullam ,οInnin verborun aitPle depravati textus, sed rerum tantum rationem in suis cornmentationibus habuisse M licitur a Nicolao Schwebetio idone sane auctore, quippe qui in diligentissima sua editione Norambergae a. MDCCLXII.

emissa scriptoris a se usi nilnis aestimati non solum verba et multis mendis purgavit et locis similibus docti sint explanavit sed etiam res pro nomini quidem temporum ratione egregie commentario imaginibusque illustravit. Cossices quidem Schwebelius ipse habuit duos recemtiores, quorum unum chartaceum, recentiorem quidem, at ex libro quodam ueteri Vaticanae bibliothecae, ut nota Ass. eidem adjecta docet, descriptum ex Electoris Banariae bibliotheca, alterum Item chartaceum codicem recentiorem Ioanne agelio accepit. Utrumque codicem, quem Βατα-m m nos E et agelianum nosin vocavit, in multis cum recentioribus Rigalti codicibus convenire, in plerisque

vero ipsos inter se tam accurate conspirare, ut ex uno eodemque sonte profluxisse videantur, recte notavit SchwebeIius. Praeterea idem habuit , Florentini cujusdam codicis uarias scripturas a me litera F notatas - quas G, VI celeb. DOM MAR MANNI sua manu descripsit et per Andream ZiegIermn cum eo communicavit sed satis raro Schwelielius has scripturas data Occasione ad partes vocavit.

Grais denique, qui postrem a. 1822 Parisiis apud Didotum nefandrum ita eum appellathut Παρεργων πιλη- νικης βιβλιο κης tomum quintum edidit, textum Schweb

Iranum, quem nos iter g designavimus is fundamentum suae recensioni apud nos per literani Vindicatae subjecit, ita quidem, ut haud pauca in illo partim ex aliora , - ε

12쪽

VI PRAEMTIO. conjecturis partim codicum in si is alit a se collatorum auctoritate nutaverit, de qua re audi ipsius verba p. θ τὸ

κείμενόν μου βάσιν ἔχει την δευτερα ἔκδοσιν, μετα

μορφωμένην δμως διὰ τὰς πολλὰς εἰς πολλὰ μέρη διορ

θώσεις μου. Habuit enim ipse duos libros manuscrriptos, quomini unus, qui ab e in notis per ΑΓ a nobis literamin signitur - olim Crassi turn transnLDιdoti saeeuli XVI scriptus vituis scatere dicitur: , γέμει . . ἀπι σφάλματα, ε alter inueni in notis το ἐμὸν ἀντίγραφον appellare solet, ego liter Winstruxi qualis sit, non inescatur, sed originem indolemque ceteris haud superiorem lectionibus a Κο-ra hic illic allatis satis prodit. Sed nec Oraim nec Schwebetiunt nec Rigaluuii codices

suos accurate et ita , ut nostra home disciplina postulat, excussisse cun per se patet tun multis, Opus si esset, demonstrari posset indiciis et documentis Feliciter igitur mihi accidit, io Iacobus Huntariterus, cujus dissigentiam et liberalitatem dat olim a s 852 in dissertationis de libris tacticis, qui Arriani et Aeliani serrantur, et plenierit p. 4 sqq. laudavi, cum Parisiis versaretur, codicum militarium ibi asservatoruni antiquissimum et optimum numero 2442 notatum, de quo in Aeliani Tactio praefatione p. 212 sq. monui, ultro meum in usum cum textu Echxvebellano contulit doctionesque ejus

discrepantes accuratissime enotatas grato beneficio mecum communicavit Pertinet hic codex a nobis liter 'in simitus, quamquam an saeculo X. scriptus , ut Aeliani non genuinam Florentinam, sed interpolatam Parisinam tenet recensionem, ita etiam ad Onosandri codicum deteriorem familiam, ut tamen munis careat negligentiae scitantiaePie mendis, quibus et hi et Rigaltiana editi scatent. Restat, ut, quae sit limus recerissonis et commentarii critici ratio, paucis addiciam. Secutus sum in Omnibus, uti par erat, bilicum ABC auctoritatenti, ita tamen, ut ad eorum

cormuptelas raras sane et apertas non caecutirem sed eas aut deteriorunt codicum aut etiam conjecturae ope emendarem.

Pertinent huc inprimis lacunae quaedam. in quibus illi quidem codices quippe ex uno eodemque lante Nun si prono pariter interdum errore lapsi sunt deteriores vero libri quin

13쪽

PRAEFATIO Umnuinam servent scriptoris manum prorsus dubitari nequit. Quod ad scribenili minutias attinet, ex unanimi sere innianter ruin locoriim consensu in AB conspicuo intellexi nosandraim in ratione perpetua postropho, non hiatu, usum esse paucis quil usdam exceptis, quorum rationem reddere facilius est quam redduam comprobare. Hic quoque igitur codices sequendos duxi ua, ut locos quosdam, ubi sibi ipsi repugnare viderentur, ad ceterorum munitudinis normam mutarem. Titulas, Io prorsus ominum sere retinet A quamquani eo eos nec captium dispositionem intervallis tantum nec ubiquemiidem in his codicilius indicatam ab ipso auctore Originem traxisse jam Rigallius admonuit, et ipse servavi, ne quid deesse videretur, sed, ne cui fraudem lacerent, uncinis inclusi.

In commenιamum criti In denique codicum non solum meorum cum pulvisculo, ut adunt, Xcussorum lectiones etiam minutissimas ne manus secundae quidem ineptiis e ceptis recepi, sed etiam ceterorum quotquot a prioribus enotatas inveni editoribus seripturas sedulo collectas religiose oongessi, etiam textus Rigalliani discrepantias omissis tamen, quibus ille scatet, sphalmatis typographicis. In eo negotio

molestissim quo plus taedii bonique temporis consumpsi, eo magis meum esse putavi hunc exantiare laborem, ne quis rei oriticae causa ad veteres editiones regrediendi necessitatem haberet. Interdunt etiam speciminis loco interpretationum Latinamim rationen habiti, quarunt primam multo ante verba

Graeca a Rigalli evulgata Nicolatus Saguntinus a. 1494Romae publicavit saepius postea repetitam, equidem editionem habui Basileae a. 1541 impressan - , alteram a Ioachimo Cameramo consectam patris post mortem filii hibergae a. 1595 ediderunt codicibus usi sunt uterque, ille qui leni lieliore et pleniore sed licentips haud raro et in aperitius, hic vor satis corrupto et lacunoso, udus inenda defectusque callida elegantia obtegere solet Sed ut etiam onosandri locos a Leone imperatore impudentissimo antiquiorum Tacticorum plagiario exscriptos laudarem, nisi ubi prodisus necessarium videretur, impetrare a me non potui. Iuenim prioribus aliquis fuerit compilatoris usus editoribus ad emendanda auctoris verba quamquam plerumque is illo in

14쪽

VIII PRAEFATIO. Byzantinum sermonem detoria, ita milii optimis codicibus aluis prorsus ihutile fuisset vano illius hominis nomine lectiones strinare satis superque ram illorum librorum auctoritate stabilitas. Ita per fore, ut haec Onosandri editio et iis quae dederim et propter ea quae miserim nostratium hominum usu accommodata videatur. Soripsi Turio die XXVIII, mens. ootobr. a. DcccLIX.

15쪽

i κοσμουμένοις P.

η Pr et omnes, quos iidem adhuc consulere licuit, odices* SCHIVEB. --ἐησασιν EF camerarius ,,qui ista prae oeteris solentia fresi μι ' s. η EN, vsh li τὸ de ne addidi. 'ντ ιιὲν - ου ηγνόησαν - προσεμαρτυρησαν valitu vertendo expressit sella illorum solentia valid laetus, qua rudes adhuc animos, et iam rebus bene estis gloriosos Secernere o rent, recteque de re bellio sentientibus grauissimae fidei testimonium exsibere possunt ), non videns το μεν αμαθές - τοδ' ἐν ἐπιστημ subjeetum esse. Prius etiam loeum interpolavit orat scribendo: η το μὲν ἀμα-ὲ της τυχης, καὶ πα

16쪽

x COMMENTARIUS CRITICUS. oon soripsi εἰ α δηῬωμαίοις δυνάμι καὶ δι' ἔργων τρα-

ξαι s. Ῥωμαίους c. πρα lacunoso M. εἰ- δεμ μαιους πρῆξαι Camerarius legisse videtur ,,si quae decet homines Bomanos agendo tacere μ), quod probabat Schwebes. Ῥωμαῖοι - πράξαιεν cori salsius Sagunlini interpretationem ,,si ea, quae Romani, uirtute ac industria duce, sortiter ac praeclare gessissent secutus, qui haud scio an ipsum nostrum habuerit. εἰ δη Ῥωμαιοι δυνατοὶ καὶ ὁ ἔργων πραξαι οπι Κοrtiis. περιλαβεῖν his ori Soli velletu, περιβαλεῖν v. l Post εἶναι addis δόξαιμι , δη quae aperto

4. - σαν o uom seripsi: πέρθησαν , ἐγέρθεσαν P. ουτε πόλις oin s. ουτ scripsi, ουτ v. ἐκρατύνατο μἐκρατήνατο , ἐκρατύνετο ΕN. Lηλασαν P. 5. περάραντες νεπερβάντες Ill. 6. ταύτης cum lia voce initium apiunt ΑΒ l -τως

λείπειν .

oiendo καινοτέρα γνωμη l μαλιστα μὲν Ῥωμ. ABs Ilia τε γὰρ ατε to R. πολεμησαντες e con scripsi, ποιησαντες v. lεφυλαξαντο ABCEMNRsic, ἐφύλαξαν το r. ὁ ων ἐμηχανή

στευσάντων - πο της Ita e cori scripsi secundum AB: απο των πιστευσάντω η της Sed ἀπο των πιστευσάντων ἀπο της .

10. καθάπερ γαρ Bc, καθαπερ ρ etiam M. καὶl καθάπερ his ori l αὐτος στρατευναμενος ABk, αὐτsστρατευσάμενος v. l

17쪽

COMMENTARIUS CRITICUS. XI,,quae deinceps sequuntur usque ad εἰς συνταξιν oto desunt in

18쪽

XII COMMENTARIUS CRITICUs. Korais e ori retento στρατηγου. στρατηγον eum Schmeb M sompsi στρατηγοὶ et od omnes, ut videtur, erisABP. uncto post δυνάμενα posito στρατηγοὶπο ῖ δες si ex

δὲ - ἐποίησαν - ανέστησαν R. καὶ ante του κάαν. In B lHaud scio an haec ita transponenda sint: ὁ δὲ καὶ τους κάμνοντας ἀνέστησε καὶ τους ἐρρωμένους ετ μοτέρους ἐποίησεν, quamquam etiam Le taet II, 14 vulgatum legit.

πεύειν V.

16. ουδὲ B, οὐδὲ c, ου A Wrn 2), εἰ δε v. στρατηγου scripsi ex emen Grais, στρατηγον AB, στρατηγῶν v. ουδὲ

μία B. ἐκπέμπει Κ. το λέγειν δυνατον R. στρατηγόν

ABcD, στρατηγός , undo Sehwet Alius conjecit αἱ ρε θησεται στρατηγός.

19쪽

COMMENTARIU CRITI 8. XIII

λαμπρὰν v. In r post αξίωσιν pleno interpunctum. ουδὲ ταύτη A ταύτης inra B, οὐδ' ἐκ ταύτης v. Orisoripsi, εἰ μη AB, εἶναι euam ni η. 22. ἀπερίοπτον , αν πεoίοπτον ΑΒ, ανόητον - etiam in ). καὶ τα πρόσθεν τηρη--- ἐκείνων. τι δὲ πῶς oon sompsi. καὶ πρόσθεν τα πρόσθεν ni 2 τηρησον θατ- τον ἐκεῖνον οτε τως AB, καὶ τα πρόσθεν τηρησόντων ο ἔτι δὲ πῶς , καὶ πρόσθεν τα πρόσθεν DEN). Ἐκεῖνο δε πῶς tantum V, pro quo orat καθα πρόσθεν Σκειν δὲ πῶς e oona

νει R.

23. δη τούτων ἐκείνοις ABA, δει τούτοις Pr, δη τούτων

στοτάτους AB, πιστοτάτους τε καὶ , καὶ πιστοτάτους ,

bNIn κα ἀπ - ογκος in sic supra transpositum est post ευ-

20쪽

xVI COMMENTARIUM ITICUs. σια κηαὶ η διαμόλυσμα ἔκάστω σύνεστιν, quem secutus Korais insuper Ἀδία μόλυσμα paullo melius scripsit. In alia omnia abiens Soli elielius exin locum lio modo interpolavit: r τις et δημοσία κηλὶς η διαμόλυσμια ἔκαστω, σύνεσιν eis.

Cap. VI. 3 1. μέλλει B. καὶ ἐν τῆ πολεμία δια μεν της φιλίας oinar et ceteri eodd, ut videtur; plene habent AB. Exc tantum καὶ πολεμία . δια μὲν της φιλίας ad sic. ἐθίζηται ABCENRsit, ἐθίζεταί P, D ,σθαι v. ἐπιβολα Schwet elius eoon scripsit, secutus est orais: ἐπιβουλὰς omnes cod fi mant i καιρω ΑΒ, καιροὶ etiam in ). καὶ ἐπαναθέοντες - φερόμενοι or c. t φθασθέντες AB, φθάσαντες v etiam in I) εἰς AB, otiam ra) g ευτρεπεις ABCsic ευπρεπεις euam in ). Lis ἔχοντες καὶ το συνθημα Imperiti liurarii in

tribus ss. cdd. hio exaraverant titulum, περὶ του ἔχειν συνθημα τον λαον quem nimis hoc loco ineptuni conuerso stilo effodi. nam onosander in praesentia minimo minus de Inuiemate aut tessera loquitur RIGALT. Idem titulus etiam in

m 2 legitur il βλεποντας AB. 2. πορείαν ABcsic, στρατείαν v etiam P et, M. 3. ευπαθεστεραι ABM, ευπαθέστερον B, εὐπαθέστεροι v etiam ni 2). δραστήριον M. ἐπιβάλωσιν Κοrais e coni, ἐπιβάλωσι AB ἐπιβάλλωσιν v. ἐπιτρεψάντωω B. γίνεται hic Mai-

leni AB. l ,ἐάν τε τοι κατόπιν. Hae verba et quae deinceps sequuntur usque ad καν ἐπιστρέψαι etc. desunt in R. RIGALT lη κατα AB. μάχη δεινὴ 3εινὴ μάχη v. sequentia purgavi vestigia AB eoutus: μάχη καὶ προφανῆ τον λεθρον χουσα βάθος, quae uno verbo male repetit onerata magis etiamsi interpolata leguntur vulgo: μάχη μοίως καὶ προφανηποιειται τον λεθρον, σαύτως ου ἔχουσα βάθος. ceterum verba καὶ ου ἔχουσα - μάχη in B omissa in textu eadem manus margini addidit.

4. παρὰ βοηθείας . si γίνεσθαι hi quidem V γίγνεσθαι

ni ), quo retento orais supra post συνεσταλμένη inseruit μαλ-

λον. καὶ συνέβη τι o oon soripsi: τι συνέβη τι AB, συνέβητι v. ζ τοσουτον AB. ωστε ad ABc, omo. Πανικὰ καὶ

SEARCH

MENU NAVIGATION