장음표시 사용
531쪽
modo in do mutatum, ex lδου esse corruptum, quod modo Praecessit, recte animadvertit Matthiae. Illud vero non vidit totum versum esse delendum. Nam Euripides si orationem Clytaemnestrae, quae inulto aptius modestiusque verbi Praecedentibus finitur, tali aliquo additamento augere voluiSSet, paullo aliter esset locutus. Incommodum Si enim v ου ησ- σέoe ita juxta se poni ut παρούση de alia sit persona intelligendum quam σέθεν. yyy δμωσἐ οσον γε δυνατον αἰδeZαθαι υεών ΛααmCN, qtictrifum ieri Olessere Uerentioni ubere debemus. His verbis Clytaemnestra Significat, se non Plane abhorrere ab ea sententia ut ossicii caussa adducenda sit Iphigonia. OTH. I Coa. ii ετ ει σου Irinlunilem Feceritis. IOOS. Is Vossitis. I libri.IOOS. Comma PoS Mo recte posuit HermanDIIS.IOO6. μάτην, γκερτομῶ Martilandus. μάτην γx τομῶν
532쪽
IOIT-IO28. Vel SUS SPUri quae non Peritiorem manum Pr
dunt quam quos superiori orationi Achillis adsutos notavimus S et O q.
533쪽
non Oc induin Iersonam verbi, sed iubstantivum Osse a in Barnositis vidOrat. iocis. Θεσσαλα IIeathius. Libri αὶ Θεσσαλαί. O6 . μάντri Ald. μάντι δ' codices.Mουσαν Generationos laominum quae futurae essent a Musis acceperat Chuo. HERM. Cona. Flor. I. Par. D. IO66. εωνόμασεν Meti tim postulat formam Picam esονόμηνeν, quam recte restituit L. Dindorsus. IO6s hoem-α ι Scribendum hetetriσταλ tina Hernaniano.IO J. ενδυτ Scribendum ei hor. io 8 γάμον irpημοσ Scribendum γάμων Nil ilδο T cum Hermanno. De versuum descriptione dictum ad strophana. IO O. πρώτασ et Ur Flor. I. 2.IOSO. Em, α,Tex ουσι Junge ἐτιστε λουσι σε ἀρα et Peral POSitionem xαλλικόμαν πλό αμον. MATTH. Hujus podimetra aliquot in oci (IO8-IO8 . IO8s. IOSO. tam mirabilia vel potius nulla sunt ut hanc carminis partem impor C- tam reliquisse videatiar Poeta perscriptis quae in metri forniam redacturus erat sententiis, si fabulam absolvisset. Eandem rationem illius esse carminis Puto quod a v. 283-ISI . legitur, in quo ipso quoque non Utica Sunt, quae Diillum PTO-
habilem praebent metri formam, licet verba ipsa Sanissima esse videantur. Simile quid de secunda Nubium editione, tinna imperfectam reliquit Aristophanos, observavim iis in annotatione adis illius fabulae s s. IOSI βαλιαν ex caligeri conjectura legitur. Ivibrii Aιαν, Commate non ante sed post ure verba Posito Ineptum est huic loco adjectivum Atos, quum Iphigenia non tanquam Nereis aliqua ex mari veniat. Nec tamen vitium tollere videtur caligeri conjectura βαλιαν, quod valde inutile est hoc iii loco juvencae epitia elon. Probabilius Musgravium ' ἀθλίαν
CorrEXi Sse censeo, Sed non servare debuisse e Particulana ab librariis additam hiatus tollendi caussa, de quo non laborandum si recte conjecimus hos versus non absolvisse Euripidem. Sed vereor ne Acci quoque sit abjiciendum, quod ex correctione Focabulo ,αλλι όμαν superscripta ortlim videtur
534쪽
Io86. ροσδησe. Scribendum pοιβδησεαι clina obraeo. Io8 . μητέρι Scribendum ματέρι cuni Marklando. Io88. P- θαι; Id est uni ex Argivis. MAR Κ.IC8s. Ioso De his versibus quid sentiam dixi ad . IOSO. I haec sic scripta reliquisset Euripides, si hanc carminiS
IIIJ. Emm. Par. A. Flor. I. a.
III 8. xviro Gaisfordus imo libri, propter crasin ab librariis ignoratam.etoli Matthiae. libri ola.
IIII et o Flor. I. Vulgo rpόσ.IIaa. συθ ro Par C. Flor. I. a. ood V Ald. addidit AIar landus Cons. v. 6 O. II 23. πρόσθ' om. Par. A. III -II 26. Clytaemnestrae hos versus tribuit Victorius. Revocanda Iphigeniae persona, quae in libris est adscripta. Nam Iphigenis ut tribuantur hi versus verba Agamemnonis et praecedentia et sequentia Postulant. IIJo. Marklandus Libri . Praestat, quod conjecit
535쪽
II 3. xάμ' Porsonus. Libriis Pris. II . et Matthiae si libri. II S. eγημα; Libri gyri aeq. Correctum ex Scholi ta Hom. Od. AL JO. et Eustathio P. I 6SS, II. II So. Hic Tantalus, Clytiemnestrae primus inaritus, Thyestae fuit filius teste Pausan Cor. c. I S. UIUqUum id Em, C. 22.anabigit, utrum Thyestae an Brontei filius fuerit Bronteus autem Tantali primus filius fuit, Pelopis frater. HEATH. II SI G AIusgraviUs. et oetoυθισα τέθω caliger Libri προσουρισα τάλω. προσούδισα; Hoc genus crudelitatis non raro apud veteres exercebant quibus inhvinanior natura erat. Vide Suidam in voce et Psalm IST MUS G. II 63., Marklandus. libri. eis de Legebatur erum Te. II 6O. I re, Canterus ab libri. II 62. II 63. νάνων- eci versus non videntur ab Euripide scripti ESSE.II 68. ενελαos Scribendum M ετ ελεω cum Dobraeo.
έθo L. Dindorti editio ex conjectura Elmsteti in Edin burg Beet ieci fasc. p. p. s. Libri evo . Vera scripturaxodi se P restituta in editione rubachii.
I O. ταχθισπα τοὶ ι Arάτοι ωνούμεθα τάxscri Brodaei emendatio est Libri ταχθε α. Ceterum quum versus hic omni cum Praecedentibus verbis nexu sit destitutus. At si es in
536쪽
1o86. ροιβδηo ei Scribendum yοιβδησεσι cum obraeo. IO8 . μητέρι Scribendum ματ ι cuni Martilando. Io88. Imxchcitc Id est uni ex Argivis. MARΚ.IO8s. Oso De his versibus quid sentiam dixi ad . IOSO. Vix haec sic scripta reliquisset Euripides, si hanc carminis
partem absolvisset. Sensisset enim, ut opinor, PtiUS ESSE, omisso δυνασιν ἔχει, indicativum ponere σθένει, qtium PraeSertim statim sequatur δυναμιν ex . IOSS. δpe et error typothetae est pro operά. IOy6. Καὶ κοινοσ Sensus postulat και μη κοινοσ, quod conjeeli
II O . ευpqx J Scribendum DPqx. IIII. υτ εmσμένα ex Matthiae editione relictum. Recte libri hὴ Em μεναι. IIII. Καθάρσιον Reiskius. αθάptas libri. xvοι MumraviUs. epse Par A. , ων codices reliqui et Ald. IIIJ. Emm. Par. A. Flor. I. a. III 8. Detro Gaissordus. etro libri, propter crasin ab librariis ignoratam. reola Matthises Libri τοισ.IIa I et o Flor. I. 2. Vulgo τρύφ. IIa 2 ουδ eo Par C. Flor i. a. ουδ V Ald. addidit Marklandus Cons. v. 6 O. II 23. πρόσθ' om. Par. A. II 2 -II 26. Clytaemnestrae hos versus tribuit Victorius. Revocanda Iphigeniae persona, quae in libris est adscripta. Nam Iphigenis ut tribuantur hi versus verba Agamemnonis et Praecedentia et sequentia Postulant. IIJO., Marklandus Libriis. Praestat es, quod conjecit
IIJ I. revet Elmst eius. libri κτανεῖν. II 33 ἔχ' η xos addunt codices omisit Ald correctoris, ut videtur, arbitrio, quem monometer offendit inter trimetros positus, de quo dixi ad Aristoph. Nub. 233. IIJ . ccx, si Martilandus clxόr libri. II 36. μοιραμαι τύXV MUSgravius. τύχη και μο α libri. δαίμων τ ιλο codices ,αι δαίμων γ' elaeo Ald.
537쪽
autem Tantali primus filius fuit, Pelopis frater. HI ATH.
Καλον γε νω restituta in editione rubachii. III O. τάχθιστα οἰσι ψιλτάτοι ἀνούμεθα ταχθιστα rodaei emendatio est Libri τα εἰσα. Ceterum quum versus hic omni cum Praecedentibus verbis nexu sit destitutus, Ps, o in νουμsi mutandum videtur cum Musgravio, commate PoSt
538쪽
II 8- 2O8. ersus spurii digni poeta illo qui Achillis orationem versibu S 2-OT . IUXit. II b. μισθον Hoc ex versu sumpsit II 6s sed Admodum inepte. Mire etiam dictum kαταλιπων τρύ του δόμου Pro
II 8y η α Musgravius. υτ, Ald. Quod probat Matthis interi ogandi signo post 'ονήσομemPOSilo. IIS I erum Flor. I. 2.ηρο ηεσῆ MusgraViUS. προσπέσοι Ald. προσπέση codices: quod defendi potest, subjunctivo uoristi pro indicativo futuri posito.IISJ eαν Ignoravit hic scriptor men Staram ct Particulae, de qua dixi ad Aristoph. Vesp. 28, sive sic ivera scripsit. Vitare vitium potuisset, si,*ῶ scripsisset, quod Melit hornium conjicere memini. προθeμeνos FortaSS oiaevos scripsit, quod conjecit Elms-leius ad Soph. Ed T. I 6O. nisi rροθέμενο aut de Iphigenia intelligi voluit ad sacrificium Publice Proposita, aut Proc etspero dixit, Uo Utitur . Ity S.IIS . λθον ηδη ηλoeν δη Par C. Flor et ni se hii Flor. I. IIb6. ρῆ Reiskius. Ut libri.ia os si in o γα ην τώδ' Hoc dicit, nihil interfuisse Achi vorum Utrum Agamemnoni filia an ulla quaevis puella macta
saO . νῶ μη δή e In his tot fere peccata admisit hic
539쪽
I 23 τῆσδε Par C. Flor. I. g. ripse Ald. I 23 . λθ' Paris, ut monet rodaeus. Delendum hunc versum esse conjecit IIIatthiae.12 O. Matthiae Legebatur et Quo Servato orsonusia-etreioe scribebat quod aptius vid OtUrNUam ην-Trta oliv. Ia a. 'νδάκρυσον, Κέτευσον CodicOS. υν δάκρυσιν Κέτησγίνου Ald ex conjectura correctoris, quem verbum Reτεύω cum genitivo constructum offendit, quod analogia verborum deομαι et Uri, defendi recte animadvertit Hermannus.12 3. μη θαν. m. Par. A. r. ro Hermunmt S.
Ia 8. Moleste additum eritν, nec sequenti versus verba apte cum Praecedentibus sunt copulata.
dixi.I26 *pohirit Inepte Venerem hic nominat . Mire etiam dictum μέμηνε-στρατω, quod obeckio ad Soph. oci in
540쪽
γα δη, deleto altero,ηTest. I 283-IS l . De ratione tetrica hujus carminis, cui Euripides ultimam manum admovisse non videtur, dixi ad, IOBO.I286. μη ο; Scribendum ματρο Cum Hermunno. Iasi. *eιλεν ωψελε Hermunn US. I 2y6 χλωραί error typothetae Pro Xλωρολ. I 2s v. Poe se ex Matthiae editione renuansit. Recto libriatiocci, id est civoe. Igoo-I3O6. Ex his Potissimum verbis, quae mani stum est quam parum sint elaborata, intelligitur veriam esse quod supra dicebam de carmine hoc a poeta non absoluto Idem deversibus Isa6-IJay dictum volo nimia verborum copia abundantibUS. isOB. καλλονὴ Matthiae. Libri τα καλλοναφ. ISIO. μὲν ,αν SUPra Scriptum in Par. D. C. Flor. a.
IJ II. Verba et όθυμά nam sic scriptum in libris rλαβcν
Apτεμι et brum Ixio in senarium descripta choro tribuebantur. Correxit Ehaasleius et rροθύματ restituit. ISIS μἀTe is ore Flor. I. . Vulgo μητ , μηre'. nothius, deleto altero, ματερ, unum ex duobus versibus fecit
Iga I. ecu Scribendum erum. isa a Iunge cum Heathio ἐλάταν πομπαίαν,ι Tροίαν, abietem quae Graecos in Trojam deduceret. Isag μήτ' Scribendum si cum Hermanno. Socpientia Tyrwhiit. Sic constituebat Alri ανταίαν Κυρίτω