장음표시 사용
101쪽
xo Articulum praemittit Parisii Antea ινυ. ος. Eufrathius ad Homer Il. 2, 9 I. p. 224. Bas ubi hunc locum repctit, habet ινυεrae, quod et in Strabone prola a Politus ad Eustatii. T. a. p. 628. l. etiam Eu stati, ad Homer. Il. II, 7 I. P. 32. n. d. as ut, diserteide in notat Μινυειος dies τετρε συλλάβως et 3nim διαμ σε κωλτίσει ινυio: Videtur utioue haec scriptura Homeri caesor . Inae et et ni ologiae, quam subiicit noster, esse accommodatior; nempe .si ειος omni Uni sin ua , Μινυηιος Ionica. Sic 'Oρχομενος Μινυειος apud Thucyd. , 76. Quare sic leti, cum et hanc formam praeeat Paris.1 a Vatic Paris Mos oίδωσιν. is V en ta trium δέ.
i Mosc. Μινυilae, uti paullo inferi . Ionica in eam formam rettinuit etiam Pausanos l. 7. Idem S s, . Avιγρίδων us ratiori oriri a scribit. Noster anaen hic et supra in omnibusi res inserto, Sic infra P. 378. in voce Βακχιάδαι Variatur. is Most. Σειον. 16 Vul ro τυφῶδες, unde blander in versione conamentus erat locum Iphis abundanum Calautionus emendat τιφωδας, quod per nexu in facile probetur et nuncini Ilius locum succcia fit. Nec aliter ex hoc Strabonis loco excitavit nuper iniexico Schne id erus. Sed quod rem conficit, adsunt, qui ita praeci piant, Vatic et Paris. Cf. Schol. Apollonii ad Argon. I, et DCt is a Sa . ubi μάλ γρος καύη λωδης τόπος explicatur.
102쪽
παρεχει, καὶ τους ' Ἀούας άβοωτους ποιεῖ. υ- Θευουσιώ, οι με απο τὼ ' των τετρωμένων Κεπαύ- ζων
17 Tyriviait tus in coniecturis in Strabonem p. m. I. malit reponere θρυώδης, ulvosu , cuin potius ab Ulva gravis odor Oriri soleat. Nempe probaverat antea ei nendationern Casau boni, qui pro βα εῖαν χθην emendabat βαρεῖαν σμήν, do qua deinceps. is Italibri omites. At obscuralia et censet Casau b. m: panahabere viginti stadia alta ira, cum adsequetula, χθύας αβρύτους ποιει, nihil omnino conferat Eni eiulat igitur Σρεῖαν σμην, ut sensus sit, fluvium a in gravena emittere odorena, qui etia in
vigilat sta iliis c ipi queat, ex quo adeo pisces, qui ibi nascantur, fiant αβρί τοι. Quae quidem emendatio, acuta utique, tum pro into studio excipitur a Tyrwhil to, ut Ct θινωδης illi accorrirno dandutia putet atque ideo in θρυώδη in utet. Oe toris alite in te sic in produxit Casau boniis Pausaniam , , .lti non solum ὀωρ δυσοσμον δεινω illi fluvio adsedibit, sed etὸ pisci una corniptione idena tibi tingit. Contra ex iis, quaestius antas de io fluvio praenautit, congestis uni e pelago arenis et a litis coe ita ita profunduna sieri, Ut non sine gravi periculo adire et trali es pectibiis possit, adsentitur etiana in retinenda via ligata Stant eius, ad escii yli Persas p. et O. Atque eo spectant, tuae paullo post Strabo narrat de retardatis et reiectis eius a inari aquis. At tu in luxato satis r linc res exponit nec satis continet, quae sic una Pausania separatana melius exponuntur, et suis partibus cnnexa prodeunt. Neqtiet inen recipere ausus sum, librortina auctoritatem reVeritus.19 Scri inger ἰχθυς .uo Am tantum Scrina gerr omnes Om Itiunt. aquae 3 a Xlman partem X pana XX sta moriam longitu-cipit nigrias fluvius profun- sine potetigit, piscesque esuidus at trie 'sta pinus, cita ut inconi modos fa est FQu- etiam stagnet. Et locus cuna tantur quida in id fiet ideo, sit aienosus, profundana In quod nonnulli CeIὶ taurorum ab
103쪽
xi In edd. omnibus deest 2 et θαρσίοιο, quae vox is ex sequentibus facile subintellis, possit, a rnoscitur a inen a Mis. sau bonia Palis Mosc. 'en Gena Plethone et intrino. Tantuna Vatic dant καταρσIω ex errore librarior Uin. et et Ante salabonum Προιτιδωυ, qui sic incndatius in- sauravit.. 3 Haec verba ad raptivet sσ2 ex sede sua vulsa Penetoli his ad Sta abon. . a. p. 361 ad cum lucuna relegat, ubi de Tliryo narrat p. 3 9. etsi nec aptiorem si docet, nc tan-
leni isti opinioni ipse insistit.
α Paris. ua Mosc. Medi c. Stro ZZ. Iannes ζτως ωνομάσθαρ, pro τω παρανομάσθM. et se Eustathius, qui ad Honier. l. et, 'a P. za . Bas et alibi, tena ad Dionys. V. 29. hunc locum repetit, cibo καλεῖν uti tur Cttna est notaten praemissusn, cuius brinia natitata suerit alii vel levi id in fleaea, qtiod alias solet, auscultavi colli curra Uc corritati. asy Vtilgo i=τρου Ridiculuin hoc scribae erratiani sagaciter suspicariis est Tyrii liit tus in colaiecturas ad Strabones p. m. i. de atri Iis, quae antea in emotata sunt, nimium cogitantis.
Quare substituit Ἀνίυρου, aditatus in eo a Gena Plethone, qui ita scribit. Neqtie enim, ouid huc antrum valeat, perspHPipotest. Guffragante igitur codice illud reposui.
ab Meteille vulneratoriam ne alias et impera ines a nai Hirae venenum ablue arat Quin et Alpheum a ritu alii, quod Melampus sanatione alpta Orii res sic O- ad Justiandas Proetides ea minatum, tint ili asseratar. fuerit aqua usus. - Lava cretim Quoniana velo Airagri lapsas eius aquae Iplaos, vitilio i aequabilior ac a mari te lilio
104쪽
et 7 Ita Casa uboian et omnes mei, tantum δὲ σιν. Inde ab Addo vulgatum erat ρευσιν. α8 Gein Pietho καλεῖ ς' .a 9 Sic doli pro Miυτήριον ex Varie et Mosc. tamquam quod propitis faciat ad nominis mutationem. Verba autem a προτερον - ad Μιντι is absunt in Uen. 3ο MOst. τυμότ' ' Paris. ἐτοιμότι ς' Gem Pletho τυμολογία. . In seq. verba καὶ αλλας φορμα desunt in Stroa. 31 Gἡna. Pletho sic: μαλις δ απο των, forte ut desectum alterius nae intari, cuius desiderium iniicit partacula ειτε, ol 3 a Verba μητρος ελθουτω ignorant editiones ante Casaubo innuat, qui se ea adiecisse dicit ex veteribus librris. Ita vero hanc loci formam estinxit: εἴτ' ἄπο τῆς - μητρος ελθόντων ξχρχομενου του ινυείου ἐλθοντων Μινυῶν , ' των . - UOX ἐλθον - σω sic repetita turba Inovit. In priori loco o Tysittunt Uen. Stroa et Geni Pletho in posteriori Paris et Mosc. iiiii Vaticani serant, notatum non inveni. Tun vero etia in re-ptignat, quod Chlori lis coinites Argonautaru in posteri fuisso scuntur. Denique το IA uti iam antea monitum, requirit, quod ille respondeat. Alterutruna igitur ἐλθου si1Datti debet, uti certe faciunt ipsi coctices. Utra1 in debeat, in eo non consentiunt viri lccti Pallanerius in exerciti ad auct Gr. P. 3O6.
omisso priori sic legendusa censet rite ψέτορος μητρος, Ἀξ'--χομενου Posteriori expulso vel in Mato Politus ad Eustathium acuam stabilena potius, quam Sed vocis ratio etiam aliun fluidam , . reddunt, . fluvium de peti putest, in nimi ira Prina Minyeium metaim au nonren so accepetit vel alat In alit, quae Vox deinde in iis, cles ab Oretaona uno Miny-
105쪽
in Homer Ton . . . s s. et post IVesse lingius ad Diodor Sic. 4, 8 qui ignorasse videturi prae cui reni suu in inamemor otia in suae ipsius medelae ad Ilerocior. 8, 4s. ἐλθουτωλῆ Ῥρχομεν τῆ .νυείου εἴτ' eae των Μινυῶν , ο ταν ποναυ- των - . ita hi duas Partes si spe scitur narratio, quas certe i nuit εἴτε, ct ad verit ni revocat Ur Palrnerianae enim einenda tioni adversatur, quod Orcho inenia Moriclis origo evanescat, Minyaeque Orchonieno et ex Lenano insula Lacedaemonem deducuntur, tuos tamen diabo ex sola Lernno Ibacedaemonem arcessit, ut iani toniti Nesse ling. c. l. Cf. Heu odor. 8,r s. Apollon Rhod. , 7s9. Schol. Pindari ad δ' th. , s s. Posterior cin igitti ratisne in secutus ana. una viander Vocem to τρος excidisse iam ante Calaulaoni reparationem suspicabatur, etsi serri illa ellipsis possit, quia ab Eustallii a RHOrner. l. II, a I. p. 8 . ia a. d. Basil eam addi nosset, ubi hic Iocus sic quidem redditur: νόμα τα --πο ιννων τῶν μετὰ.Σλωρίδος τῆς μητρος INέε ορο αυτοθι ἐλθοντων ἐκ τοῦ ινυείου ρχομμίνου Οι τα Ἀργοναρτων - κεῖθεν δ εἰς ρις υλία - περὶ 'Ae, vi v. Unde s in ut adparet, corrupta haec iam tracita accepisse, etsi ex eo locum sanari posse existimat wesie ling. ad Herodotae. l. Penaei ius ira quidem locum hunc Vertae, ut duas constituat Partcs, at diiplices Minyas, priores ex Oce Μινυείου CX-cussos.
33 Edd. Aldi et Hoppera ἔργον αυτων, quod ad Ueram lax
matre Venerunt, vel a , monem. indeque in Triph γl nyi , Argonautatum posteris, ani veneriant, et JabimVeIunt qui Lemno expulsitILacetae elacamaenaan in ea regione,
106쪽
rius p. 3O6. c. I. vel hic legendum monet ιπασία , Vel p. 3 2. πεδIο τ ὰπαίσιον pro Αἰπάσιον. Nihil naulo Hypana oppidulum in me literraneis pollit Ptolem. 3, 6 nec rennit Strabo
supra p. 34 . At Arene vicina Anigra ostio fuit, uti ex prae incedentibus cliscitur. uni vero, si quid mutandum videatur, 3 Ita se scrripsisse pro υτεσίωυο Xylander in nota deci rat, coni entientdibus et libris et auctoribus aliis, e quibus vid Herodot. 6, a. Apollon Rhod. , 76a Pausan. 4, 3, 3. ea lini, et de hac commutatione Beckius ad Schol. Pindari in II in p. I, 37 VOl. I. p. 3sa. 38 Atticulus ad litus deberiar Casaubono. 39 T se eiecisse ex hoc versu in nota monuit Xylander, quod certe adparet in versione. Ita vero in Graecis volunt coelices lib. 7. p. 37. unde et sic repetitus est versus a Beni-Ieio in fragmentis Callimachi num ira ubi addi potest, ita etia in eum prodiici a Schos Pindari ad Pyth. 4 4s9. Nequetainen vel sic recepta in formam, a libris etiam probatani, ab licio, quia ad νῆσον proxime refert et Cillimachiam subiicit. o Invito meta Ala Hopper πάροιθεν.
quae nunc Hypaesia dicitiar, vigaverunt ad insulam, quae ne lue Minyis con sta inter Cyrenaicam et Cretam etiamnuna retinet. Horiana iacet, Minyaru ira nonnulli , exani Calliste quondam, sed post Thera Autesionis F. qui fuit viod nonfine Lera, ex postetitate Polynicis na'
107쪽
οῦ ' φησ Καλλίμαχος, Ἀκτισαν την μητροπολιν της Elea. Κυρηνης ηζαν, Ἀμωνυμον δ' πέδειξαν τη πόλει καὶ
qua lectione ἰρίου vix a librariis ortuna videtur, cuius forte glossa τάφος inde exiit, quo verbo infra utitit r. Pro 'Iαρδάνι eXfander an Mit sρδανος, uti variatur in Pausania s, quiram e per o terminat alibi cum aliis Iardanus dedi etiam Guarinias, et agnoscit Eustath ad Homer Il. 7, 3 s. p. 41. Bas. Cf. Stephanus et ibi Berhesius p. stor Codices naen invulava forma parstant. 6 Ven. roZ. πέτρα φησὶν πότομοι τοῦ αὐτοῦ ρους, et postiat Xylander.s Paris Most Stroae a. ου πάνυ δέ. tri ait Callimaelitis, condide motitem, e quo Iardanes Itant Theram C aenesta terra Suit, pratum ostenditiar, Prina ainaim: idemque etiam et Tepulcrian insigne, et insulae nomen indiderunt. Rela ae saga montis eius praerupta. scper quae fuit, usi f. o. si Ximus, Sanaus Urbs, cuius Inter nigritim pota et nullam sere mentionei a sa-
108쪽
6 Iidem codices cum Uatic subiungunt ἡ Σάμος, quod repetitum et in thoc sitia ostendit. r Vatic. 11osc. Paris. τάχα μέν γε.9 Haec ad κεῖ non agnoscunt Paris Mosc. Vatie ven. Stror legerunt tamen in suis libris Guarinus et Aldus. In
Ven et StroΣ. ita innino hic locus efficitis prodiit θέσι, φησὶ γαρ αυτήν ἐκ θαλάττη μὴ ρασθαι Hinc ceteris omissis Ven statim subiicit: κα, ο κἰδιο ποταμο ρεῖ, quae leguntur demum P. 3 3. io Vatic Paris Mosc. Υ με, γάρ. Iidem etiam Ποσει διεν Pro Ποσειδείον, de quo limi iam latui: cs . Ia Iidem codd. -ὶν αλσος et θαλάττu sine artes culo. 12 In veteribus libris intrant esse hoc loco γραφῆς vara eta iste in notat Casait onus. Idea etiam de meis, qui quidem hanc narrationis parten liabent, adfirmare possum. Stroet. et en haec tantum post θέσι terunt: φησὶ γαρ αυτην ἐκ Θαλασσους μὴ ρασθαι, unde plἰὶ ima, quae in editionibus sequuntur, a Veneto exsillant, ita iam lictum est . Vatic. 73. 7 .estro Paras. Mosc. ita illa contrahunt: πέρκειτα δ' αt τὰ λό*οeί ηλος περίπροσθε Vox adhuc ignota ων του Σαμικου, ἐφ' is ii ἡ Σάμος, ως' ἐλ θαλάττης - ορασθαι. Tum iidem codices ita vergunt: Καὶ πεδίον sine lociaris. αὐτόθι καλειτα Σ. -κον, ε ου τλέου αν τις τεκμαίροιτο πάρξα ποτό dec si in Paris. aeni, τὴν Σάμου. καὶ 'Pαδιγη e, ει η ποιῆσαι δοκεῖ Στ σιχοροι, σωρχη Medic pro ἐξ Vi κει μάλις adpΘnit αἰ μαλλο αν τις
cillulo, qui circumnavigatio itu oca obtruro in loco sita est ne descii pleriant, sive quod Posidium porro, id est Neptia-iaut iidem excisa fuit, uixisn, lueu ad mare est, cui
109쪽
Receps a lectio quani et reddidit Guarinus, et praeivIsi vii 3 I octas lasturtis et nexu solutus, qui diu torserat Ca-Luboiiuna Chii scquenta: a doceant, x Rha sinae epithalamio, quale dein etiani in Helenaria conscripsis rat, Stesichori hos versus de pronatus esse eo consilio, ut fuisse olim in hoc tractu ainu in vinceret, ita eo tota loci vis ci lecta onis ratio reposta esse debet Casa ubonus emendat: νθένδε ἐν αἰ pa διωκ'. arς ἰν o σίχορος - et ἐνθόνδε ad Samum refert, qua quidementiendatii ne uini a plantisma reddi putat, ita aiuca Oedipo opus habiterint. At ilici in facias seque ivibus ἐυτιυθε, λέγει του παῖδΣς , Quae quidem ut sic apte ceteris respondeant,
anterpretatione nova perlicere situlet Suchfori in miginentis Stesichori p. o. ubi tot hunc locvin tractavit. Cuni enina Xylander redita disset Hinc ni iratnsfusi ait eos pueros, ipse hanc substitii t vertione na Briti de imis pueris narrare inripis. At sequentia nihil eius intolli continent, inarino eo plane sp ctant, ut probet Rhas nati in hac urbe egi Te, nec aliter Samios Sami ina occurrit, in Ontis Iaa etiam, quan carmine Via
verte celistis, ut quideria lao detur conclusisse teli elao ius, die vocariar, ubi Sanaus fuit, quod sic incipit: ita ut e nani cerni non o Age MIsa arguta, praeesne
110쪽
Elea ἐντευθεν λεγε του παῖδας Ἐκδοθεῖσαν γαρ την Ρα ινην εἰς Κορινθον τυραννω φησιν ε της ' Σάμου πλευσχη, πνέοντος ζεφύρου, ου ηπουθῖν της Ἱωνικης
Σάμου ' τω, αὐτω νέμω καὶ ἀρχιθέωρον εἰς Δελφοῖς, ' οντα ἀδελφον αὐτης , ελθεῖν moli τον νε-
. Uιον inios pueros intellexisse. Equidem Ραδιν, titulum carminis fuisse puto, ut es in aliis, veluti eius Erriphyle, Helena, Scylla, et expulsa particula si , adscitis in auxilii: in codicibus, hia eccum sequentibus artius connexa re dclidi, pro Vulgata lectione, Eς δὲ κο Pa δινη, εἰς κ Στησίχορος το ποίημα γεγΤας ἔvoc δοκεῖν ἡ ἀρχη. Ita quidem omnia expectita et aperta cis videntur.
Nenipe carmen dicit, pro ipse in carmine, in solet. Neque ποιεi hoc sensu ignotum est, uti in priniis prolixa expositione docuit Eustathius ad Ho inerrum p. I. Bas l. 3 3ὶ 'mitales editi prodeunt hi versus, sine vaciatione in iuris
leguntur tantunia pro μνους Casau boni altera citio peperit υμ, ους, receptum in AmiteIOd. At emendatrices manus admoverunt vir docti, ex quibus Suchlat maxina c. l. metri constituericli causa eos sic reformat: Αγε, ωσα λιγει' ίρξο αριδας, ερατων μνους Σαμίων περὶ παίδων ερατα φθεγγομεν λυρα, Ut esset : φθεγγόμενα μνους περ παίδων ερατῶν et etsi vitium et
sic latere uescat in verbis ερατων μνους. Pro iis Hebine Oniecerat Ἐρατώ, νομους, h. nodos. Equi dena saga Cioribus et peritis iit his haec reliquenda putavi. I . II in voci subplenitae spatii lin vacuum aperuit Paris. is Mosc. δ αυτω ' Paris. σιν δ' αὐτῶ. I 6 Pro υτ spatium vacuum in Mosse relictum, quod voce ρησὶ explevit in anus recentior. Idem in Paris quod tamen vacuum mansit. Post Mosc. τον Θελφόν. Ceterum pro poste hinc fuisse ait eos uetos Samo non potes L. Eodem. Illa assinam eniti Corintli ty que vento frarien eius, qui ranno nuptaina traditam a legat unis princeps erat, Del Samo navigasi 2 ait flairi ei a pletos navio acte et sobrinianivonio quod accipi de Ioniae Iliadinae, Viam deperibat,