장음표시 사용
191쪽
Kυμ βάλων, in δε κεχλαδόντα 'λαλα, Curetes.
indit καταρχει Medi c. e. 3. κατ-ειν Casa onus dedit αταρχαὶ quo et forte sui in Vaticanis tricti in decertis. Pro ἀτερ, quae vox plane desiderata I in Medi c. 3. rodit μάτερ in Mosco v. Post Mosco v. Paris. ledic. I. zorr. μεγάλοι illibent iro με γάλοι, et pro ρόμβοι aris. Iem c. I. e. odii Ales et opperi ροίμ*οι. Tu in pro χχλαδων edd. Casa li . . et Instelo d. καλλάδων, uti forte lodic. 3. Erpe edd. ante Casaia bonuin ἐνδεκ' χλαῖων. Inrox linis Moicov. habet κρόταλλα Metti c. I. . . arris. ροταλ', ut Edd. ante 'as a Ubonum. Denique Paris alii-ue offerunt αἰθομένω τη ας Medi c. 3. 3ς , ad Casa ub. . . et Instet τε aia υ πο ζανθαῖσι sic et Medi c. . sed id incle a Casa ubono ξανθῆσ πεύκης, se id duce Ca - ubono πευκαις. Casa ubi ni emendationem paulltim postii inutavit pantie in ad Calliinacia in Dian. V. 247. p. i. 33C. Nempe a tertio crsu legit παλλακων κρόταλα, ynae .looirri rotata et παλλακαὶ refert ad Gallos este ia inatos illos, seu eviratos illius Deae ministros quod ta- en nimis lene sit ad illani notionem imoresque Gallo ini. Otiam in consti talendis his versibus Operam impeneriunt eis kius ad Antholo . Cephalae p. 37. Iacobsaigi Her annus, exposilit He yne id fragm. Pindari Vol. p. o. q. et P. δ' quena, ne ΟΠ ius Vager, adeantctores. Addari tantinna tentarnina quaedam emendandicta ab auctore cona inentaria Ellisini in est e legi de cymilis in fora uitis sacris p. 201. qui reptidiato Spatali ei nis vult legiri ἐν ε καὶ κλάδων κρόταλα , quasi cyinhala II. ionis, it in Psalm. 5O, 5. κυμβαλα λαλαγμῆ dicantur ιχλάζω i. e. εὐοφέω tilin, nisi quid obstet, sub)icit , δὸ ωούνω κρόταλα et de priori voce ablegat ad Hesychiunt, ii casn et Pituarclaui in Alex in Denique subsistit in
clione χαλκου κρόταλα uti pili Eurip. in Cycl. v. o*: Iar. Sed haec vel duriora tint, vel a codicurei sionis in otiora. EqUide in reiiclicti a inqua in aptissimas et co cibiis proximam naeI1ilatio alar in Heirri anni p. 2 S. C. l. in Ile, a gra Ut Oribit, op an eriperena, soluta orationem terpretariis ciuia i Καταχεῖ in hac dirinctura vindicat us Doricus, Plena II te amittigi.
pitantia νotata, favis aedis pureis. Strab. Geogr. T. IV. M ut,
192쪽
3 Medi c. I. . . Moscov. Paris. αποδειχθέντων. Praefero tala ten, quod videnrii thalhcie reliqtii, et Vulgarit nectitione S, απρῖεχθέντων, litia docere illi, cur recte itPindariis canoae potuerit. Iutatio urrius que verbi i cona possitis et siniplicibus facilis est et hinc minii ne in Deo uens. Vid. interpretes tria Diodor. I, 27. Reit Zius a Luciani Alex. c. 3. Mitscher lich. ad Honier in Cerei v. 73. aliique alibi Pro συνοικειω Medi c. . et ante coi ecl. 3. Llim Ido συνοικιω , opper Xyl. ra Ue συνοικῶν reliqui coctices, uti recte dei it Casati bonuS, συνοικειων. Ovitiose aris Mosco v. Medi c. I. 3. ἀλλήλαις. a y Medi c. 2. υρ δέ. Ante Βάκχαι articultis in Medi c. . deest, Ut deinceps Verba το ς Φρυγίοιο αμα πάλιν. Vitiose pro Φρυγίοις Aldus t opperiis scripsi runt Φρυγίης.5 Mctac. o. corr. Mosco v. Paris. Vcnct. ια τε prκατα τόν Pitu Placet. Tu in pro αλλ' ia λιποῦσαι Iedii I. πουσαι, post ex corr. Ut Medi c. 2. Vatic. 73. 7. απτουσαι; Osco V. Paris αλλ α ποῦσαι. . Gilarinus idoth Iegisse οὶκ σαι μῶλο , veitit ni iam: Iae violuva, eumn inlotitis. V hiis ara lectio et a senili et alipidis coiticibus pri Daphir. Inter γυώαῖκες et εμα θ' alici ride esse, Otaverat Casauhioniis, quoci qui clero suadet Vos υρήματα. Neiani' in ipsis Euripictis laccinis i . 55. si his interpositis integra oratio Grificii tir γυναῖκες, ας
ui bi poeta Baecli eorum apud si ectas sin ilia daeit, cur
arae eos iitti uiri, et Magnae invigiles stimul a ydia coimariis apti l 'lai viges coni iungi iis emonii hi sentei in unionein inter se conapo cia: nil Euripides quoque in
193쪽
αυκωρι' ἐν πρυε Φρυγων ύμπανα, P. aer τε μητρος, ἐμα θ' ίρημα α Videtur a inen aut Strabo ipse, aut potius li- , raria Ie r qe1 Iter tamq13am nota ea initiite, trare ea iri,c t nain Incola interiecta significare piricuit. Pro θίασοexl i. et Hopper dederunt 2 L, ασoe, Iti ii in alia etiam vo- ibant fer ibi, de quo f. sarmes aci Euripidena c. l. terra rectius efferat, ita Ocent inscriptiones, in quibus ea ita αρχιθιασι 1ς. Vid. Sponi Misceli. p. 3 3. .van Liae in . . p. 73I. et naisceli observari. Vol. 3. . a. p. 88.i 6 Mosco . Paris Vatic. 17 . ed l. Aliti, opperi πό- 9; Vatic. 73. Me dic. . . πόλις Mei sic. 3. Vel . παλιν, uod aptum est, et a uarino re destiana et a Casa ut ono ait aurat timi. Sic paullo post et es ibi oster, tib diuersae inceps Uno . auctore loca refert Ne inpe Xylander, in Di sensu hic careret, verba haec aelius excludeni aut Vit, etsi ad παλιν coni cie 1uio per Uenire poterat. 7 Medic. I. Orr. . . Vatic. 73. ευδαίμονα alia uirii l. ευδαιμω9. Proxima verba τελετας θεων εἰδως desunt, oninibus calceis, a uobus Vaticanis, Mosco V. Paris. en. i. d. Atili et Hopperi, nec in suo codice legit Gua nus, Hirtae intelli itin , cur antea ευδαίμονα ded crint. JUlit an lectio ite in concidit Xylamier ex Euripideis libris .f cli. U. 73. Oiti citriis ni in hic ullis non est. In uri pici tanae , tun repetit In synon VII tum langueat, Ius Gravius pio ευδαίμων actu qui deni :δημων substitit e
194쪽
Aliti et oppeti. Xylanae ex Euripide sensus etiani distinguendi causa huc et duXit. D O miserunt hanc vocem codices mei irines cui Cuarino et e ld. Atili et Hopperi post ex Euripide acce sit, sensu etia in lagitante. 12 1Iost Ov. Paris. Vatic. 17ψ Bessa r. s. Venet. At Mem c. I. r. 3. Vatic. 73. edd. Atili, opperi αλ. Eiripi lcs huc adoalit 'Iτε Βακχαι, inde et eis ea repetati excitationis nunc accestit, cui semel tantum antea posta leaerentur haec Verba. 13 Vatic. 73. Bbρόμον falso Pro θεὰ os o v. Pars Medi c. 3. Vatic. IT . θεους , Vatic. 73. Messic. I. 2. θεοὶ
195쪽
Φρυγίων Ἀξ έρεων, Ἐλλάδος εἰς εὐρυχόρους γυιάς.
on naagis recte. Tun Medic. . Moscov. Paris. ρίων 'ro ἰρέων, Ioriar a posterius, positu ni criani in hoc nexu et obpositione , aptius censeo. Denique less ar. αγιλας; dd. mi iri Msstis quibusda in aliis γυας Moicov. aris. Vaticani rectius, ut in ipse Euripide legitiir ἀγυιάς. Si te coelicibus autem ex Euripide pro εὐρυχωρου reposui εὐ- υχόρουe, quod praeeiDat Barnoso probauciant es i. v. dei ac voce Heyne ad Hon Er. l. 2, 49i, et quo producita liberti ad 1csycli T. I. p. 527. de turiusque etiamon inistione. Iψ Medic. I. 2. πάλιν δἰ Uti passim proiniscue. 33 Paris. θαλάμιυκα Moscov. Vatic. 73. κρητων, dei uod vi l. si pra ad p. 63. Tuin τὸ ante αθεοι poniti alic. 7ψ ante ct post MoscOV. Medic. I. a. et pro α- εο τε Messi c. 3. ζαθέοι τε. Io Moscov. Me sic. 3. Bessar. Κρῆτας. Tun Mosc. atic. 74. Besser. διογενέτορας Medic. 3. διογενήτορος. Pro ναυλοι C a1aubonn. Pa ait Mosc. Medi c. 3. Vien Vaticani θ' αυλοὶ, ut etiana in suo legit Guarinus Medi c. I. 99' ὐλὸς et ex correctione , ut si inpliciter ex his et Medi c. 2. ων αυλίς edd. cum Luit pictis codici laus in Bacchis v. 22. γαυλοι, ubi tamen Henr. Stephanus tia in notavit, γ' αὐλοί. Heathius iri aluit διογινύτορο sui lii Medi c. 3.)ὸ υλῆ, i. e. Jovis genitorias in aula. Reis, e vero ob con
Bacumii deducentes cum his implicat: Πυ vgris de montibus O thalantu Curetum In braciae co=npha lata. Divnupte Cretes,
196쪽
STRA DONIS . GEOGRAPH. Curetes.
neXUr Chim τρικόρυθες aut νοπλοι emendat, ut retin cnditan censet ναυλοι i. e. συναυλοι, . . tib concentu tibia PIII n. 17 Medi c. I. 'lan. τρικόρι γεο. Tum iidem Uinone Ornnibus et Casa ulion n. luit Usita in praepora in El. θα, quo Et receperiri it priores duae emtiones. Ita pro τ' ἐυ :τροις Casaistonia. liqui, Messi c. I. 2. Vatic. 73. ανθουσι
Bacchi te inpiis intelligas, sive de origiis, quae incondis
claniore incendebantur. I9 Paris. seae να υσβοαμ Mosco V. Medi c. I. Vaticani, edd. Atili, Hopperi κερα αν δύο cῆν ebis inale disiectis. Xylander clina Euripictis cestioni bire posuit κέρασαν ἡδυβόα. E qua dein Isstis cic di ἔρασαν άὶ Tribusque saleis infracti in cruris Globum Vann . contorrum Milti Corseantes inverbacchici nulli intento
197쪽
2O Medi c. I. . . Mose Vaticani ερεαν pro τε Pέας. Erioris caus a in consutinatis vocibus lingulis patet. I Eυασμα laic dant ornares libri, quod tamen versum litin antis Tophium ori bat, ut pari suo iam ni in respon- ilcat. Ex libris si dii Euripictis , in quibus legitii vel .
τ' ἔσθμασι vel , 9 τ α σμασι, cornparati atior in indiciis, repol scit in est in plo Euripide Σαρα θῆκαν κτ: πο ν ευασμασι Βακχαγ. Quod rami en coni a 3 ter libr tenent καλλίκτυπον, turn ero ματρος et ματ ρος repetita Gisplicent, Ius ora
vitis ita hos versit c nilariten os nuticavit: θῆκαν τε Pέασεις l Xέρα καλλίκτυπον εὐί aes n. κκῶν. At cum paullo Udacior it haec enaearmatio, libris liteminata in VI in inserat, sussilii ondum tua vi in ea lectione, tiae nunc in Eliripi Je octina obtrinuit Antea hic legebatur θῆκαν καλ-
vel θεα scf. cle inceps legunt, vel in voce θεοῖο subintel-iligi ii t ργια. stata qui te in est haec Vis Verbi ξανυειν, quod nanino Euripiale in inare docuit Ualchenar ad Eurip. Plioeni T. V. I P. Pro 'Pεας, ne bis post una ossende ret, o Euripide etiam recepi θεως, quod ad lacaui nexus
defert. Rheae in Aouatis obtinui uni Rheae. Asan em poste; e, repitum Et choreasini cantissus Iac.
198쪽
23 Ita nostii iuri nanes, una in Elui piae parvo qui-
dena distri inine adferant συνῆψαν.2ψ Libri omnes coiitra Risun neglecto genἡre Oiς. 25y Verba και ἐν Παλαμηδη - αυλι- ν τορουντετ desiderantur in meitic. I. Titin Mosc. liae seit Παλαμήθει', edd. ante Casaubonitria naale Παλαμί δη.26 Paris. Medi c. I. coir. Διονυσου, luperscripto . Uterque etiana pinet κομα ; Ald. Hopper κομανῆ alse νωμῶν rectu modo accentit In rnutes , quia κωμάζου pro κωμαζω usu destitiaitair I una vero respexit praecedentis Versus Verbuna, veluti μετέχειν Pio αν 'Iοαν Victorius adnaarginem ecl. Atili tui adscripserat lcg. V. Bene et exusti etiam Oinerico; et sic postea cathlus correxerat, Musgravius probaverat, et Beckius exceperat. Pro ιακ- Σοι Tyr vhitius in conJccturis in Strabon. p. m. q. Cincndat. ακχαῖς. Sed et alteium probum est, propiusque
199쪽
tulerant editiones antes Casilition. d. t. cum Aniste lod. neoli Irmiter innis erat. Revocavi igitur In cips, Silenino initie scribonii parmin si , constatu libri. Nosco v. Pa
re decantat, alios auctores consulamus, plerique
scribunt Σιληνος, ' ut Merodor. I. 26. Atlaenaeus lib. . Ex tr. Pausan. Q 22, . et alibi, codice etia in I, 23, 6. ubi Ξειλκυός editur, 'at in Aeliano V. H. 3, 18. Orpheus in lynitro J , Nicander in inlexiph. N. II. IMi odor. I, TI. ubi tomcesi etiar, aliqui per duplex ι circuitnt Homer in Vener. v. 263. Aelian. V. H. 3, O. alii. Sunt tamen eis ain, qui scribant Σειληνοὶ, etsi numero pauciores. in quit his Nonnus Dionys. b. I 0. ex tr. Iarcian US in Baccho cap. et i idque unice probant Solanus et Reit-Σius ad Iutici an in neor. concit c. g. Sed nec Lexico - graphi cera i aliquid conititulini. Nempe per ει in pri ima prodiicii tu fluidas et auctor tvmol. . per ι Hesychius, ' is hic s. v. Σαυῖδαι per ει otia in edidit. Incertarn etiam scrip mirari facit etymon vel σιλλαίνειν Aelian. V. H. 3. 4O. Elistath. ad Homer. II. 2, 2I2. l. ma. I 55 in. y vel σείεσθα - τω ληνῶ. V. Peri Lon ad Aelian. V. H. 3, 18.et O. CasauhOn de Satyr podii I, 2. p. m. I. sqq. hae ambigilitate acceptam 1cripturam retinui. et Sic Medi c. I. 2. 3. Vaticani, Ven Moscov. Paris. eum Casa laboran Aldus invexit Διονύσια, quere secuti ceteri nanes. Alterum tarnen, quod tot voces reUocant, ad misi propter comitatun etiarn. Ante Φρύγια articulus, quei adclunt editiones, cle est in Medicet omnibus, O scov. et Paris. Prornis clitis in his usus x potioribus bisstis acconinio dari ad in uia debet.
eosqne tibiariina inventores confundunt. Idam quoque sacientes, rursum Baccli et et Olympum promiscue, Parvgiae deae res in unum tanquam eundem non em,
200쪽
a Vertia non surri integra. Legi καλήμενοι. Fli μὲν
temni nutri lae facit et quatuor illies colli ius adJun Git, Cum et lari es potuisset. Quod υσιο hic reddit epitoriae, ut in ipso Strabone 1 2 p. 56J. a. p. 57δ. legitur, iitru Ivique probUna est, nec in libi is minutan)uin. f. quae mota V ad mel aia i I, I9, 2. Vol. a. p. 565 Tum
ς Verba τον Μενέλαον - Πολυξεν excideriint in Ne- dic. g.
strepitu replent. Quatuor elauni faciens destinanter
autenm sunt colles, Olympi e Tro; discedere, Agame- Domitiae, . in Ida juxta Aia nanonem amen cupidi temtandrian Est vero etiam aliquantuluiri morari placan-MYflictis Olympuἰς conternat dae Minervae grates a Mene-naas Idae, non tanten dei n. lao haec vecta tribuit: Sophocles ii PolyXena Me.