Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 622페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

471쪽

4 Pro το Ven. antea etiam μέν τι Moseov. Medi c. 3. . Paris. τι μέρος, quod in Casaub. d. primum transit in o μέρος.5 Γῆλι rectius, ut ex Stephano conjicio. Cafau bonus. Sic in Sirabone ipso supra p. 5O3. et post P. 3IO. Ne impe VIII σo, nec refragantibus cocti cibus, stat ἔλκη. In Stephano autem, quem respicit Casaubonus, leπε turri,λύο. Sed alii, etsi in terminatione discrepant, per sesserunt, ut Dionys. v. IO19. cum Eustathio. Cf. Holsten. ad Stephl. p. q. H in e facile conversum es e pronun-riandi finiti ratione , Per 1 p. 5IO. 6 Ira exstat in omnibus libris, etiam in vetere inter piete. Tet Iehu che. Doc nos nusquam reperies. Periciis lector videbit, nutri sit leπendum transpos tris mutatasque paucis literis αδ υσιοι. Persuadet id niihi hic locus Sta phonis, qui paullo post sequitii p. 514. Κυκλω δ περὶ

τήν θαλαττα μετα τους Tρκανους, μαραους τε κα - Ἀναριακας,κα Καδουσίους, κα1 λβανους , κα Κασπίους, καὶ ΟυIτίους.

Sed est alius locus longe aptior. Nam ita scribit imox

Quum dicit καθάπερ εἰρηται, docet nos, sic esse legendum, ut nos emendavitnus an hunc locum respicit Casa

bonus.

cui Vantiar quae ad inare rus, mare , versus Terga S, desinenti 'S. intimium una pri va ex Tartes habitant

472쪽

bo ni f. Facile haec idem ememtationi adstrinant, nisi gravius vox ipsa moretur, Ophlorum; ue illoruin obstiirantiit in nomina.

Herodotiis 3 93 7 68. Videtur ἰτίους appellare Casa hono Hill ad Dionys. v. 73C. legi jubet O νυοι, qui

certe sint de In Equidem propter ea, quae adtulit Ca-Dii boniis, dea Oυ πιοι. X adhaesit ex καὶ per OInpeniti uin scripto, ruti sit passim. ' Ita omnes libri coint praeter trianique Medic eum , qui hic et antea simplici e miserunt. Vetus interpres vertit bar a V m et Parint pariis constanter. Te fel ehe. Nihil variant hic libri Mimam tamen est, Quam diversam lectionen lauJus loci habuerint libri Stephani, quem vide in voce Mνία. Miraberis honainis oscitantia in Plinius 6 I8. s. I 6. Parrhasinos vocat. Casa u- bonus. Stephanu Vocat Παρσίους ex hoc ipso loco, etsi inale lib. I g. adleπat, ut alia ibi sunt vitiata sive te-pliani, sive librariorum in cura a Parrhina re Gio occurrat in Polybio , ψ, . etsi sit spectum nomen videtur , de otio f. Schweighaeus er . OI. Παρσίου tamen hic ex tephano praesertio Isren in not. p. 17. quia inanile it indicet, Strabo, illiti Parrhasiorum nomen in aliud quoddam vicinum fuisse transmutatrum, cum alias lixisset, illud nomen adhuc servari; im arsios apud veteres interpretes apud Ptolemaeum , Id in Paropa inisadis com .

st ni ardi, et Uitii, et Anaria in asi ista abitasse cumAnacia. cae. Feriant quosdam de Par cis, et nunc eos Pari hasios vocari,

473쪽

LIBER UNDECIMUS. 439

τινα memorari addit, si intervallo cistantes ab Anaria cis

Nostri . . loci de nominis mutatione non et Iolstentus, evanescit si ad Anariacas illos no inen transferas. 8 Αἰνεια να lii legitii per ει in trinibus libris, anis tu in quod Paris. νειάνας Iaal et pol laena A. νειανα, ut Mosc. Me dic. . . cuna alii posscrius hoc per ι scribant, Mi exstat in editioniblis, ex quibus Casaia bonianae cuni Amstelo d. προπερισπωμε9ως essemini. Contra Stephanus tuetur , denique vincit ex gentilibus. Equi deni ea n de in hic rationen se suendam putaVi, quam praecii si lib.

9. p. m. 56 I. Ubi f. notata.

9 Medic. 3. τάφας Most OV Parris. ταφας, lod 1rhat nexum. Tum pro Vulgat in editt. αβάρκην, quod et reddidit vetus interpres, habentque plerique com ces, Mosco v. dat Ἀβαρκουν Taschoche. Pro αδαρκη ego cum Stephano ἐν υαριακε. Etsi octis hic est acer. Iander. Recte Xylander Cimendat 'Aναριακην ex Si phano, quem vide. Casau bonus Hanc ememtatione in ecia in probat Hols en ad Stephanum p. 3ψ et recte. Cf. sunt a p. 5O7. Nempe ad la aesit, reliqua Ormiptio ann-1rnutavit. Post prave item Mos c. Paris . Mecllic. . .

quomini apud laudii ni Curc. I, 1, 1. Virgili una Aen.

vocari , Aenianes autem rea, ac sepulcra. Est et in Uit: a munivisse tu beria, ibi Anariaca urbs, ubi ajuni quae nunc vicaria Aenia naonstrati oraculum incuna; ubi Graecanica osten bantium. Sunt et aliae gen duntur Ima ' et vasa ae te ibi lati ciniis et ani

litiae

474쪽

q. a. 7 88. ct alios Graecos Latinosque scriptores passi est anentio. Nec in Ovearis, quod in Stephano quoque s. v. 'Avae. ακη egitur κοιμωμέ, ων Casa I bi nus Piobant hanc certilii ina in mendationem Holiten ad Stephan. P. 3ψ. et Vei Tetin ad Diodor. I, 53. Eo dei ve ibo Noster et lini ut uir, . . . p. 28δ. q. p. 49. 7. p. O I. at que pili res. Cf. quae notavi ad Melanam. 1, , . p. 235. Sec plura dabunt lethiona ius, Bromielius, Iaenictius, qui data opera de incubationibus scripserunt, civibus addi et receiitioribus potest prenoe in pologie de Hippocrates P. I. p. a. Antea pro φησὶ, UOd Occupat libros omnes, re ipsa et nexu lasit ante φασὶ dees, quae coini nutatio non est infrequens. 11 Moscov. ut edd. ante Casau bontim παραλίαν, qui adsentientibus aliasis stis ipsoque nexu addicente reposuit παραλ ίας. CeterViri Bethel tu ad Stephan. p. 3δ. n. 2δ. itinc locul Inanctim esse putat, et ex Eustallii ad Dionys. v. 73C. subpleniluna δεινοὶ πετροβατεῖν Atta inciat aec verba nielius in 1eri possint p. 23. f. tibi de mori- ljus et vita adustoriarn aliqua adfert. 12 Vulgo orniae σχεδον δ' ἔτι. . Veram lectionem sub- cininistrat Moscov. ετι qua formula uti solet noster in notanda mensura ut lib. 8. I. n. 17. Alias confunditru cum τοι. de quo f. ad lib. IO. p. m. 57. n. 7.

Etiae magis deditae, quam PD stadia ut ait Patro- gri culturae. In causa est cles, qui etiam putat lanel Ocoriar asperitas MajO mare Euxino aequale esso. rem parte mirae montosae Atque haec ita deni loca

475쪽

σὶτ ΓΙ Crisa Onn. περιειλημμέυοι. ei omnes in Vulgata lectione recte perstant, quippe quae Imatatione non C et. Saepe enim hoc verbum muniendi, distinguendi potestatem induit, ut pluribus exeniplis docet Nesseling. ad Diodor. 1 , 33. Strabone etiam usus lib. 2. p. 555. Tun Moscov. dat αλαβρωκη. In proximis urbibus, etsi

obscurioribus V consentiunt omneS.

et Vulgo a Ioctis est effictus καὶ διὰ το με εἶδος τῆς

stergant . in ipsum textum recepi. q. a. tarn ali esse junt a Caspiis Hyrcania opulenta ad poclii stadia i in CCCC. modum est et ampla, ur Atque latre: ettiana felici-biti usque memorabilibus latis speciem praei et redistincta. de quibus sunt existimantur ani vitis Talab ea, amata ana, Caria metuetam vini feri. ficusta et regia Tape quam medimnos I. N. frumen-

Paullulum supra inare sit tum e semine, quod Narista

476쪽

arisῖ eXcidit, nascitur: in habet, quae hal)itari pote- arboribus rapiarix exstant, rant sunt, qui meant, etiam et mel cie cibilis de flait auriferam eas habere ter Idein fit in Matiana Me rana Culpa es penes pridiae, et in Armeniae a mos, Nisi i in venerunt, casen et Araxena Tarnen ductores barbari: utpote neque Myrcania, neque Hyrcani, medi. Pellae, mare Caspium eo modo eo et ultimi, istis deteriores, luntrur, quo par erat Mare PaIrhi tum vicinia prae- enim non navigatiar, me donum sui plena ac solique exercetur Et insulas idinunt Macedones eam

477쪽

teanpore notationem et ipsum Imperium, etsi παρχω, vera e 1 lectio, sic etiam passim legitur, ut a P. 5 I. COIn nautationciri crebram esse docti ad lib. 8 p. n. 23'n. IS. Alia dabunt alchenar ad Euripid Phoenisis. V. I 576. et quos laudat, item Rei inar ad Dion. 6, 7. et tura in I cx Xenoph. T. 2. P. 2J3.s Moscov. Ἀριτοβόλον Vulsata alior in satis stat On-frnaata, quam etiam post et infra p. 18. idem codex servat. Tu in pro ἐλατην Medi c. . maVult ἐλαττην; pr πιττην, quod ferunt editiones Calautioni, idem cum Me- dic. . Most Paris. πίτυMi illud rejeci, hoc sine cunctatione reUOcavi. 6 Most hic et post circumflectit penultimani. Sic Nίσαιον vel ψίσαιον πεδίον editur in Herodoto , O. Ontra Ni σαῖos scribitur a Stephano omnes tamen per is prirna in syllaba in effemini, cum infra p. 53O. n. in co11sentiant. V. ad p. 25. Post Mosco V. pro κατ αυτὰν dat καθ' αυτην, quod ex illo recepi. Permutatio ea est frequens, quod vel ex uno Xenophonte docuit Stair in Lexico T. I. I. 87. R. non diu tenuerunt, et bel- te, ac pinu carere: quilis occupati, et qui longe bus anaen India bullater. dissita non possent inspi Pars Hyrcaniae etiam Ne-cere. Iastobulus ait, Hyr saea est quam tamen Hucaniam silvosam esse, et ab ea separant. que uin seri e picea, abi

s. 3.

478쪽

nIlla

1 Sic Medi c. q. ut antea acute coniecerat Calati in innus, Vettis interpres de rerat, qui vertit tam latur. I. Mosc. Venet ' in prima hic et deinceps ponunt; Paris in hoc et Oxo uti prodeunt in Ptoloniaeo , II. quod et prolaamium videtur ta in qualia cc contractioneo Ortrum ad Melan notata II. 3, 5, 6 p. I 6 I. Ita vero codices illi infra p. 518. haec ornitia edunt, tibi essus Lagarii Medi c. Utrunaque igitur nonaen sic scripsi, cum praeterea in Oxo plures praeeant auctores, in clao Ptolernaeus modemque ito do inoni Persias ad . sinunt Persic una coπnoatinis ter editus degatur . in Arriani Indi c. ca P. IS. 3 Ex Medi c. . . et Most praepostii 4 quia thac . cursus notatio priori accedit Post ante καὶ deest e in e Modic. . et pro 'φ' atra οὐ in Medic. 3. legitur υπ' αὐτου

479쪽

ωοτιμιαν απειθη γαρ μοδεργητ Oτι κ παν- των 4 Sic pro φορτία Casaubonia. Medi c. . . Oscov. aris. Venet. Urbino quod et aptitIS Videt r. 5 Ex vitio, ito iustulit Xylander, Παρθυκα scriptum xstat in edd. Aldi et opperi, ut Παρθιαίοις in Paris. uni συγγσάψας legitur in Medi c. s. 1 Ταυri, adjeci ex Casa ubi . Urbin Ven Medi c. . .

cloicov. Paris quo et accuratior distinctio des ierat. zy Prior interpres a te it γ ωμολόγητο ἐκ παντων, Ἀτι. afai bonus Vertit enim: Nam sum inter omnes conset, aniatm D ne Ita vero etiam diserte notatum Gat: Urbin Medic. . et . correcto. Potest utraque ratio robari.

480쪽

466 TRABONIS GEOGRAPH.

Πολυ

a Susnectetit hunc locum merito censet Casaubonus cui tarn cn sanando nulliis codex aetata nain sub ininistrat retus interpres 1 e re idit Ceraura es an exo tum contraxisse , qua re Alexander fama solum vicietur paries ea optinuige. Tentavit Iocu in Ianner in eo r. T. p. 63. sc emenda nil οἰχ πέπιπτε τοῖς Μακεῖργων veατη γοις, λά ἐγνώριτο. Equiden i quid adferam, ut, remota inexus contine latUr, non habeo. In eo II pio καἰ ταυτη Medi c. g. habet , αυτήν. Casaiabon n. Venet. αλλε λ ς. Post ante Τίγαῖν Most Medi c. . . Paris ad miti A. Tu in dein coitices, quos supra nod avi, luviorum sequentium nomin: peris produnt. Denique 'Iξάρτης perperam edit Aldi

Hoppera. est. Asiam ab Em opa di dro sui e subactas liis in vidi omnino Tanai finio ducti rationi hius, in nuna ma na Anae portio, quae conduXerunt Naeotiden inter Tanain est et aaro, aluci ena quae Tanain, haUNCn paruit Macedonititὶς rit, et Caspium mare hanc decreverant autem al: qtia quoque paludem muncia id arte conlacere. ut sal pantes. dicentes quo mea teni serna iactaret, istas tu quodam e si eas in te: quoque partes ab AleXari se con ungi, et unam eis alte

SEARCH

MENU NAVIGATION