Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 775페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

321쪽

quod ab Aldo acceperatnt ceter editores, nanes mei Odices cum vetere interprete exhibent κατα Βιθυνίαν, quos recru

dere malui, etsi Nico inediae id factu in esse ex Appiano in Mithrid. cap. 52. constat. Ita vero ad pro in saepe Eutropius, ut , 5. II Sed et ita in Graecis κατα pro ἐν passim ponitur, adeoque cum eo variatur Exempla ex ipso enophonte conlecta multa dabit Stiiratus. vit, nunc etiam Romano gnum Asia, quae intra Taurum coloniam excepit, ei mana est, eXpulerunt. Sane

est una de urbibus nobili Deliae tritas Scepsius, Pue bus. rum se sub id tempus ait

f. 27. nis atque ita neglecta Caeter una quod nune vidisse domicilia, ut ne est Ilium, oppidum pago tecta quidens imbricibus simile fuit, quando Roma coetii liuegeientiar. Heni primum in Asiam vene gestana scribit, Gallos, runt, Atilio cliuinque Ma cum ex Europa in Asiam

322쪽

et Sic dedi, quod aptius videbatur, ex Moscov. Medic. 3. q. pro προ . Neque aliter legit in suo vetus interpres pros Varie hic locus sollicitatur Vulgo μάντει προςφέρει. CasauhiOnn. μάχην προςφ. ut Ven 2 sine lacunae ta-- men indicio Medi c. 3. pro μάντει habet νάγκην Messi c. q. Ven. I. μάντει ignorant; Pa Iis. κάω MO1cOU. μάντει et μάντι. ΣIehu che Verti hoc, ut inveni, quamquam valde suspectum. XIIander. Semper illa verba mihi fuere suspecta μάντει προςφέρει. Constat enim Fimbriam cepisse Ilium non alicuius arioli ope sed suis viribus et artibus. VeritStrajecissent, et munito lo quaestor missus consule Vac opus la aberent, , in eam eii Flacco, qui dux ad adscendisse urbem: quia versus Mittacida tenes bellivem muris careret, statim erat creatus consulem au eani deseruisse. Deinde ter per seditionem cum ad imo dum in melioren est interfecisset in Bitlaynia, Iedacta Dimam. Rursus ipse exercitus tu factus, eam Romani, qui cum Fina ad Ilium accessita oppida-bria erant, adfii Xerunt, eX nisque eum, utpote latro. pugnatalia bello Mitluida nena, non recipientibuS,tico Fuit 1s aiinbria te cum ariolo conam unica

323쪽

Vetus interpres sic verti : a sto ad urbem exercitra, uuMAmn die earn cepis, ut lecyisi videat tir βίαν τε pro μάντει ono turn est, quam saepe isti in Veteribus libris constin- dantur Eustathiils, admota ier. l. 4, 163. p. n. 35O IO.Jlocum proferens, verba, de quid Il agitantlS, imittit, et se δεκαταία lygiat pro ενδεκαταιους. Si quis vulgatam lectio iis in

mordicus dei encienda in liter, et I 2inendum μάντει, re se

remi una io fortasse nielit ad historia in qua in Servius reis fert ad Aen. 2, 166. ubi do P:alladio loquitur quamquam inquit, si T cant, simularatu bos a T=6.ιnis fuisse abs eonditum antra exs0:GI nci Uructit J a Veient, postqua/u cognoverunt, Trollaru esse perisurum e vo: posse belis Dbvidatico dicitur Tinuria quidam Roman ἐι indicasse, quod Romaus consic a retiun Ver in hoc in illi non probatur. Cafau bonus CL

Appianus c. 53. c. I. Pillinc I ita in Gr. atlctor P. 3JO. clectione cossicium Casa ub On11. et Vul ita reponenduin platat μάχην μηχανάς τε προς φέρει, quia μηχανας προςφέρειν sit phrasis πολιορκητική. re ins hemius in iratice Curtii s. v. Liuiu sic etiarn locur tentavit, tantum recis μάχη lege Ias μηχανάς τε προς φέροι. f Orte βίαν τε καὶ ἁπά 19. Posterius constranat Dio in fragm. 3I etsi hic οὐ κατα τὸ ἰσχυρὰν αλ απατησας alas . At si aec omnia incerta.

4 Cottices in ei πόλιν adponunt vel ante δεκάτ*, Vel post ετει, ut Paris Vul O decst. ιλιόναυν conj hinc te scribi vult Mosco v. uti ediderunt Aldus cias opperus, Olytra sum, qui fert χιλιοναυς ραπια, et si in ilia Ttian inpρατεύουσαν dedi ex Messi c. 3. 4. Venet. I. MoscΟU. Pro ρατευουσαν. In seqq. ἰκε Ioe retintra, etsi λαν praecipiunt Mosco v. Paris. De confusione aliquoties dictum. f. ad lib. . p. m. 6 O. lib. IO. p. n. I 28.

ta oppugnatione agga essus, intra undecim dies in pote- urbem undecimo die cepit sta tena suam rede risset eam Cum qui deni iactanti, quod urbem, quana Agamemno,

324쪽

3 Scripti inire Variant παρεμυθήσατο, καὶ πολλας πόλεις ἐπανωρθωσατο Cafau bonus. Ita etiam Veia 2. Ceteri mei omnes cum Vetere interprete in vulgata consparant.

cI navium classe et to solatus est Nostra aetatetius Graeciae ex eicit in D. Caesar longe majorem structus, nota nisi aegre ejuS PIO curationen i gessit, decina cepisset anno, qvi simul et Alexandi uni insidam Iliensium sic espon tans Is enim . et ut Odit Non enim ei a nobis se nationem renovate es sibi Hector, qui pro urbe piO- cum Iliensi ius interceden- pugnaret Fimbi iam qui tem, animum ad eo ium leni Sylla supervenien e patIOcinium . appulit, et medio sustissit, et Mittrii quia Homeri erat Uriamo

neficiis Iesecit atriue eon tiae ei Alexandri appella-

325쪽

σιλευται, την 'Eκτορος γενομενην γυναικα, φιλο

φρονε ιτο προς τους Ἱλι ας ' ο Ἀλεξανορος ' χε Καισαρ

6 Moscov. Alclus Hoppomis male μετα τον, uti a In Viderat uia uestis in vita in Aristotel. 36. Victorius etiam in marsine Aldini ex e triplaris adscripserat: μετα των Confirmant codices. Xylander recte in contextu Gr. de erat male in versione posterior, tuas μετα τοῖς, Ilern acie notavit Calaula onus Callisthenes auteni et Anaxarchus Alexandri in bello fueriant conii te s. f. Plutarch in Alex. c. 5 . Post altera forma contra alios Medi c. q. exhibet Καλλισθένη Ταυτα ante πολυτελῶς ex codicibus suis adnotat Casauhionus, quod practer ςn. . in ei omne ignorant, nec desiderariir. In Ven. 2. verba καταθέντος - γάζ absunt. Tuin Medi c. 3. κατά γε.7 Verba Ἀλίξανδρος - τοῖς 'Iλιέαο, in editionibus

tiar una cum Callisthene ratiam. Itaque et poetae et innaXa ho elaborata, studio et cognatione Aeacum singula Alexander cidarii ni,' qui in Molossis perlegisset, ae quaedam regniis gesserant, apud ad norasset, codicemque quos narrant fuisse aegi- postea in naitheciunt de narra Andromaeliana, Me- posuisset . quod scrinium toris quondam NXOIem, in gaZί Persica repereiat Iliensium studiosus erat Pretiose admodum compa Alexaruieri Caesar autem

326쪽

αυτοῖς,

iecit. Ea dena probantur etiam a meis et vetere interprete. Tun vero γὰρ nexIII turibat, quare et delet Casau bonus, TyIwhitius in Strabolae in P. a. SI. in αρα mutat. Equidem cum cod. Mosco U. ejeci. 8 Casa ut onus iati γνωριμώτερα, ala seqUatur γνωριμωτερα δἐ ut haec repetat. Recte id qui deni sed videtrurrespicere superiora de Alexandro. Quod in cod Mosco v. Paris et editionibus sequitur 'Pωμαίοις, nec habet, unde pendeat, Casa oniani aliqui una Ven 2 adferunt 'Pωμαῖοι; alii, ut ex nieis Messi c. 3. 4. Venet. I. melius dant 'Pωμαῖος, ut ad Caesarem in te ro sensu referariar, uti et emendabat Casa ut onus. Tum verba πρωτον μὲν desunt In Medi c. 3. . et 'post σου et τε post ἔπειτα in Medi c. . . et pro ἐκεῖνο δ' in Venet. I. et Medi c. . exstat ἐκεῖνός τε, et pro 'Iούλου in posteriori loco in Medic. 3. lλου, quae lectio non spernenaa videtur, si conferas Virgil Aen. I, 267.

aemulatione Alexanciri: et Romani enim Aeneam genis quod cum Ili elisibus notis iis suae principem ponunt: sima da aberet gentilitatis deinde Iulius ab Iulo quo-imlicia, acriter animuiri an suo ruria majorum ortus: appulit in eos beneficiis iii ab Iulo nonaen habuit, o In and una notiora amem, qui unus ex Aeneae posteris primum quod Romanus fuit Itaque et agrum iis

327쪽

LIBER DECIMUS TERTIUS. Si αυτοῖς συνεφυλαζε, γῆ ρ ἔχθι νυν συμμένουσιν ἐν

πομεν.

quentia. Pro συμμένουσιν ante Xyla mirili legebatur συμβαίνουσιν, quod et habet Venet. . et Paris. Ea dei confusio supra notata ad . 25. n. O. Pro Vulgato ab clitionibus ἴδρυτο Venet. I. 2. Medi c. 3. 4. Paris cum Casauhonia. χρυ- ται Moscov. ἱ δρυτο ῖν, VIII auginent hinc alieno in

Πρυται parui libris scriptis. In sine Mosco v ἁψ' e παρελί

πομεν.

editiones. Et sic μικρῆ s. μικρον πρόσθεν, quod Paris exhibuisse videtur adfuit lib. . p. n. IOq. medi aine hielibris Caesar attribuit, et liber Presias anteia loca orae ma-tatem publicarum liue Ope I iriniae deserit anatas, inderarum Immunitatem , eis facto initio, ubi substite- servavit, qua conditiolae Iam US. etiamnum naia ent Oia f. 2 8. fuisse auteni cisti do conina Post Abyduna est Dar sitam aluiquam Ilium, quae clanium PIOmontorium, tempore Homeri fuit, his cujus paulo antes fecimusce colligunt argumenta: s. mentionem et urbs Dar-

328쪽

libris μικρ προτερον. Quod enim ossemii praecedens πρόπι- ρον, Sta ab non respuit. a Vulgo scribitur POoloe, quod et repetiit Slebeiis in Ἐλληνικοῖς p. Ι . Nempe est nomen propriuna, ut jam monuit Hevne ad Homer Vol. 6. p. 276. et olim pluribus exemplis additis Eustath ad Homer. 2, O. P. Ti. - , 27. Pro μεταξ δὲ Medi c. 3. q. Uenet. I. μεταξύ τε Tum Paris. καθ' o aeglecta prioriam ratione. 3 Medic. 3. q. Mosco v. 'Pῆσο δ' Post πτάπορος deest in Modic. 3. τε Ante βασιλεῖς Berkelius ad Stephantii p. et 86. B. s. ex Eustathi ad Oiner. l. 2, I9. P. III. 267, 5. subplendum puta 'Pωφιαιων , Ut constet, quo Iria fueriant. Possunt tamen intelligi Troiani. Manner in Geogr. V. 6. P. 3. quod ex ejus narratione adnaret, intelli it Alexandra

successores Pro αὐτὴν edd. Atat, opperi τήν. danus,1 XX stadiis ab Ab γ - po excipi dicunta est sane do remota. Inter las Illa O tantis Olum, qui ab Homedius Suit fluvius, concia O non Orancia r. ubi ctutis ostia in Clieciones Ebesis que,Heptastorusque, est C ditios senia canis imo Curejusque Rhodius. Jue. numentiarn quod septit Ipsa Dardanus, urbi, Prisca, Crum Hecula ae esse diciunt ita contenarii P hali ita est, Sunt qui Κlio Euna ab Aese ut saepe regem Abuduni

329쪽

UBER DECIMUS TERTIUS. 19

ςρουνιου vetia interpres etia in Idra nitivet. Inde X; aruiro 'Οφρυνιον, qui Herodoti auctoritate , ita ita positi ira videriir, etsi hic per ει esseri in penultina a Sic chlan pitonae num praeferunt . einpe e cuino in Oininibus saepe commutatur, quod et deo et ει valet.

transtulerint, saepe in pii de hiello pace finiendo. stinum es emigia res locum f. 29. jusset in incolas. Ibi sunt Non si ocul inde est congresti Cornelius Sylia, Optarynium. dbi i lucus Roman imperator, et Hectoris est loco conspi- Mithridates cognomento cum ac deinde lacus te- Eupator ac pacta inieriant eos. A. I C.

330쪽

I Venet. I. Medi c. q. καὶ φεξῆς pro ει τα Proximun nomen varie jactatur. Ccis c. 3. q. Paris Uciae t. I. 2. Pυτιο Mosco V. Pουτιον Vctus interpres Hic Ristium, post Rhirio edd. Aliti, opperi 'Pήτιον. Sic et singuli deinceps. Sic t in alia auctoribus variatur, rnax tui in paenulti iam, Da ita ι adparet. V. V. asse ad liticyd. , 52. 8, ΟΙ. Uesse litig ad Diodor. Ι7 8. Oudendor p. ad L, Ucan. 9, 963. et ni dii erte probat scripturam receptam et a Rhina Cretae pronaontorio distin σUit Eustath. admota ier. l. 2 6ψ8. P. n. 237, 4. Docet id etiana tyinolo ria a Pοιτεέας, Protei sitia, apud Schol. Apollonia ad I, 29. et Medi c. q. ω συνεχής. Post edd. ante Casau bonum

Cuin Venet. 2. αλιγει in pro ἀλιτενης, quod recte probant reliqui codices una vetet interprete, etsi hic ad Verbum red-ctiit tarn qilam nomen proprium. De corni nutatione verbic f. IV esse na ad Hierocl. p. 658. Cf. et Politus ad Eustat latii in in Homer T. a. p. 668. et qui olim emenda Uerat Leop:Irdus calendat. 9, 5. in tuteri hos Crit. T. 3. P. ISI. 3 Hanc voce iri, inepto loco positam, agnoscunt hoc c-xi libri otianes cum vetere interprete. Quod nina recte monet Salinasus ad Solin. p. m. II. Αἰάντειον no in cn potius est sani et tintili Aiacis, non litoris. Quare aut ex Glossa natu in putat, aut legentilina αλπενης, ἐφ' u ιάντειον Ad glossas re)iciunt cyne ad Leche valle t eschr. de Ebene Von TroJa p. 89 et lebetis ad Ελλι νικα p. 33. Alteram

Sequitur Ria oeteium urbs, ' Aeanteium, ima si Aiacetum, tumulo insita eique coit Inonimentum Aiacis et statua.

SEARCH

MENU NAVIGATION