장음표시 사용
351쪽
2 Ald. Hopp. Xyl. o, τε καί minus bene. Verani aptantque lectionem fundavit Calautionus. Tum Medic. 3.
Mosco U. ἐαυτον εν τινι αγῶνι κακος φερρμενον Messi c. q. αυτos εν τινι - deinde ex correctione accepit orclinem 3. In Paris. αυτον deesse, omnino nota trum erat. 3 Medic. g. Ven. I. κελευσαι; reliqui cum edit. κελευ-σae. Quod enim Casaubonus in margine adposuit: qui eo πιλεύσαι, erravit, et fori e ad ipsius codices pertinet. Post in Medi c. q. deest αγγεῖλαι. 4 Locus ii varie legitur et emendatur. Vulgo sic:
Γita Pittacus autem Mi dat pugna male acceptum: lylenaeus, Iatius de septem abjectis ainai. fuga sibi sapientibus, cum classe consuluisse, idque ad prae- adversus Phryn Onem pio conem que IIclam mandasse, sectus, proeli statim cum ut domi arearet, se φύ- eo conserto magnam cla dein salvum ess caeter una lena accepit: atque Al amisso clypeo, quem Athe caeus poeta ait, se in qua nienses dedicaverint Glau-
352쪽
ἐκρέμασαν Par1s Medi c. . et edd. ante Casau bonum addunt fu . Ese huc he. Locus misere est lepra VatUS, cillem emen dare non sum aggressus. - XIIando Aλέκτορις aid sit, nescio. Αλκτήριον quide in non male hic conveniret. An διλέκτορι Vocat yalearn, quae σφου habebat, illis altinae sua ni λοφιαν habe Iit. Tum lego ου κρέιιασαν Cafau bonus. Reliqua an tacta reliquhi. Ulteratis progressi istos versus Alcaei coimplexi sunt Uesia ling. et Valchenar ad Herodot. 3, 5. qilippe cui hanc rem respexit. Ille emendat sic: Αλκαιος σωος, αρ ι ἔθνεα ν υχ. υτο τον ἁλεκτῆρα ἐς Γλαυκωπου ἱεροψοκρέμασαν αττικοί. Hic 'Aλκαῖος σῶος αρ' εἰ η 'νθάδ' υκ αυτον,το δ' ἁλεξηπι ριον i. e. τὴν σπίδα ες Γλαυκωπού ερον κρέμασαν Ἀττικοι Prior emeitilatio restius sequirit coiti cuna vestigia,
rosterior οὐκ αὐrιν - languide ad ἐκρέμασαν simul referre videtur Equidem in hac an ibiguitate manus retinui. 5 Casati bon n. Medi c. q. Venet. I. ἐν μονομαχία. Post
pro σκευὴν Calaulaonia Venet. 2. ολην. Ceterit m Verba τε καὶ Ἀλκαῖος - 'Aττικοὶ monent etiam Casau bono, parentheseos si Gnis inclusi. Quae enim sequiintur, respiciunt Pitta- eum, de quo narrationem institnerat, It adparet ex estos, retiarius, Diogen Laert. I, , I. et alii S. In ed. Aldina lauto errore περὶ πιδρων pro Περίανδρον legitur In seqq.οπ' ἀμφοῖ Mςdic. .copidi caeliae Minervari vi usus apparatu eum eX- inque ejus sano suspende cepit, anceps rete in eumrint ini navem postea conjecit. Itaque comprete imporis Pittacus a Plary laeta summi dente ac pugi07ὶ One ad silasgulare provo ne confodit Bellum necatus cella inela A piscet to se quidem finitum P optatus
353쪽
LIBER DECIMUS TERTI Us. 545τον πολεμον.
μνημα, κατοικία μικροί. Κατεσκαπται σε - το
I Par1s Moscov. Σιγίω, de quo supra. Post in edd. πειθούντων, quod nec codices plerique repviliant. Alii, in
quibus 'asaubonn Medi c. q. Ven. I. δια ἡ απειθειαν, quod ex glosia orturn putat Palinerius in Grr auctorr. p. 34 I. cum scriptiti exstiterit ἀπειθ OA ut referretii ad θειαν; απειθουντων tim sensum absurdum adferre. Recte. Cum tamen in utramque parte in versari possit lectio, malui se-wa coctices Verba τω Παχητιμ desunt in Medic. 3. tus a partibus Periandor nam munitionem quidem
arbiter diremit hanc Sigeo adiectam suis. f. 39. se a Mitylenaeis sed ne- Mendacii accusat i que e tali lapide, neque maeum Demetrius, quod Periandro auctore Qui ille perhibuerit. Perian enin is arbiter delectus dium ex Iliae is lapidibus Disset, qui se hostem sa- adversus Attarnienses sub clo istetulisset Achil- struxisse clailleum, eo leum, ubi Achillis monu-que opitulariam Sittaco mentum exstat, pagus est
354쪽
, I Medic. 3. inverso ordine ηφανίσθαι συνέβαινε, et sic Me dic. q. tantii in συνέβη, quod et habet Uen. I. Iu α - σιν ex codd. MeesC. 3. 4. Mosco v. Paris. addicti την. Proe Xiguus. Si eum quoque linitum est ab Iliensibus, cum oppidanis non bel)e fide1ent: nam sub Illelasibus ora maritima postea fuit universa usque ad Dardanii in idque etiamnum. O iri sub Aeolensibiis sue runt propemodum Oinnia, adeo qui lena, ut Epho ius etia ira inta epide rotam ab Abydi Cuniam usque oram
Aeolidi adseripserit. laucydides Troiana Mitne naeis adenaptam ab Attae niensibus tradit bello Peloponnesiaco, duce Paeliete.
cunt, nostra aetate viveI1tes, Ilium,' ali Achivis captum, nunquam fuist e prorsus deletum . . : Locreia sesquiis
355쪽
2 si deest in Medic. 3. Tun i pro υ ἐκεῖνον, quod vulgo legitur Uen. I. Medic. . dant κατ εκε ον Metti c. 3. ἐπ' ἐκεινον Moscov. καὶ pro κατ εκεῖνον. 3 Verba ενδο, ἐόντα eo texit eclic. 3. Tum Moscov. dat ἰληλουθει Medic. 3. 4. τε δέ, dein cuin edd. Aldi, Hopperi Κασάνδρην, quam scripturam antiquam praeferatnt etiam codices quidani in Homero l. 3, 366.4 Moscov. Medic. . ἡ ἡ τ v. ut edd. Atat Hopperi, Xylandri In Medic. a. haec ' verba plane desiderantur. Tum
quidem virgines paulo post qui Drte diebus coeperunt Ilium a1rii mo Venerat ad bellum ire insuato Atquii haec grandia praemia a po- non sunt Homerica Ni i cens. hil enim de violata Casan Cassandram Priami natadram pudicitia apixin vio raran priueipe forma merum invenies: qui sub Muneribus ductum nullis
id tempus eam virginem donisve per bat. comine Imorat: de vi acta. virgini nulla necavit apud eun me trito: neque
356쪽
Υum Messi c. 3. 4. Venet. I. Paris. αγα μενιν, et Medic. q. διπεχθανόμενος, reluctante nexu, uti post in μεγαλορρημονησαν τας, etsi ita etiani dederunt Ven. I. a. Aldus Hopperus hi
duo simplici praeterea e et Xylamier. I Medi c. 3. 4. εἰ γάρ , Moscov. ἔ alta cum edd. ad Casautioni inia main ed. Pacis suae accentia dimisit, inste-lodo ceptam, aut similem causani jaci naufragium et Interataim attulisse dieit: sed hunc, ut et Graecos Teliquos nanes, in ei vae invisum fuisse 1efert quae omnes odisset Graecos, polluto ab omnibus suo templo eosque a Neptuito ob verboriam ac tantiam suisse inditos. Locrides ueliae Pectis demum obtinentibus mitti
Ita quidem Ilienses naris rant. Homerus autem diserte urbis deletionem X- primit.
Tempus era, . Dcra zm delebitur Ilios olim: S: Priami celsam nostris
357쪽
Ioc'. dedit inabe , . Homerus Odyss. 3, 3o diverso nexu: Αὐταρ ἐπεὶ Πριάμοιο . - Tum Moscov. μύθοισι ετ forte pro μύθοι τι σίνετο. Pro πέρθετα Paris. Medi c. g. ed. Hi θέτσ. Ceterum Verba versuum αιπὰ - ἐνιαυτ desunt in Medi a. ut ii Medic. 4. αἰπὸν - μύθοισι. a Particula δ deest in Medic. . Postim του αὐτο ι Medi C. q. Ven. I. του οὐ Verba καὶ adJuncto versu cum aliena sint ab ipsa hac clisputatione, sine dubio ex inarσinc irrepse runt, etsi ustathius jam hic legit, quare etiam delet a censuit Heyne ad Homer Il. 6, 92. et , 53. Equidem uncis inclus. In MSStis hac variat 1 one leguntur, quod Medic. . misit ἄς, Vcn. I. I. Pro ἐφεζεσοα Rris dat
Urbs Priami decimo cecidia cum jonditus anno. Ea sic alia e)usdem rei accedunt argumenta veluti, quod Minei vae si nauta- emana stans hodie conspici.tur, quod Homeriis sede te peplum Palladis tu gestibus pa
358쪽
. τε 3 Venet. I. Medic. 4. γούνασι, proxime respicientes versum Homericum. Altera in forinam cum aliis S Stis agnos est hic etiam Eustath ad Homer Il. 6, 9 . . m. 8Ι,32. Post παρατΔέντες in Paris deest: το. In Medi c. 3. vitiose scriptu in exstat αἰσχάρη Tum παρα τοῖς ὀνασι posui
4 Venet. I. Medi c. 3. q. Paris. υἱάσιν edd. Aldi, Hopperi ασιν; Xyl. υἱάσιν reliquae θυασιν, quod unice probat Casa uboniis, cum et sic in epitoine legatur. Neinpe eandem prosodiani esse contendebant Vocis γουνας, qualis sit in θυάς. Corruptionis viani ostendit Moscov. in quo legituria θ' υἱάσιν Secutus sui coctices in scriptura θυιάσιν, quam et praetulit epitome Post προσωδίαν Heyne ad Homer. II. 5 Verba εἶθ' - φρένας desunt in Medi c. 3. 4. Venet. I. Locur mutilum esse atque alteram explicationem excidisse, monuerunt am Xylander et Calaul onus. Nec Eustathius hanc lacunani explet. Ex sententia Heynii c. l. exciditia- Ira, et in ultimis fuit τεδρείας vel τέφρας.
Si enim 'melius habet, enim intelligatur peplum quam ut nonnulii ex o juxta genua deponi Qui nunt, pro juxta genua poni, e I accentu trajecto του- adducentes hoc: νασιν legunt, ut Θυιασιν, Inque foco de illa ad utro es ' modo accipiant, flaminas protinus Unis eXitiam non inveniunt, sive
359쪽
Φωκεια. Nota confusio. V. ad tela In V. 2. P. I. P. 37. Ante αλλαις Mosco v. Medic. 3. 4. Paris. Omittunt καί Post I Eustath ad Homer. l. I63. . In 35O, I. ubi nostr Intiquorum Minervae simu habitationibus carere Iacronina maulta sedentia f. 42. videntu ut illo caeae, Cono ieiuni Pori O, eos, Massiliae Ronaae in Chio, qui postmodo instaui aietillisque locis pluribus. Re Ilium intenderuiat, locum centiores etiana testantur, anti: qui Ilii albo ini natos Ilium deletum fuisse: fuisse, sive ob calamitates, quibus lycurgiis irator, sive quod Agamemn, in mentione Jus 1 hra sillata reparatorem ii istini Ilii Iuis, inquit, non auditu exsecrarias duunt veteri percepit, earn, posquam δε quadam consuetintine quo me a Graecis eversa fuit, modo etiam Croesus, Side
360쪽
nostrii in iochina repetit, κατά τι αλαιὸν ἔθος, uti epitonae. Tum in Medic. . scribitur Κροισσορ. Post pro ἐξελων CasaiI-hon n. Ienet. . quem sic innuere solet αελθων Reliquicuri Erispathio c. l. ἐξελωυ, protiante id nexu Pro Σιδηνῆν Eiislati; ius refert Σαρδιανην, quod cum Strabone in Σιδηνήνει ansire nil et etiam Politus T. 3. p. CC . cla. ia de Sardibus, Croesi regia, veritin id esse non possit. Praei veri a Casa libonus. f. Creuae in fragm. histor. p. 222. Ante ἁρας Venet. I. Me dic. . ponunt καὶ et proximunt ἔθετο omisit Medic. 3. ut paullo post ου Paris. et Si Casaubon n. Venet. I. 2. Moscov. Paras Medic. δ. cum vetere interpreto P rmi). Edd. irines πρότερον Tum Ἀτυπαλιεῖς volunt Moscov. Me dic. 3. 4. Paris edd. Aldi, Hopperi, ut vetiis interpres si alienses Vulgatam recte instituit Xylaititer, uti docet Stephanus et ibi Bethelius p. 189. probantque numi. Sic deinceps male Moscov. Paris. Medi c. 3. Vcn. . odd. Ales Hopperi Pοίτιον, pejus Medi c. q. Ven. I. ρυπιον, de quo supra dictum cst. Sic infra variatur. Pro Πολιον Medic. 3. Inale Πολι9. Cf. Stepta anus h. v. et ad eun Holsten. p. 258 ubi etia in de accentu. Post pro καλεῖται Medi c. q. Venet. I. καλοῖσι, sensu Oclem. Tum Venet. I. edd. Aldi, Hopperi prave ἐν εὐεργεῖ τοπω.
nus Glatretas confugelat, ses, qui Rhoeteum occu- diris eos devovit, qui Inti paveriant, Oppidulum ad 1is ruisum locum minge Simoerrieni condidere,
rent ita cliae isto loco omis quod nunc Polisma dici-D urbe ni alio posuisse tur loco non satis rarao, unde