장음표시 사용
81쪽
178. μ' , ,hether, With tho indicativo marks that thespeatior belloves that the thin about whicli ho is ashing orexpressin anxiety is true, α προὐξερευνήσω ... μή τι ... ἐν
82쪽
θεράπνη is a contracte formis θεράπαινα in Hymn to Apollo, 157, and Ap. Rhod. i. 786, ut in hos placos it is a distinctepicism, nil doe nos assor an ground o bolis in tho existence of Auchis Insanin in an Atti poet There is no place in Atti poetr Where it manno bear the meaning of station,' abode, an Hesych explain θεράπνας by αυλῶνας, σταθμούς. ale in his latos ed gave mille interpretationos θεράπναν as haud maid, and of κηφη res an aged bird.' 212. Μενελα, rom Μενέλας, o 863, 1100. So we have Λαερτιο beside Λάρτιος, 'Iφιγιν und 'Iφιγένεια, Σθενέλας tand
83쪽
2 8. τάδε δεύτερα Tho construction is τάδε μοι δεύτερα ωτι), ἐλθειν ζαθέαν χοραν ταν Ιηνειου), εὐτερα μετα αν ἱερα Θησέως, nox to goin to tho sacro landis Theseus, ninnex besttot wer toto to tho coianir of tho Penetis. The poet says nox to tho land of Theseus, mea ning nexi o goinito illi land of hostius, justis Ar Nub. 30 nys, τέ χρεος βαμ μετὰ τον II ασίαν, nitor Pasias, meanini alter myMob to in Pasias. For the use of δεύτερα-Ρ. Fra g. 252, τυραννG' η θεων δευτέρα νομίζεται, i. e. nex to the odA' So πολ δεύτερον, Soph. O. I. 1226 and πολλδευτέρα, iasily Aeconil, Phuc ii. 7. 221. ἀντηρη, ove against Phoenice' i. e. the Phoeniciansetilementis Carthage), a vague geographica description iSicily. I have remove the comma from Οραν to Σικελων. The whol periphrasis is 'tho Asetnaean land of the Sicilians, sacro to ephaestus in referone to it volennoesin, Veragainst Phoenice, an mollier i mountains' a poetica eX-
pression or ὁρεινήν . 223 καρύσσεσθαι. In referene to Sicilian successes es-peciali thos o Hiero in the public ames, for,hich see
Pindar α8Sim. 224. τά τ' ἀγxιστεύουσα γῆν. Probabi Thurii, etWeentho rivors Crathis and Sybaris. 225. αίοι is the conjecturo os init for ναύται, ναύτα filio Mess. It is p rhaps th bos attempt,hichias been madet restor the corrupted ord, ut is by no means certain. As to tho forni ναίοιν for ναίοιμι, p. Frag. 895, ἄφρων ν χνει τρέφοιν τα των πέλας, here τρέφοι is explained by the
84쪽
that o ali ho Bosotians tho Thebatis only did nodigono Troy, belli hard presso by tho Argivos. So tho Thebans could not claim anno the captivos; Ρ. 93, where mos is used
for tho wholo PeloponneSUS. 250. Λακεῖαιμονία, 'Clytaemnestra.' his fori is raro in trage in η Λάκαινα is the nam gi ven usuali tomelen, ut here to e sister Clytaemnestra. The motre o Ahow a probabie corruption The verse whicli probabi consisted of three dochmines may have run, n Dind. suggeSis, huS
251. σκότια Se 44 Auser. 257. κλάδας, 'suppliant oughs,' 'otoroclite accusative pluralis κλάδος found in a fragmontis Nicander, quote in Athenaeus 684 B. Otho hoteroclito fornis froin the sume subst ar κλαδὶ in tho colobratod scholion in honour fruar-
modius and Aristogiton, , μύρτου κλαδὶ το ξίφος φορήσω also κλάδα in Poet. p. Drac. 103. 3, and κλάδεσι in Ar Mi239. The word is rosiore horo illi rea probabilityby r. Stantey, Who justi objecis, as against κληδας of the SA and Vulg. g. . . l. 35ὶ, UI κλῆδε meanSkey8, What heys ars meant Τ ore the thos of an οπισθι- δομος oi a temple of Apollo I so, is it probabio that thocaptive Cassandra ad been allowe to rotain them ntil
85쪽
264. προσπολεῖν, to minister to.' his is a euphemisticani ambiguous terna, and is misunderstood by Hec. heiacelier question, hat is this ordinance of th Hollones ' olearn ironi verso 40 that Hoc had not card o tho sacrifico os Polyxena on the tombis Achilles.
,ho pulting that hicli a there here, nil again that which was here there in iis turn i. e. to balanco the formorbouieversement l, hi subtili os longue, uni sputiing everenniit where love Was-wail for me, ames of Troy. '
86쪽
The sentenos must e suppose to en in an aposiopesis; thor is, principat ver, and aposiopesis,ould e sultableto tho xcitod and impassione i litterane o Hecuba, Who in ulmos incoherent language,nil forti her droad and atredo her futuro muster. Accepting Bothe' nee lles conjectureo ἔσεισε ior κεισε, e liould gain a principat veri, thus
87쪽
308. Tho frongiod maidon iuncios horis in Apollo' templo,
88쪽
ἐπί, with fears, a raro iis of επὶ illi dativo; p. ἐπὶ συννοία, Or. 32, though that umbo explai non do tho ur-pos o sto a in imo for reflection. Wo avo ἐπὶ δάκρυσι again, Het 176, Phoen. 500 p. also Phoen. 786, επι καλλι- χοροις στεφάνοισι. In Med. 28, e have επι δακρύοις in adisserent senso, made for ears, With hicli compare ἔρως γαρ αργον κἀπὶ τοις αργοῖ ἔφυ, made to tho ille, Frag. 324. Mr Stanis Wol observos that he harshnesco επὶ δάκρυσι is
mitigato by tho ac that it suom to e opposo to ἐπὶ
89쪽
or ἐξανθίζω in v. 444, where the trochate metro demand εζακοντίζω.
36 I. πελεκυν Thoro is horo probabi a coveri criticism onilio blood dotalis of Aoschylus in his Oresteire. In his lator plays, fini in Eur a tendone to introduco in sona stigiis inuasuro that literar criticism,hieli formod a catur in illonii ldiu comody. his characteristi is speciali observabie
in his Electra, insonauch that M. Patin describes the lanasa euilleton spirituel. In 254 ff. ho advertito many poliat intho hanillinio tho stor of Elcetra, in Whichi bellovos his
90쪽
373. λελησμενης This is distincti passive, and thoroforo implies λήζω, ut ληζομαι is the much more usual form res in
