De Polybi elocutione

발행: 1887년

분량: 60페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

21쪽

b. adiectiva: φιλελευθερος libertatis amans, libertatis amator ap. ol.

2, 55, 9 4, 30 5 5, 106 5;

επιθυμειν, pardoθαι, λιχεabα ἐλευθεριας te. dubium non est, etsi locus mihi illico non praesto est. υπερβολικος modum excedens, nimius supra fidem p.

transiens p. Ol. 8 6 4. 7, 3 18 30, 3; cf. Diod. S. 14, 23 17 7 Dionys A. R. 9 11 Strab. 15 p. 106 B Joseph. . . , 10, 2; lut Marcell. 16 Luc. pro Imag. 17. Contra cf. huc. 4, 32 128; en An. 1, 5, 8 μετεωρος); cf. etiam lat. im. 80a; pol. 23 D Lach. 184 Α; haed. 98 B. κατάφοβος formidolosus p. ol. 1, 39, 12 2, 21, 6 3, 40, 1. 107, 15 5, 42 4 10, 7, 7; cf. tui. elop. 31 Dion. 4. Contra L huc. 3, 82 6, 33;7, 21; en Cyr. 1, 4, 27 An. 1, 8, 20 al. δυο προ ous lito et oc difficilis appulsu ap. Ροl 1, 37, 4 4, 56 6 cf. Diod. S. 1, 31 20, 74; od 1, 101. Contra Attici ad

hanc rem significandam variis locutionibus usi sunt, velut Τhuc. 4, 3 αποβα ις ἐστι, aut χαλεπος eq. in L etc. c. V ea b a D: STt κεφαλαι00μαι per Summa capita, Summatim recenseos p. Ol. 2 40 4; cf. D. Cass. 52, 28. Contra Liser. 3. 82 ουλλαν βαvatu);7, 16, 3. ευθανατε o felicem vel honestam mortem obeo, honestΘmorior ap. Ol. 5, 8, 9;

i CL Mollen haueri dissertat.

22쪽

opus facio p. Ol. 6, 2, 1; cf. Strab. p. 1ll. Contra L en. Heli. 4, 8, ω παν θαλασ-οαν)k ut etiam Lys. 6, 19; lat. Reip. 346 B. κακοπρα Il10vε tu improbe ago, improba molior, male cogito ap. Ol. 3, 2 8 4, 15, 8 82, 3; cf. lut Mor. p. 96 E; Dion. 49 exfr. Contra L Antiph. 5, 65 πανουρrεtv et Dem. 35 56 Xen. n. 2, 5, 4. πελεκιζω securi percutio, securim illido p. Ροl. 1, 7, 1211, 30, 2 cf. Diod. S. 36 p. 530, 22 19 p. 726, 101; sui Anton. 36

d. adverbia: κατα etεθαρρηκόeto ci): confidenter, audacter, licenter ap.

Pol Ι 86 5 2, 23, 4 3, 6, 9;

15, 13, 6; et Diod. S. 14, 112 Joseph. . . 18, 1, 5. Contra LThuc 1 38 3, 35 4, 17. τετολμγὶ κοτως audacter ap. ol. I, 23, 5 8, 34 5 9, 4, 2 16, 33, 1. 37 6; et Diod 13 79 init. Contra L huc. 3, 3; lat. Legg. p. 773 D.

cf. Oll. 4 57 Glyc. de Ver Synt Rat p. 22 16. Contra et Xen An. 7, 7 16 Isocr. 4, 152. διερριμμεν oc interrupte, sparsim p. ol. 3, 58, 3;cf. Clem. l. p. 901. Contra L huc 1 142 7, 27;Ρlat. Legg. 7 p. 393 E.

23쪽

- 15 Priusquam ad dissertationi meae partes re tranSeam, liceat mihi hoc loco sententiam pronuntiare, quae efSi multiS haud verisimilis ess videatur, tamen nobis est exponenda. Cum enim Olybium et poetarum et philosophorum multorumque scriptorum aliorum libris lectitandis operam navasse iamdudum nobis persuasum sit, quid est, quod miretur quisquam, si dicimus illum etiam Hippi cratis medici librorum gnarum fuiss03Ι l0gendis nimiolybi historiarum libris haud pauca Vocabula inveni, quae, quod nos quidem sciamus, ante olybium non leguntur nisi apud Hippocratem. Ob eam rem, etsi permagna litterarum Graecarum iactura facta est, tamen equidem puto me non longe a recta sententia aberrare, si affirmo olybium illius sididi libros diligentissime perlegisse eorumque On- nulla, quippe qui plurimum Valeret memoria, hac comprehensa

tenuiSSe. Exempla autem Sunt:

πολυπ0at ut largus Sive largior potus ap. Hipp. p. 125 sit;

i CL hui dissert. p. 5 et 8.

24쪽

κοινολο7ια colloquium, communis consideratio p. Hipp.

9 27, 35; colloquium de aliquo negotio componendo p. ol. 2 8 7;5, 102 8. 103, 3 15, 9, 1; cf. lut Ages. 25 Diog. L. 2, 14; hol. p. 174, 23. Contra L lat. Gorg. 455 Ἀουμβουλή) Ῥrol. 13 Α.

i CL o Hen haver. p. 22 cf. etiam p. 38 40 10.

25쪽

Polybio, Lycortae filio, qui, priusquam Romam adiret et

Romanorum Ore cognosceret, iamdudum et scholis et vita educatus erat, noVam aetatem illuxisse, ubi Romam abductus est obSeS, non est, quod miremur. Nam cum praeditus esset promptissima mente et in omni genere acerrima, animos, ut supra ')diximus, nobilissimorum Romanorum, quorum consuetudine et

rem publicam Romanam et ratione civiles plane perspexit, sibi conciliavit. Cum autem omni ex parte utilitatem magnam ei attulerit illa consuetudo ac familiaritas, tum praesertim, cum ingenio Romanis esset magis affinis quam Graecia, ad Sermonem eius formandum maximi fuit momenti. Huc accedit, quod, cum rerum Romanarum historias componere animum induxisset olybius, ne verborum. duodeviginti mentionem faciamus sermonis Latini propriorum et ab eo Graecis litteris expressorum, velut πραιφεκτο 6, 26, 5 et rel.

quas Graeci ne nomine quidem antea noverant, et describendae et nominandae ei fuerunt.1 Non commemorabo ea, quae iam Stichius de ol dic. gen p. 46 ., Κ aetherus quaest de eloc. ol. p. 28 et 290, ber hardius observati. Polyb. p. 19 Luetigius de ol. locvt. p. 6 exposuerunt, nisi quod aetheri quaest. p. 290 s. addo προσεχetu, tua Pol. 23,9 7); παρακαλεῖ, tum μὴ 2, 4s '; os etiam 21, 11, 13 similesque locos. Praeterea vid Schen holium Burs Iah-resbor vol. 30 p. 241. Resp. etiam ut dissert. p. 30 med. ni dissert. p. l. ' f. lini dissert. p. 22 adn. 1.2

26쪽

18 Quae quum ita sint, scriptori de lingua Latina multa in Suum Sermonem OnVertenda fuisse quis est, qui neget 3 Sed ut transeat rati ad singula, primum scribamus de iis Latinismis, qui attinent ad rem militarem eique similia, ita tamen, ut primum disputemus de locutionibus formatis verbo αIειν eiuSque compo Sitis. Sunt autem: Θ Graecis ante olybi aetatem alienum; nam πυριπευειν cf. Dem. p. 522, 3 eundem habet sensum, quem Latine pompam ducere. Ex lutarchi demum temporibus Ρlut Anton. 58 illud verbum eandem Vim induit, quam per triumphum ducere.

Lodi sunt 1, 88 6 21, 24, 17; κατα Ιει 1l, 33, 7; tacia div4, 66 8 16, 23, 5 Est autem triumphum agere Velut p. Cid. Verr. 2, 5 39, 100 Liv. 45, 38, 11 cf. etiam lut Ροpl. 23 Marcell. 22 Caes. 5. Verbum θριαμβευει 6, 3 7 est triumphare item Ρlut Μοr. p. 318 B et saep. Ηdn. 3 9, 1 8 7, 22

Reip. 1 p. 348 D.

Nunc proponamus locutiones Verbo λαμβ άυε tu eiusque compositis effectas.

i Qua in locutione verbum simplex maioris ponderis esse videtur λαμ- να vetv - capere, non praepositio.

27쪽

positis factis. Πιπτε , ὴ ἐξουσιαν ι vo ci 3, 4, 12 dicitur Latine: cadere in potestatem alicuius Cic. Att. 8, 3, 2). Contra dixit Hdi. 7, 11: ι εο αι πο ινι, item huc. 7 64 et Ρlut Ρericl. 6.

4, 36, 7 5, 8, 3 6 5l 3 25, 4, 3 29 4, 7 33, 3 7 h. 157,

quod est ring rodi in bellum velut ap. Cic. Cat. 2 6. Etsi apud Xen Cyr. 2, 1, 15 legitur: ἐμβαtvει Et τυ κι δυ vox tamen nemo Graecorum, quod nos quidem sciamua ante

i Etsi M. Solo n. r. 9 4 invenitur et adeat et vi δ o et v , tamen certo non efficitur, ut etiam tardeat εἰς iv εξου σεα etc. in usu fuerit ante olybium. 2.

28쪽

Polybi aetatem dixisse videtur: lapatvat εις ιν πυλεμ ov, donee scriptor noster usu ductus Romanorum, qui et ipsi neque dixerunt ingredi in pugnam neque ire in bellum cf. huc. 1 1; lat. Prol. 359 E), hanc locutionem adhibuit.

53, 5 3, 64, Romanorum esse fugae similem profectionem facere velut p. Caes. B. G. 3, 534n. 5, 47, 4 nemo erit, qui neget. Συ violio at α πυι ει ob αι , 70, 6 5 2 8 idem est, quod: coniurationem facere velut p. Caes. B. G. 4, 30 fin Contracfindi. 7, 1, 11 oravωμυοι asIκροῖο μεν i) 7, 2, 35 ου'υμνυμι);Ρlat. Ol. 365 D αυνωμοο α Ουυαξομεν); Epigr. Anth Pal. 11, 25, 2

ponere locare Cic. velut p. all. Jug. 45, nemo dubitabit. Contra L Atticos scriptores velut huc 1, 47 2, 19 3, 107

quod insidias ponere locare iv.), velut sit Hispan. 40 Cic. Sest. 18, 41; gr. 2, 18, 9 aut componere velut ibuit 1, 6, 4; rop. 2, 32 19; item Diod. 19, 108 et lus Rom. 23.

sibi vult, quod deferre aliquid ad aliquem, velut Cic. de Lem. 3, 2 pro Lig 1, 3 Fam. 1, 1 Manil. 23, 67 Caes. B. G. 2, 4, 7 6, 2 7, 4, 6. Contra Lindi. 1, 64 ametρεπειv); item Τhuc 2 6 6 5, 9 et al. Βλαβη ἐπιφερει et ινι 5, 88, 3 38, 4, 3 dicitur Latine: detrimentum inferre alicui velut p. Caes. B. G. 2, 2fin. 3, 2, 4; afferre p. Caes. B. G. 1, 2, 2 3, 2, 3. Longe aliter se habet locus ap. Ol. 5 41 3 findi. 1. 26 et huc. 3,

29쪽

Κtv δυνε ii εt et tu i 0 5, 1, 4 15, 3, 6 27, 2, 3 nihil aliud est, nisi vita periclitari Caes. B. G. 6, 33). Ad probandam hanc sententiam tenendum est, ut olybius

Verbum ιυδυυευε tv praeter hanc locutionem cum praepositionibus i eodem sensu coniunxerit velut 1, 2, 2 υπέρ ιιος aut 1, 27, 1 περ et oc). Ex hac re una effici mihi videturlolybium illam non petiisse ab Ar Plut 542 περὶ Ου β ιυ κ.), sed a Romanis, et quod Herodoti illud: et ρ φυχῆ 7 209 8 74 cf. etiam Ηdn. 6 5, 8 omnino neglexit, e Latino sermone quin usurpaVerit, dubitari non poteSt.

Romanorum usu profectum esse formulam Tm ωυεὐωWύμων , 51, 1 a sinistro cornu apparet ) item et ' ἐκατερων τῶν κερα- 1, 34, 3 a b utroque cornu; id praetere 3, 65, 6 74, 5. 115, 6 9. 10 4, 12, 3 12, 18, 11. Contra L ' κατερυ του κερατυς 1, 34, 1 κατα κερας 1, 40, 14 et saep. item: huc. 3 78 et Xen Cyr. 1, 6, 3; π κέρας Ηdt. 6, 12 ἐπι α ευωvuli Arist. H. . , a. Ambigi denique potest, num secundum Romanorum usum scripta sint locutiones vocabulaque haec: υρμγ v xυιεισθαι εἴς et 5 5, 1 επι et 4, 28, 1 8, 19, 10 11, 6, 1 14 4 4; πρό et 10 41, 8 impetum facere in aliquid Caes. B. G. 4, 12, 1 et saep.); t etai φιλια αρ ora δεχεσθαι sic 2, 11, 6;πρα ιλια 10 34, 8; δέχεοθαι 2, 11 11 of Sall. Jug. 5, 4 14 5: reciphre in amicitiam); λα' δ αυεριο Θυριι 1, 44, 3. 46 6 Ventum Secundum nanctus Caes. B. G. 4, 23 n.); pio πορευεσθαι β) sicly προς iv αρχτ 35 4 4. item 28 6, 9 προς τὴν etρατ Iιαν;

i Alius intellegendus est dativus , 6, 11, alius 5, 1, 4 etc. 8 CL Schenhelium Burs. Jahresber Vol. 8 p. 238 med. Huc etiam spectat ol. 2, 2, 10, ubi nos quidem pro προ foveto, ScripSerimus προσtουτω et pro προς τ' ἄρχη, προς τη αὐτὴ ἀρr qu, quispe dum post αυτ ni substantivum ἀρχη, facile omitti potuerit.

30쪽

Nunc pauca Vocabula militaria λ), quae scriptor alingua Latina transtulit in Graecam, enumeraturu Sum.

Πορει 1, 6, 3 3, 51, 2 53 8 84, 1 5, 2 6 eundem sensum habet, quem Latine agmen Liv. 2 49 27, 28 35, 4).

Contra L Ηdf. 6, 2: et paeti simit. II p ueto πορεια est Substantivum certe compositione ex Latino illo primum agmen ortum Loci sunt 1, 6, 4;

2, 34, 13 3 53 1 7 79, 1. 3, 3 7 84, t 4, 11, 6 7 69, 1;6, 40 4 8. 9 8, 28, 10 9 8, 11 11 11 3.

Υποχ upatu 2 25 5 nihil aliud signiscat, nisi succedere velut p. iv. 7, 37, 7 10, 14, 7 34 5 30, 8, 3 item Dion. H. Ant. 6, 93 contra L Ol. 1, 74 9 2 68, 4. Βοήθεια est interdum Romanorum auxilia: cf. 1, 7 6;2, 50 12 4, 60 4.

Vox a lacito opo 6, 24, 6 e Romanorum usu profecta idom significat, quod signifer itom lut Galb. 22. Verbum op ουλκετι 1, 28, 2 3 4 5 eo minus hic reponendum est, quod in Latino sermone Verbum remulcare contra No ni 57, 29 sententiam nunquam fuit Substantivum autem rem ulcum apud Livium primum legitur cf. Liv. 25, 30;32, 16). Quamobrem ut hoc verbum e Romanorum consuetudine flueret, fieri non potuit. His Latinismis admodum allatis liceat mihi paucissimos addere ad diversissima res spectanteS.

'Ε συvυψε et tuo 2 69 4 39, 11, 6; et v 3, 66 1l; 4, 10, quid aliud est, quam in conspectu alicuius CL Cic. Fam. 1, 7, 5 Caes. B. G. , 1 Liv. 1, 31 Verg. en 1 384. Uno loco 1, 27, 12 Ρol etiam scripsit: v ψει ι ό . Contra cf. l. 15, 20; huc. 6, 25 Isae p. 4 40. 'Ελπίδας ξελεγχει 1, 2 4 2, 34 2 35 6. 50 12 3, 8 ll si , 6 14 9 8 et υχην ξελεrχει, 21 14 4 idem est, quod Latine spem tentare velut p. iv. l, 12, 3 28, 38, et fortunam tentare Sall. Jug. 7, 1 Caes. B. G. 1, 36, 3;3 6 3 7 64, 2) Contra Lindi. 1, 6 3, 128.

ὶ Σαγος 2, 28, T. 30 1 al. est vocabulum peregrinum intellegendum et lini dissert. p. 7).

SEARCH

MENU NAVIGATION