Zeitschrift für Keilschriftforschung und verwandte Gebiete

발행: 1884년

분량: 395페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

341쪽

P. Jensen, De incantamentorum sumeri O-assyriorum

Constat. Proprie nihil significat nisi malitiam . 37. Primum hujus lineae signum fuisse , II. apparet

et Cum Significet lat. Sive et Cum Significet lat. utinam V legendum esSe ks non traditum eSt. Sod nihil nos prohibet, quominuS ambabuS notionihUS re-

I) Dixerit quispiam, non posse significare nomen hominis, Cum signum determinativum absit. At abesse potest S. determ . in scripturis SaCriS Sumericis; cf. 4, 22, 4I-ψ ubi u Sh Ioa) significat vatem, incubatorem , hiru sevi Sum nocturnum , Id 'Hu

342쪽

seriei quae dicitur Iurθti tabula VI.

a. Alta locum significare quendam Verisimile est, Significare poSSe feminam negari non potest Cf.

43. - ti quid Significet quoque mouo JΘ-

I) Dignum est, quo stupore afficiamur, quod Sumericum quod idem atque significare constat) eodem modo quo aSSyr. illud tu tam inane ut ne verti quidem possit multis locis, usurpari videtur I, XIV, I, IO. Nam quomodo gu mu-Mn-ru verti potest nisi lu-abm si ΘQuod probat hanc inscriptionem a Semitis factam esse, omneS Sumeri RS quae dicuntur inscriptiones a Semitis factas eSSe non probat. a) CL quod nomen Signi

343쪽

P. JenSen, De incantamentorum sumeri Co-assyriorum

erit, exorcismus per V V existimo.

II tali significare vel indicares vocem ti a diSCimVS OX

Idem dicero debemus de signo '

8. AI quomodo legendum Sit nΘSCimuS. Quares significet opaniculam florum flumenrisse) infra

H III interdum significare oper, a ' docet ex. gr. Φ, IS, IO s a U-bI

sumas gastral) et fortasse 4, 8, 2 ni n- id se a dea Nin Istar). non solum mm et sit sed etiam Iil legi posse in scriptura assyria colligi potest ex locis 2, 62, 73 cd, 2, 35, 73 gh, 5, 26, 48 ef inter

Se comparati S. 3) Allium sativum Lin. porrum SatiVum.

344쪽

docebimus ad II, 18). Quod quomodo fieri possit, hic demonstrabimus. M idem M videtur eSSe, quod praefixi instar voci SV lineae 33 praepoSitum eSSe videtur

autem, quia I respondet aSSyrio silurtu,

jam dixi supra ad i. 45), idem eSSe Videtur, quod notionem o Vinciendi, ligandi Qxprimit, ita ut M Epta

proprie indicet fascem Cf. Lundel), si urtu. Legere noS debere si urtu et non 'Mundi, eam oti Causam VerisimileeSt, quia lingua RSSyria radicem Syriaco Cognatam habere videtur cf. t hirtu).40. De hac sententia STANISI AUS GUYARDUS f. A. Ι 88O, p. 4O) ita diSSeruit, ut in magna parte quin ei assentiar facere non poSSim. ProbaVit nAu POSSe Significare onomen ' sive actionem onominandi ' δ) in lingua ASS.-bab., non probavit solum hoc significare pOSSe. Hic non potest significare nomon , quia I) ideogramma ei respondet Hlου, quod nunquam nomen Significet, a) quid sibi velit nomen terrae mundi inserioris) et onomen cooti mundi SuperioriS) intelligi non poteSt cf. 4, 1, 47-48, h), PraeSertim CumlOCO VOCum nD Sama, nis irritim reperiantur voces niS san' anων - nis san) lisar nis dei universitatis superioriS,nis dot univorsitatis inferioris ). Itaque equidem alterumnis habuisse Ass.-Bah. judicaverim significanS animam Sic l), i. e. id quod subessi rebus Visis et objectis oculo easque regit movetque. Fortasse radix hujus Vocabuli est n)Su

345쪽

32 2 P. Jensen, De incantamentorum Sumeri Co-as Syriorum tabula.

IJ Non adhuc quantum equidem scio scripsit quisquam de alio indicandi optationem modo i. e. de particula aba. Contemplantibus nobis , Ι2, 38 39, ubi Verbi S sum. Iur-bi aba- bwimi re Spondent Verba aSSyr. Jazo Hur isti, q, I 2, ψο- Ι, ubi V. S. qu aba ni n-di respond. V. a. Ehalli , 2, I 8, 0 Cd, Ubi V. S. Sagana aba-nin- ob respond. v. n. ina risi IN I asia, dubium esse non potest, aba Significare idem atque gi. Videlicet hoc aba Segregari non potest ab illo ab , quod verbo postponitur ad significandum imperativum; cf. 2, IJ, qa C d, ubi aba n ru MS. Materia porro tractabitur. 3

SEARCH

MENU NAVIGATION