Comoediae

발행: 1876년

분량: 378페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

21쪽

additamento his tacite careas verbis si transpositis Atque telo

suo sibi hunc malitia a foribus pesIere. - . 293 pro librorum scriptura quom aut quem in menιem veni quod ineptum glossema esse mihi concedes reposui vim re stilo aptius sortasse quom eonasdero est. Trin. 40 ), nisi reeonditius quid npoeta seriptum fuit quod posteaquam glossemati illi originem dedit expulsum est. - . 332 rectius puto quam eris scribatur Certe. - . 384 vides eam correetionem quam olim Philologilom. II p. 94 proposueram me abiecisse et aliam temptasse quam nescio an ipsam itidem reicere et hunc AR. AGHNANNI amplecti debeam quam V quoque nuper adsensu Vo comprobasti

secisse videor quod moreis mei coniecturam λύdus te repudiavi. - . 402 transponendum est th quod, v. 446 scribendum citatrieominiat. - . 462 recepi tres coniecturam in Quaest. Plaut. p. 52 propositam qua hiatum in us eo admisi:

sed uno intellexi Tu in Proles Trin. p. com Sq. hoc hiatuum genus iure condemnasso itaque hunc versum si correctum malim

Vt ego raso ei lis Quos iiddie aptam pileum, cui

correcturae certe non adversatur testimonium Servii in Verg. Aen. VIII 564 qui ex memoria ut adparet haec laudat quod utianam ille faxit Iuppiter u ras capi e portem pilaum, unde tamen non dubitavi v. 461 faxit asciscere pro librorum Plautinorum faciat eadem de ansa Rud. 752 initium comptum esse censeo, ubi aut transponendum videtur uae sunt istae aut inime aeni Rro scribendum Tuaene istae sunt namquam etiam BOTRIANV Tua sunt istaec habet quo se commendet. - Dev. 487 non invidebo ceteris qui hanc epistulam legent TVAM sententiam comiter mecum a B communicatam consultus enim de fleret vocabulo quo quid facerem nesciebam posteaquam Sententia flagitante cura si restitui pro eo quod in libris est curauit, Tu mihi riseripsisti Tu quoque ipsum iam diu curabu correxisse, sed verba uno in 'eu Me Tisi videri ab interprete addita eli. v. 878 Plautinum hemistichium expulisse quod hoc sere fuisse posset Iuppiter atraremus meus tum Vero cum me monuiSSesne versus quidem 489 et 490 ita ut in libris scripti essent a Plauto posse profectos esso unaque plura ad eos perpoliendosa is temptata mecum ita communicasses ut certum iudicium non proloquerere, denuo pensitatis rationibus ego ne hodie quidem BOTm sententiae accedere possum qui totum v. 489eieeit namb

22쪽

quamquam eadem fere utroque versu exprimitur sententia, t me id non satis causae esse arbitror ut alterum ex interpolatione irrepsisse statuamus praesertim in hac sabulae parte quae una est ex istis scenis de quibus Tu Parergo vol. I p. 237 breviter egisti, quae aut prologi vie funguntur ut ii II 1 Cist. I 3)aut ut haec v. 463 ad 498 ea quae prologo enarrata sunt suΡ-plent in his auteni scenis ut in ipsis prologis poeta sive Plautus fuit sive alius quis Plautinae quidem artis scientissimus prolixa quadam orationis verbositate utitur quae hoc quidem ambitu a relicuo sermone Plautino aliena est sed illud in quidem facile largior vitia tralaticiae horum versuum scripturae manifesta esse. ac versum quidem 490 qui ist libris lautinis si scriptus est Et clandestina ut celetur auspicio corruptum esse ipsius antiquitatis teStimonio docemur a Donato enim in Ter Adelph ulli 32 si scriptus in editione principe adsertur Ut clandestnne et eletis consuetudo, unde iam cIOPPIV arcessitis his verbis Pauli breviatoris Festi p. 6 'consuetionem Plautus pro consuetu- diu dixit eum ita restituit ut i hac editione dedi sed artius etiam premendi erant ductus literarum in Donati editione principe extantium, unde hunc versum non dubito sic corrigere mclandestina haec an ea D celetur consuetis tum vero . Mo, quod V quoque proposuisti, et v suas paulo immutatus illi postponendus est ei igitur versus M ad 49 ut uno scriptos velim

Pald curabit Iuppiter summiis meust Uno iit labore apsoluat aerumnfis duas, Vt eundestina haec edietur eonsuεtio,

v. 507 ex coniunctis testimoniis librorum Plautinorum qui habent Obseruatote quam blande Miseri palpabitur et Donati in aer. Adelph. prol. 2 Obserua orare ut blamae palpetur mulieri et Servii in Aen. XI 72 Observam quam blande suppalpatur mulieri sic

reconcinnandus est opservatote eum quam blande suppalpatur mulieri. -- V. 14 secundum ea quae V nuper ad Stich. 516 de prosodia et scriptura heri adverbii docuisti verba sic esse

transponenda videntur Μὸdla noete hers uenisti, iuncabis. - V. 520 non persuasisti mihi correcturam TVAn in Proles. Trin. p. LXX propositam sed praetuli quod CANE RIV posuerat aegro enim pes particulam desiderarim quam non solum depravata scriptura V. C. uti leo sed etiam consuetudo Plautina

si redintegrandus videtur utim Fod ego Mnfinem . . commendat: tamen nunc etiam propius optimi libri memoriae malim

quos pol ego hoe iam sespione . . soli. ma uni malum M

23쪽

sum aluo posui quem propter interpunctionem excusari posse Rutaveram nunc vero vide num hic versus non incommode aio

plisimo. - . 64 sq. eum ita ut p. 31 leguntur instauravi nondum investigaveram eam legem prosodiae lautinae ex qua tertia singularia persona perfecti invi syllabam ultimam producit, ut inea eodem iure spondeum emesa quo fuat et velit iambos, audies reticum, adflicta molossum et quae sunt simielia, quam quidem rem adhuc occultam V primus in Proles Trin. p. LXXX sqq. aperuisti sed ut de istius observationis veritate nemo sanus dubitabit, si hoc quod ego observasse videor quodque in censura Plauti TVI de qua supra dixi rationibus stabilivi itidem certum est atque exploratum propter hanc autem legem in eis quos dixi versibus librorum scriptura quam manaNNVs quoque in lem Ootr. meir. p. 298 sq. sed dubitanter ille et ex utemunculone quae nulla est excusatione haud prodabili e. tua retinuit revocanda est

V. 678 uno non dubito quin quod Noniua p. 67 servavit rumuertat praeferendum sit scripturae librorum Plautinorum --oant. - . 714 id quod priore manu in V. c. exaratum est quidem recepi pro estusdem quod Hiera manus correxit, ut intentionem syllabae ultimae vocis palimbaciniacae marior redigerem, quam arti Plautinae repugnare V in Proleg. Trin. p. ooXXIXevicisti sed erravi quod earior vocem palimbacchiacam esse opinatus sum, est enim molossioa, ut ex Nil. 104 adparet et. Varro de ling. Lat. Io cum Proles Trin. p. LXXIV sq.): cum

vero sermoni Plautino cf. v. 698 et M aerator equid/m

magis conveniat, sine mora illud restituendum est. - . 736sero intellexi revocandum fuisse ordinem verborum quem libri

de allis nεaelo alibi autem demonstrabo in hiatu de agita non esse offendendum. - . b optimorum librorum scriptura

qui nune, muller retinenda erat os Pseud. II 22 Baeta. 563Mil. 47 ubi relioui libri praeter . . tuentur Rus lam' quod

etiam eiusdem sabulae v. 834 et 203 sententia flagitare videtur: praeterea il 54 Palatinorum librorum scriptura quia nunc magis qui particulae lavere videtur quam pronomini id, sicut Μil. Qi ex librorum soriptura quispiam non quidpiam sed quod V in adnotatione proposuisti quipiam eonfidenter recepi est capi IN). V. 80 mo invito aeriptura aliquot librorum pessimorum e---

24쪽

naan relicta est pro ea quae sola fidem habet c/naulati. V. 91' immerito id quod in libris est uia hunc rogato mutavi,

nam quamquam Sosia in profoeni non adest tamen hic Sosiadio potest quia in aedibus est, qua significatione pronomen demonstrativum sescentiens a Plauto positum est de prosodia autem vide quae supra ad . III prosessus sum. - . 924 nunc

sic malim correctum Hanc mihi da ueniam: v. 26 autem sententia flagitare videtur ut scribatur factis sui lapudieis 1pstinens, nam quod libri habent faetis me impudicia abstines

non minus nihil est quam quae editores nugati sunt. - . 930 ex emendatione MRMANNI dedi cum vero in V. C. sic scriptus extet Ibo egomet comitem mihi uaestiam duxero, nunc illii mout glossema delere et relicua sic transponere malim Pudseulam

egomet duxero comitεm milii, nisi praesta Pudscitiam

egomet meeum comitem diiXero quamquam ne si quidem hunc locum persanatum esse mihi persuadeo, sed totum versum aut v 930 excidisse puto. - . 939 aegre fero quod relicta est accusativi forma uoluptates pro ea quam sermo Plautinus postulat

uoluptatis item capi. 769 opimitates pro opsmitatis sic it. 12 32 655 027 Tu praeeunte uirtutis scripsi, itidem Mil. 93 non

spernendam putavi meretricis quod libri exhibent et ad huius analogiam Mil. 722 cervicia vel sine libris restitui contra repudiavi librorum Minois Mil. bo et inopis Rud 257 quae non magis rationem habent quam . . leoloma d. 174 224 aut moria ibid. 4 aut hominis ibid. 660 aut piscatoria ibid. 1183 aut melioris Trin. 7o et qui sunt similos librariorum errores. - . 953I ERNANNI suas scripsi Bum esto, sed defensione non caret quod libri habeni quom ego. - . 960 cum V. c. item ipse habeat,

forsitan haec sit vera scriptura Proinde eri ut sint, sudem ipsus sit. - . 1020 et Capt. 830 item Bacch. 582 corrigendum est equi hoc aperit 6stium V. 1128 et 1144 quam

V. c. praebet forma Terealam pro Tiresiam non videtur spernenda esse. Captivorum versus 11 quem ex V emendatione

Parem I p. 222 dedi nescio an lenius si instauretur Neg thercle illic ultum . - . 28 possit pro librorum mage ab

RRIZIo sumpsi, ab eodem v 34 vi praeda Mae pro hosce depraeda nec quod . 31 dedi equitem eae Alide pro librorum hianti scriptura equitem alium V. c. rectius, eum ut solet meum est sed debetur TTON qui apto contulit huius sabulae v. 511. V. 5 me graviter ipse reprehendo quod non significavi ex luter-yclauoue foedissima irrepsisse primum enim quid languidius ac

25쪽

rigidius excogitari potest illa sententia et illo quidem loco deinde numeri clamitant hunc versum non esse Plautina arte compositum: nam 'ondiacam ut v verba Proteg. Trin. p. ccxVm mea laciam pro iambica voce tertius ea senarii iambiei non admisit' consutus autem est hic misellus versiculus ex eis verbis quae Rud. 155 aptissime leguntur et loontione in his sabulis usitatissima. - . 71 transponendum est disti III apsurde. V. 208 sq. -AN- Εlem doeir meir. p. 2lo secutus nisi quod pauca quaedam miliavi duos troesialeos octonarios dedi sed nescio an IEIo potius obtemperandum luerit et idem Ban Nuva de metris poei Gr et Rom. p. l27 qui in quattuor Versus anapaesticos eo diviserat, nisi quod primo versu, ut lex illa teneatur de variatione accentus eiusdem iterum positi vocabuli quam ouMurma in Propertio suo . III sqq. et u NNVa opusc. np 283 sqq. explanaverunt, quam quidem legem in omnibus voeabulis hyperdisyllabis exceptis via amphimaeria eisque longioribus quorum una omnino voculatio est religiosissime a poetis scenicis observatam eas contenderim, huius igitur legi gratia mamus nos conlocandum est pro librorum Noa fugiamus et

quod ultimo versu utique vocula addenda est, quia Oceario ante hau hiare non potest, sed syniamin in hoc quidem genere metrorum admittit ut molossi mensuram exaequet, dehortor autem non disyllabum esse non potest, quibus de rebus areantur TVAProleg Trin. P. LX Sq.:

CΑ. Fugifimus nos quo fugiamus Lo. In pctriam. A. Apage, hau noscid deceat Fugitiuos imitari. λο immo edepol, Si erit decasto, haut fidi dehortor.

aut siquis ultimum horum Versuum pro paroemiaco catalectum malii

Si erit deerato, haut latuel dehortor.

V. 236 transponendum est mihi quod. - . Im sero intellexi et ex analogia formae favitor qua Amph. 67 78 79 ex bonis

libris pridem restituta est quamque Nonius p. 11 ex Lucilii saturis adfert, et propter adliterationem vocabuli iuxta positi eap- vel sine libris pro autor scribendum uisse emitor, praesertim cum aulus breviator est p. 61 haec habeat 'o aut ionem dicebant quod modo dicimus inutionem', unde mei an etiam v. 253 et Trin. 416 caustum pro cautum reponendum sit. - . 316 transposita velim verba me m6us pater, v. 318 ffiteor esse. V. 35 ex scriptura librorum dice demonstra duee DIssa E potius de demonstra emendum erat quam quod cum A- RIo posui dice monstra vide infra ad Mil. 256. - . 398 quod

26쪽

posui poterit in rem pro librorum poteris istuc in rem praeiv rat REigius. - . 413 hoc loco ubi tu libris extR mirifice langue et tamquam claudicat, qua de causa vide num non incommode inter V 40 et 408 conlocetur, ut personatus hilocrates ludat in locutionibus emisisti e uinclis et manu emittat ceterum

v. 408 verba si conlocare debebam quin manu te emittat Πάtiis. - . 41 adquiescere debebam in BOTRIAN Opaequiosus mshi fuisti admper, ut RRIEIV quoque mi rexerat. V. 59 corrigendum es hime opus, Hegio, si v 672 De-11ceraulsu pro qua verissima librorum scriptura nescio quo errore dilacerauisti in ano editionem iri epserit) v. 698 quid sit hoc negoti quod est in libris: s. supra ad Amph. 111):

uelim. - . 729 sq. quotiens legi offendi in neglectaragurachiasmi, nou tamen ausus sum corrigere hic tamen non dimisbor cf. Rud. 6 sq. poetam si mihi videri scripsisse Νam noctu neruo uinetus ustodshltur,

V. 777 ipsus pro librorum ipse sumpsi a BigIo, item v 783 nil odis pro Diuis nuri. - V. 798 mirum ni poeta scripserit omns mortalis uelam ut quemque, sicut omnes milieres, in quaeque ii 1264, ominia, qtaeque Bacch. 1097 et Pseud V2 1 libri testantur, hoc Rud. 135 Migius restituit et Amph. 599

ego de coniectura dedi pro librorum amri ut quicque quamquam d. l 13 sq. diotum est omnia quidquid insit nisi ibi quoque ut quicque reponendum est): sed totus hic locus de pronominum quisque et quispila usu Plautino accuratior indiget perscrutatione. - . 823 tu scriptura . . quam A Va salse testatus

est ne litem quidem mutanda erat Eugepae: dsettones εὐdiliola lis quidem habet. nam hiatus exclamationis nullus est. - . 831 si malim transponimi homo recipit se fidme ad cenam versu autem sequenti nollem Nonii scripturam exstrum dabo in orationis ordinem recepissem, praestat enim librorum Plautinorum exitium dfero. - . 885, si vere Vin Proles Trin. p. LXXXIX monosyllabas exclamationes umquam elisas esse negasii, uae aetati tuae a poeta scriptum esse non potest: orrigendum igitur videtur Vae uita tuae, quam locutionem v in adnotatione ad Stich. 594 quem versum palmari amendatione eodem mendo aliam etiam ob causam perpurgasti, inius ipsius ortasse versus memor ως ἐν παροδι' commemorasti. - . 89 et 897 propter adliterationem praesta scribereuIdeor, uera si autumas et uictum, uera at alitum .

27쪽

m illo versu in V. c. altera manu eorrectum est. - . 97 restituenda ea genetivi forma Philocrati, qua sola Plautus usua est: t. v. 528, Rud. 86 Einvid1 82INer re, Bacch. 938Aemireadem de causa Trin. 744 correxi mammia Bacch. autem re nominativus Arehidemidea restituendus est). - . 988 me dispudet ita ut in hac editione legitur non instaurati sed foede corrupti, quoniam nini caesura destitutus eat quem ilio sic o

In ilitis gloriosi prima parte ut plura habeam quae eorrigenda esse senserim eo inprimis tactum est quod et Tonemendationes huius tabulae quarum supra mentionem laci et FaITEsonu praefatio indicis scholarum Rostochiensium huius ipsius semestris aestivi in qua de aliquot locis eius tabulae disseruit serius in manus meas pervenerunt quam ut in usum meum convertere possem. V. 34 vellem GVYRTI emendationem quam' quoque in adnotatione commendavisti Perhauriunda haeci sunt ne dentes distiant recepissem tanga Io autem iuno

versum temptanti parum feliciter meo iudicio res cessit. - . 39 ex Ambrosiano finimum tuum proauin animum scribere debebam. V. 58 non iusse sollicitandum ordinem verborum qui in omnibus

obtine libris Am t ted omnes msuleres neque iniuria

alibi probabo. - . 69 non dubito quin Fanzactio vere emendaverit rant ambae et paeerant idemque v. 8 recte praeserendam esse iudicaverit PYLADI correcturam quin nos acturi sumus. - . 87 Tu verissime vidisti interpolationi deberi eiusque loco duos olim lectos esse ipsum nomen Latinae tabulae prodentes, velut tali exemplo Et miti esse morioso ubi e l M poeta diui uorsae barbare'. - . 1 cum areassuroauno si scribere malim in tum, si quod vi uolunt: eo possum non eidem astipulari v. 169 praeclare si redintegranti

Adgrediar hominem. E. statne aduorsum te victaenlt mala&telol nisi quod vi uenit praestare arbi

tror ut Plautinae consuetudini accommodatius. - Vberius idem disseruit de eis quae v. 185 excipiunt et ita quidem ut contra TVAn de hoc lodo disputationem tu praetatione illus p xu sqq. editam librorum memoriam in rebus tantum non omnibus sustentare conatus ait mihi. quidem vir doctissimus ne vindicias neo ooniecturas suas probavit et ex his quidem unam omnium minime en qua versu 191 sententiam obscenam supposuit de qua poeia hoc quidem loco ne in somnis quidem ορβtavit sed ierum iterumque pensitatis rationibus a Tn et ab illo prolatis praeter duas res ad disputationis Vis summam redii quarum

28쪽

duarum rerum altera haec est quod me non paenuet v. 187 ex Ambrosiani scriptura EIax et relicuorum librorum ne esse esse-eisse ne is se quod FRITEscnsus quoque pervidit quodque verum esse ne TV quidem hodie opinor negabis altera quod nunc mihi non recte fecisse videor quod eum versum qui in Ambrosiano inter . 8 et 18 legitur TR praeeunte delevi. est autem hic

qui uno 186 est excipit in libris si fere scriptus Earumque artem et disciplinam optinea colerem aut colorem et quemadmodum de quibus duobus versibus V ita sensisti pinguissimum interpretamentum in Verba poetae irrepsisse idque tale prO-fecto in ne quoquam de venis mulierum destressiatur earumque . . . una constructione conglutinata scriptoris et interpreti or tione', a poeta autem hunc unum versum profectum esse Ne hemele et quam artem et disciplinam apstineat colere PE uuemadmodum at quamvis lubentissime TIB largiar altera ex his duabus sententiis ne de ingenio degrediatur muliebri et vi mulierum virtem et disdiplinam obtinea colore facile careri posse , tamen versus illius in solo Ambrosiano servati modo recte emendatus sit numeri tam boni sunt ut eum interpolatori quainvis vetusto tribuendum esse vix adducar ut credam tum vero aliquid interutramque sententiam latercedere discriminis ipse non negabis ac-eedit quod tu isto versu quem V posuisti ariem et disciplinam verba nimis nude posita videnim' servus enim ni salior addere debebat cuius vel qualis ars et disciplina Philocomasio colenda esset, qua de causa illud arm i. e. mulierum initio huius e sus necessarium puto quaeritur igitur hoc solum quo modo versus ille ex Ambrosiano erutus aptissim et lenissime corrigatur.

atqui bene nosti quam saepe in libris Plautinis adfirmandi particulae inter se permutatae sint of int. 1270 Bacch. 59b Suta 2 3):hino nescio an huic versu idem adhibendum sit remedium quo huius fabulae versum 290 aliter a TV et paulo propius puto alibrorum scriptura instauravi, ut pro profecto scribatur herese: quod si seceris nihil profecto desiderabis altero autem versu nihil mutandum censeo nisi ut alterum et, quod iam pridem editores viderunt, deleatur et quod, repperisti pro colerem aut colorem reponatur Olere, quod utrumque diagminibus huius versus in Ambrosiano superstitibus confirmatur at 'ita' inquis optinere verbum constructionis ratio respuit'. non habeo quidem exemplum quo optinere infinitivo iunctum probetur, sed cum poeta curo. Ι3 24 nou veritus sit dicere mi apstineam invidere, me non intellegere fateor cur eadem constructione non potuerit uti in Optinendi verbo illud autem ut ariem optinea colere nihil aliud est quam N peraeuere in Olenda arie versus igitur 186 loco hoaduo vellem in orationis continuitate dedissem

29쪽

uirum est quod in his versibus iure offendere possit, dico eam syntaxi ex qua earum dictum est quasi non muliebri sed mulierem praecesserit, quod siquis revocare volet, ut in soniVsseeit, non obstinate adversabor, quamquam necessarium esse mihi nondum perauadeo. - . 25 sq. TV nunc ita oribi mavis, miro abi eryo ει ais isti, mulierem l Me eis Morum transire ac die et haec monstra et praecipe et a recte verba Tva intellexi ea potissimum de causa ut evitetur ca voculae correptio a in hac re nimis mihi fuisse videris severus, de quo alibi ita disputabo ut totum hoc genus complectar, ne Propter istam correptionem ab ea ratione qua hi versus in libris deseripti sunt recedere ausim est antem alia causa cur hos versus hic retractandos duxerim non enim iam probo eam correcturam quam motus gemello ut mihi videbatur versu capi. 3b receperam die monstra quod non solum illo versu ut iam supra dixiae etiam hoc reiciendum est verum eo a quidem horum verborum emendationes probare possum, ne priorem atque haece bEne ei monaιra et pra/cipe nec nuperam quam supra transcripsi, et hac quidem de ausa quia bene monstrare in Plautino sermone

longe aliam vim habet atque quae ii desideratur, vide modo Bacch. 133 curo Ira 3 et recte monstrare Stich. 1. Pseud I34 curo. II 3 20 equidem hi idem desidero verbum quod lito captivorum versu ex libris restitui iussi demonstrare et cum mbrosianus habeat BAEou maror aTRA , relicui libri fere haec si monstra, hanc genuinam huius versus formam suisse conicio

Cito domum transire atque haec ei bdne demonstra, pradetpe

V teneat eo nia nostra . . .

ceterum BiκIVa uno versum sic correxerat cito domum nostram tranaire, vique haec ei moratra, radripe, sed hoc non magis ad Plautinam consuetudinem quam quod V v. 484 scripseras nostrae domi, quem versum V nunc ipse aliter perpolivisti eidem Bigio debetur quod . 279 intexui hic quod cum et in antecedenti et in sequenti versu in libris abunde additum sit hue pertinuisse videtur idem . 429 ante BOTRIVM invenerat ne nos nosmet v. 472 qui hanc quod iam Philol. II p. 88 indicavi. Sequitur series emendationum VARVM quam quod ex V praelatione Suesii transcripsi non seres molesta: v. 263 sese uidssse:

. 367 Ae eum sieno v. 370 usderim. H. Ego mora moror tutum ab Augio, v. 406 planumstri quidem:

30쪽

XXVI EPISTULA CRm v. 10 dris uicini pr6xum concr/puit: v. 42 quid negdust v. 426 en rogas homo qui sim ab AcmALio): v. 484 euhantem fim modo offend domi . - . 441 ego nun malim Rus hie in Epheso tibi negotist nisi inscriptura librorum ne iterula quidem mutanda est, vide Supra ad Amph. 111 . - . 473 nescio an si sit corrigendus figis

pol metuo Imshil se numquam ess v. 526 Bacch. MI),

quamquam non um immemor versuum a B in Proleg. Trin. p. CXXV congestorum. - . 481 scribendum est 6que pronec. - . 485 TV propter caesurae defectum ordinem verborum

quem libri prodideruut Certumst nunc opseruέtioni pe-r1m dare ita mutasti ut ego edidi a Rud. 52 habes versum

plane eodem modo confictum, unde hos duos in vicem se tueri crediderim: nam hunc quoque ob eandem causam Sio mutare Ad uelitationem me eqssidem exerce profecto audentiu Sit. V. 50 verissime T intellexisti insiticium esse eiusque in locum substituendum .i II, item v 600 et 601 quo versu non abs re videtur referre BIEIVM prope afuisse a vera emendatione: correxit enim aut caule locus a lauto abiudicandos esse, Servandum autem proximi initio Νάm pro Et denique v. 666 ad 668 rstasponendos esse post V 653. - . M vellem rotum

qui do de torii est tura dedisti scriptuIam De eurtuti quod E1 vas Sem. - . 552 vide num Ambrosiani seriptura A qua aeque sumi deselidi possit talibus exemplis iunctae cum rativo aeque vel adaeque vocis qualia sum cupi. 700 828 Mero II 3 1 suam Baecli 62 ubi una ANNYs Meleganter eque invexerat se et ut vide uir iure V libris obsecumus es). - . t 3 sq. Mi EI A sic conformavi Miserimus rein. E. do is ad rem quam hoc utibile esse non potest ' Vin tibi. Dius d sy Q. Quo I-οῖα Meati displices mihi v. 649 Eque es a rem urnquo arterium seors - - v. 752 in illi, mi Parii init in aut του delevit v. 865 ante Boaeuiust mn Sposuit partem in o linis emue v. lxatile τ' in Seruit O3ro interit o v c νυ. - . Set vellaun re epis quod ex Nonii librorum corrupies Lino vs Diui pr:

Nam equis ν

SEARCH

MENU NAVIGATION