De paronymis graecis in -ites terminantibus

발행: 1852년

분량: 58페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

31쪽

quod vituperandum γραν verbo ρανειν partim in historia et geographia, ut ussites, ab0ritos, Mennonites, Wiclefites, Marchites ex arca Branderiburgensi, e. r. in libro Se idolii, qui inscribitur

Icones etc. s. p. a. Ceterum terminati irre pro - έτnc quae a Latinii libentius recipiebatur, jam Graecis, in Atticis erat nota et trita. Dicit enim Gregorius Corinthius sed Schaes. p. 96 sqq.): Ἀττικων ἐστὶ - καὶ ο ἐκφερειν ἐπὶ κλθεικ' - ευθείας, νεφελ γερετ πιυς ντι του νενεληγερετης κ. . . Etiam qui Laconum posteri crediti sunt gallonii dicebant ναυτα, ἐρηιι α τε ita, eo petitα. Villo is not. ined ad Pind. l. , 64. quidam has formas Volunt esse properisp0menas, quum a in hac terminatione et a Graecis et a Latinis corripiatur cf. agne doctrina accent. p. 40. g. 58.4 De accentu mominum in - έτη propter Trequentissimam scripturae diversitatem difficilis est quaestio Veteres quidem grammatici ista in iis longum esse praecipiunt, ut tym Gud. S. V. Θερσίεος et σι μακρον, καὶ παντα τὰ διὰ του της μακρα ισι imo in multis tota et et commutantur S. 90. Attamen multae nominantur apud Stephanum gentes in laαι, quorum nominibus interdum barbaras voces in it subsuisse veri simile est. Ita νοέω in Libya, Γεβεων αι, I μολDαι, Νεφθα-

λ αι in Palaestina, Θερσί- illi Polybio adscripti S. 5.), μων α in Lydia Ἱππακρisa in Libya, 'μπολα ς in Laconica, μιμαηλ αι et νωαβδις prope Palaestinam, Καινὰαι in Italia, uelam de lupanari ap. Aristoph. Λερδανί- in Arabia, Roυρ α in Same, ραν ci in Ponto, Κρην αι in Macedonia, αγιν αι et νέος in Caria Μαριαμιι α in Phoenice, Μασαισυλ α in Africa, υλαlam in Sicilia Ναπ αι in Scythia, ετρί- tu Sarmatia 'Oμηρ α in Arabia, Πιτανέος in Aeolide Προσω-πiti in Aegypto Σαως ibidem, Σιλινμαι in Caria Σιωνίεις ad onium, κον ci in Perside, Σκαπτ συλ α in Thracia, κιρisci in Arcadia, Συβαρίος in Italia, αναλ in Scythia Ταρκυνί - in Italia,

I 1τραχωρ α in liracia, ρι onuις, ριχωνέεις, νανδε ις 'I αἴ-ι, αμιζων αι, Φαρί -ι, Φρικωνίυς, λαλκ aι, λαον αι, λελων αι, De αι. Muliae tamen in his varietates lectionis ex errore tantum vel levitate uxerint ita . o. apud Steph. S. V. Meteαρι se libitur ' i'euαι, ubi propter VerSus rationem debet 'Oμηρuαι scribi. Ita etiam δεωνιάται apud eum scribitur, ως Κυδωνιαται, quod et ipsum salsum, et eodem modo Κυνεχιαται, Πλαταιάται, Ποσειδωνιαται, Πριουερναται Privernates etc. Contra Γεννησαριος θιν' Scribitur apud Strab., quamvis nomen loci apud Iudaeos ultimam habeat brevem. VIII. Terminatio -ίτης praecedente 30cali. s. 59. I. Primum αἰτης plane secundum regulam procedit ex - αῖς, e. r. 'Aerati' ex insula apud Lydiam, αναιεις regi circa Tanaim.

αἴτης ex simplici fit abundanteis in his 'Aκραδεης in Syria Steph. 'μπολαῖ i ex vico Laconiae μπολα Paus. Σαβα η ex αβ Aegypti, Steph. s. v. Dγυρις Θηβα Ἀης ex urbe Aegypti Θήβ, vel Θῆβαι, Strab. - pluralibus in - αι etiam lacilius si aDqς e. r. Ἀθηναῖ-της ex oppido uboeae, cui nomen Λιάδες Αθῆναι , Ἀμυκλαuxi in Laconica; ΚωπαDης in Boeotia; Συκα tan prope Byzantium; Μυλαῖ m in Sicilia. Ab Αννα Iudaeae oppido, si 'Aννανδε ης sec. Steph.

32쪽

Etiam a terminationibus αια, α ιος et αιον derivantur vocabula in isti ης, ui ab

αια 'Atmpini in Laconia, victit 7 Steph. s. v. Egεσος , Φωκαἰτης in Ionia. - , --ος et - αιοπιῶ in λαῖτης, et ναri' θορυβος p. ristoph. NumIαit 7 in auride, etiam Λιλυβαix' ap. Steph. qui tamen etiam seni habet ιλυβαιιεις. Neque ejiciendum hoc, nam sunt praeterea alia ejusmodi exempla per αιίχης derivata, ut 'Eλαιλ ης ab Ἐλαία Aeolidis oppido, et Πυλαι η a loco Arcadiae Πυλαι s. Πυλαία. E contrario ab Ἀφθαία fit 'Aφθ ης cui soriasse comparari possint Mes0gitis ei nigitis. Longius ab analogia receduni Tot ναῖτης a loco Syriae μυνας, et Yσαῖτης a loco Aethiopiae Yσαεῖς. Praeterea similem habent sonum δα ης, plerumque δαιτρος dictus, et ejus composita: ἰσοδαίτος Melchberthedeiab, etiam herois a meretricibus culti nomen, ob Agl. 22 n. κρεωδα η δ sei ththeuer, Plui.,

Quod apud iuna p. I. II1. legitur: παini o βασιλευς plane nihil lactenduni est quare interpretes varias illi

33쪽

a terminatione εν praeterea haec derivantur in είτης τραπε iet' κνων cf. S. 62. , 'Arctoi είτης, Σαλγανεέrηc Συβερείτης, ωελλείrης; ei a plurali in εῖς Πελείτη r. IIerod. disjungit Arcto νεχθῆ. a termina itine η ς unicum Boot Giu νείτης , Sed ne hoc quidem constanter per ει scribitur; de δε μελεiτ' Satis dictum pili 0. Nonnulla etiam propria virorum nomina Sunt in - είτης, ut 'Oνε ης Herculis l. sec. Apollo d. , et Γείτας in nummo rap. Mi0nn. cui subjungendum λογείσας in Inscr. Ilaec quum possint ab asin et terra ' quodammodo laeduci, et Ῥοείτης roadis fluvius in osti . tamen Σκολείτας collis Arcadiae et simul Panis cogn0nien et Καναλεῖται, quos in Serbia ponit Consi Porpli., omnino carent derivali 0ne. S. 62l erminatione ς - έτην et - είτης hanes inier se rationem habent, ut 0do altera sola

locum teneat, ni odo duae simul, modo una ponatur pro altera.

Her0d dicat Βορυσγενε ης Strabo vero Ορυσθενίτης et νως. Varietas lecti0nis ναργείτης apud AriSi0t pro vana Irar qua ratione possit defendi, non video. ρεῖται Polybio sunt Euboeenses ex Oreo Ortiae vero Indici a Strabone quidem et Arriano scribuntur 'Dρεῖται, a Diod contra et Steph. . 'Doῖται, imo 2ρίται, et eorum terra Πρῖτις. Interdum discrimen interest inter utramque terminationem ita Σαλωνίτης signiscat civem ex urbe Sal0ne, quae est in Illyrico, Σαλωνείτης contra dicitur de Bithyniae urbe Σαλωνεια. Papii exic er-r0 inest sub h. v. Φελλίτης dicitur de urbe Lyciae Φελλος, ελλείτης vero de loco Atticae Φελλενς.Ε τραπεζίτης confunditur quidem saepius a grammaticis, quid autem discriminis intersit inter hoc et ραπεζείτεῖς, docemur ex tym Gud. , ubi inter alia haec legimus: τραπεζίτος, διὰ Ου re. ἀπο ου τραπεζα ο καταλλάκτης), επὶ δε Ton παρεστα ιενον εν ῆ τραπε ὶ διὰ τῆς ει ι Ιθογγου, Π του

S. 63. interdum - είτης aer minatio laicituri pro simplicio re ita in apβερος Illyrici oppido derivatur νβερεί ης, et ab Ἀσκάλων Syriae urbe Ἀσκαλωνείτος sec. Steph. Poterant talia sacile

commutari,' quum diphthongus ει a Graecis videatur rectissime et re in latitudinein pr0 ducto pr0nunciata esse, neque diphthongo αι assimilata, ita ut ει propius accesserit ad ι praesertim antecedente litterae etiam Ἀκρείως Apollo apud Lacones in monte cullus conjungendus erit nobis grammaticam Spectantibus

34쪽

ctim promontoriis Messenia et Bithyniae, quibus n0men erat 'Aκρ ας. Si porro scribitur λοέιερε ης,

quod est a paratheto ιὰς ἱερον in Lydia, subest prosect ei Scripturae similitudo vocis simplici ἱερε ης, et rectius scribetur oςιερ ης Plin. Diosti tertia apud Siepli. JS. 64. Saepius - ίτη Scribitur tro - είτης lem abbreviationem quandam; mam vocabula οστρίτης, νεκταρι Tnὶς, spei Si teSJ, κανθαρ ης quum Sint ab ino vel εα derivanda, videntur desiderare diphthongum, et οινο δε καρη βαρδε c, πανακίτης, λεσχηνίτης Si recte ducuntur a Substantivis in εια, item ει rectius haberent quam . Possit vero suisse quaedam formarum abundantia, ita ut καρηβαρία, πανακία, λεσχθνία, quae Su exciderunt, verae in ill0rum paronym0rum stirpes, et possit eadem ratione etiam 'eoκομίτης rei oppeger ap. Zeig. cliil. revocari ad γηροκοιμιον, qu0d sit minus usurpatum quam - μεῖον cf. Lob Phryn. 695. Inter gentilia mirati0nem movet 0lybianum Maocovis' ab urbe Μαρωνεια, cui adjung'atur uvius Me ίζης in vicini urbi Acti ae Κερυνεια, Patis . cujus civis alias nomi

10rnia sec. Steph. Rursus aliter Σαβδεης et ciβοίτας, quia ut urbs illa ad mare rubrum sita tantum iasino dicatur. Λ nominibus irbium in o praeterea derivantur ovro ης, ollistola δε φεβ0uq et φενακon ης ad Aegyptiali pertinentia. ' C0ntra ακolmpis' vel πεμφ ης. tym Gud. s. v. Ἀσκαλων ης quum varia profert de vocibus in Ir c, tum addit: εν πλεονασμω γαρ videtur aliquid intercidisse τὰ τοιαυτα ἐστὶ τὰ ι, ἀγροίτης, δαμοίτης, θυμοίιης, . . e terminatione, rq producitur οἱzyc. Simile aliquid videmus in ἀσreola' ab σχον factum, et ΣεθροDης ab oppido Aegypti Σεθρον, quod Steph. te

' Rejicienda videtur esse forma Dios litoronita, in qua ornianda nulla regii Iaru in rati est habita et quae Omni caret si utilitudine , dicitur muteni Galatine doco pro II ieronensis forma Ἀπολλωνιερείτης deni erit licendum, . G. diaeresi modo 'glecta , modo admissa dijudicare. lotigia in est in tanta lectionii in varietate, mim praesei tim

veteres eam scribere supersederint.

35쪽

His fortasse addenda sunt ex he0gn0sto p. 46. υροίτηρ, Acolaης, οἱ γέ de quibus nihil notum habemus; sed s. ob path. 382. - Duo sunt reliqua, sed composita: Πολυποδε ζ et ζει πo ης. t 0c quidem sero in usum receptum, nisi gentile barbarum est, possit esse oo ζέον δωρ ποιῶν, Scit in thermis publicis, Mosch0p. sched. 147. Cra meri schol ad gelκ IlI. p. 357. illa enim linguae Graecae aetate multa in sormandis vocibus potuerunt accidere, quae prius suissent adm0dum Vituperanda. quid vero de nomiii Πολυποίτπ statuamus, quod est Trojani et Aetoli, et ad empora superiora historiae Graecae pertinet quominus Πολυποτης sit, vetat et scriptorum consensus, et signiscatio n0mini S, quis enim parentes silio suo ex ipso nomine infamiam paraturos fuisse crediderit quae porro explicationis cauSa proseruntur nomina Πολυποι της, Πολυπον rix ex lec t. var. Πολυπητης), iis fidem adhibero equidem non possum. Itaque mihi videtur veri simillimum, hoc nomen non tam significare o πολῖ ποι - ουντα, quam τον πολλὴν ποiην χρονω, i. e. armentis raeditu ui, divitem, quae fuerunt illius antiquitatis divitiae. - egeatarum tribus 'Iπποθοῖτις videtur ab heroemippotho derivanda. S. 66. 5. erminatio visη raro tantum et ad regulana sit a nominibus, quorum Stirps in exit, ut ex prima declinati0 ne in h&ι νιλυῖτης in Asia minore ex secunda iu -υον καρυῖτζ eu

neutro plurali, ut videtur, Μινωίτης Steph. s. v. Ἀρκεσίνη); a nominibus in - ως ωθω ης s. 'Acto; εης ex m0nte Chalcidices celeberrimo, Luci an et Steph. I λωίτη in Lydia, Steph. Recolet ης in Arabia, Steph. S. V. 'Aκροθυνοι. adem ratione actum videtur διιθέτης, quod verbum apud Cretense Servum significabat sec. Steph. S. V. Aίος. IX De compositis in - ίτθς. g. 68. a. rhurim para syntheta, quae a vocabulis adjectivis compositis in i et uo derivantur, innino aut omittenda sunt aut breviter iantum absolvenda talia sunt: -υρίιρῖς, πικληρ ηὶς , ἐπιβωμίτθς, πιθαλαμὶ 7ς, εν0ρllis ) συ γ ος, τριμοιρίτης τρι odis' etc. Deinde magniis gentilium

Vocabulum λιμενορμίτας. quod legitur clii Anthol. r. l. p. 490. plane novum est et inaiidit tim; si deii r quasi conssuxisse e lorim ibid. l. p. 489. l. 279. et ἐνορμι T .

36쪽

ae cervus enumerandus esset, quae ab urbium nominibus eum - πολις vere compositis deducuntur; sed satius duxi, omnia genera gentilium in motis' desinentium, quamvis varia Sint uno loco colligere ei disp0nere.

b. Deinde fit interduin, ut particula praeponatur voci in re derivatae, qua ex re oritur compositum non proprie dicium n0n organicum dixerim), ut ἀνθoni 17 ben affireter Segne vel egen ....

tes, etiam alactites dictus, nisi cui barbaram inguam ioc nomen sentire videtur. S. 69. Ex vocibus in ης Vere compositis primunt ea notanda sunt, quae ex radice verbali ei substantivo usitato in ίτης uni acta: πιθιασδεης B0 ό ρχων θιασδε ης, sed M. των

' θιασίτης et θιασωτης, . . 4. ' De voce λιπ/c νῆτης, quam Aristoxenus etiam piscatoribus ei nautis indiderit, multa contabulatur tym Guil. uuae Pusso wius in Lex de iis c vocabulis disputat, contradictionem implicant. - Lobeck pathol. Praes

37쪽

ignominia inditum Artolyriiae apud Augustinum miro modo homines dicuntur caseum et panem offerentes, in qua voce sormanda fortasse ad yriia Scrihiae barbaros respiciebat. εουκυανίτης Λιονυσος sec. Paus in Elide cultus a Λευκοκταν ' posset originem habere, rectius autem a flumine vicino, cui

nomen erat ευκυανίας.

X. Des terminantibus -πολέτης , aries distinguendis. accedunt aliquot similia.

I. I. 1. Prima classis in fronte habet particulam, sive praepositionem sive re privativum ita simplicissime componitur συμπολίτης taliburge scs. συνναυτης, συνοδίτης, συντεχνδε ης, S. S. b.), qu0dsere idem est ac mμπολις, scit ex eadem urbe patria. Contra εμπoilan non solum est in urbe habitans, sed quasi πολ η εμπολις Τheopompus quum apud Polluc. dixerit πολ ης, in vituperium inciditq), tamen veri simile est, eum n0n solum dicere voluisse πολις, Sine urbe patria, Sed quasi praegnantius ἀπολ ης ,,unbiurget se, qui civis n0men non meretur. quidem idem esse ει πολίτης et moλιc Passowio non assentior, quum praesertim πολ ης salso illi suspectum significare dicat privatum hominem, cili, Sta atὁmania. S. 72. 2. quae adjectivum ante πολίτης ponant, haec Sunt Ut κακογελ ων est κακὰς γελων sive ο κακως γείτων, i. e. qui Vicini paries male agit, ita ἰσοπολίτος est ἴσος πολλλὶς sive Ἀσως πoλθης, seiu)bereth tigi as Turger, unde si ἰσοπολιτεία, radix autem ἰσόπολις neque his subes neque omnino esse potest); ἀριστοπολΛης vel potius in inscriptionibus αριστοπολεί ης B0eckh. Inscr. I, 1. p. 611. b. eil. anal. p. S. significat virum de re publica optime meritum, τὰν αρισr π9λιτευσάμενον; νεοπολίτης est νεὰς . eugem alter T. longe diversum a νεαπολίτης ὁ εκ τῆς νεας πόλεως T. erneven Et Vel ceu flabier, cui subjungi potest ικροπολί. εκ μικρας πόλεως Aleinflabier vota se in

burger, p. Aesch et Poll. Illis simillimum est ap. Comicum civ νοπολίτ/ὶς i. e. χαυWὰς πολίτης S. χαυνως'. tamen haec i0c0se dicenti profecto ante oculus versabatur magnus gentilium numerus, quae ab urbium nominibus ejus generis denominantur, ut mo νυ πολ ης sim. - Etiam ιλοπολίτης p0ssit significare τὰν φίλον πολί ην, rectius vero et nova simul ratione ducitur a verbo: δ νιλων του πολίτας s καὶ ην πόλιν), cujus tarmali 0nis illium praeterea exemplum habemus, nisi Comit vocem jocose clam διαδρασιπολίτης, quae civem significat tributa publica effugere volentem.

g. 73. I. quae radjectivum clam innim πόλις habent, etiam ab his sunt par0nyma; νεαπολίτης et i ικροπολίτης jam nominata sunt; quasi medium tenet Archae0p0lites ex urbis nomine jam composito rarchaeopolis, e. αρχαία πόλις. - Μεγαλοπολ η est a Μεγαλόπολις, ut Scribunt Xenoph. et Strabo, amen Demosth et Polyb. etiam a Μεγάλο- idem derivant. His adjicimus quaedam ab aliis radicibus simili ratione facia,

non re Ceytis.

38쪽

ab adjectivo et κώμη Ἱερα κώμη in Caria, Pol. in Mysia, Plin. huic incolae sunt uno verbo Hieracometae; a Μεγάλη κυδιιη Steph. ducit Μεγαλοκωμήτης. ab adjectivo i P κολπος Ἱεροκολπίτης ex Deo κ. pr0pe Aradum, Steph. ab adjectivo et Ἀκτη Ααλοακτίτης vel Καλακτίτης ex Καλη 'Aκτή in Creta insula Steph. ab adjecti v et λιμήν Λαλπολιμενέτης est paulo aliter factum a Κάλπης λιμήν. ab adjectivo et Ῥῆσος πιακρονησίτης ex Μακρὰ νῆσος prope Lyciam.

ab adjecti v et τεῖχος 'Aγοραιοτειχίτης ex Arooαῖον τεῖχος ad Hellespontum, et similiter 'Aκκαβικοτειχίτης in uispania, αυνιοτειχίτης in Thracia, ιμμοτειχίτης in Caria, φαιο τειχίων in liracia, Καρικοτειχίτης in Libya, μοτειχίτης in Mysia, Σερρειοτειχίτης qu0d etiam Σερρατειχ a forma Σερρα , λωλοτειχίτης in Caria. ab adjectivo et πάγος Κυχρεοπαγίτης ex Κυχρεῖος πάγος prope Salaminem, et Ἀρειοπαγίτης. De 0c nomine varia veteres technici protulerunt, ut Apollon synt. II, 5, 200 id de Adv. 587, 21 Schol. A. Il. 5, 19; s. etiam Steph. . s. v. ino oveων et 'Dκεανος. 0beck. Ind. quaeSt. liti Regina. Januar. 1848. p. 10. 'Αρεοπαγίτης erat forma Atticis vulgaris, ob Phryn. 697. ex adjectivo et urbis nomine: Καρικομεμφίτης i. o. Μεμ piet ς ἐκ - Καρικον, quod Si Memphidis suburbium, sive mavis fici εκ ερονιδος.

s. d. d. Λ composito vocis πολις multa sunt para syntheta, quorum duo tantum Sunt appellativa αυτοπολίτης gre ista btex αυτόπολις est ap. huc substantive civitas libera), et inire οπολίτης Oauptitab ter, p0stea urbis principalis episcopus. Ad explicandam vocem υρανοπολίτης immelbbiurger

quam theol0gi inlatioris aetatis receperunt, quum ονρανοπολις non inveniatur, recurrendum erit ad corruptionem quandam ex ODρανου πολίτης, cui simile est in S. seqv. Πλιουπολίτνος et Ηλιοπολίτης cet. Praeterea haec sere gentilia ab urbibus, quorum nomina composita sunt cum πολις, et primum quidem peri vocalem c0njuncta:

Ἀκροπολίτης in Libya, Steph. εο νε οπολίτη in Aegypto, Strab. dist. S. 75.3Λικαιοπολίτης in bracia, Suid. Μανδροπολίτης in Phrygia, Steph. 'Eλευθεροπολίτης in Palaestina Steph. Μαρκιανοπολίτης in Moesia, in nummis. 'Eλληνοπολίτης in Bithynia id. Metropolitae in hessalia, Caes. ροπολίτης in Caria id. ικοπολίτης in Acarnania, Steph. υροπολίτης in Caria, Steph. χλοπολίτης in Macedonia, Ptol.

Scribitur etiam Ἀρεοπαγίτης Plui. Schol. Sopia. Ἀρεοπαγείτος in Inscr. vel etiam 'Aρεωπαγίτης, id in P p. dSuid. Ipse vicus vulgari lingua dicebatur Ἀρειος πάγος, υρεος - Αριος ., Ad o n. s. Di P. lnScr. et ei l. spe . Onom. p. 102. Ἀρειοπάγου secunda positione conjunctim scribitur saepius in inscr. quamobrem etiam apud Ciceronem Ariopagus legere vult rellius eadem lectio est in quibusdam Senecae SS. Ariopagitae

39쪽

Deinde per vocalem 0mposita, haec faciunt parasyntheia: ετραπολ ης in Attica Βιθυνιαπο-λis i in Bithynia', Stepli., mirum an0malum, quum urbs sit Πιθυνόπολις 'Iεραπολίτης in Syria etc., Strab. Plin. et apud Macrob. Hierap0litani 'Iεραπολις non disjungitur. 8' Deinde peri vocalem Bεργεπολλην prope Abdera Steph. per vocalem ι υριφιπολίν; in Maced0nia, in nummis Θαφιπολuq pr0pe Chalced0nem, Steph.; ΚαλλιπολΛης in Aetolia, Herod.; ριπολ ης et abs in Phoenice Strab. per Viphon guim v Γαβαουπολλης in Galilaea, Steph. 'Oriovπολ ης prope Heracleam . . id praecedente littera consonante moςπολuq in Aegypto, etiam p. Plin. Diospolites moςπολις numquam disjuncte scribitur); Γαι πολλης in Β0eotia, Xenoph. g. 75. 5. Sunt quaedam arbium nomina modo composita, modo juxta tantum posita, a quibus paronyma sunt illis similia: Ἀφροδ 17 πολις et Ἀφροδιτόπολις in Aegypto, inde ἈφροδιτοπολuqMΓυναικων πολις et Γυναικοπολις in Aegypto, inde Γυν&ικοπολ qς, Strab., lin. Aoύλων πολις et λυλοπ in Libya et Creta, inde μυλοπολ ης , Stepti. Μεγάλη πολις Dem. Pol. Μεγαλόπολις Xen. Strab. - λ ης Dem. ΡΟΙ. Etiam propiora sibi sunt 'Aνωιούπολις p. Ptol. unde sit Antaeupolites p. Plin. et Ἀνταιοπολις ap. Steph. unde Antaeopolites p. eundem est. Plerumque alitem ab ούπολις est oπολ ης, s. g. sq. 'Eρμοπολις Aegypti, quae etiam 'φιιούπολις, Herodoto est ' μεα πολις disjuncte, unde non solum sit 'Eρμοπολisy var. l. ' μεοπολληνς , sed etiam ' μει πολis i ap. Steph. - Ἀλεξανδροπολις dicit Plut M. 'Aλεξάνδρου πολις Steph. hanc formam secutus est poeta in Anthol. App. 244. dicens propter metrum 'Aλεξάνδροιο πολλης; getges scribit Ἀλεξανδρούπολις, ut Diod. Ηλιούπολις Phot.-Θεούπολις, Κωνστανι ινούπολις , imo 'Eλενούπολις et Μεγαλούπολις a semininis, quare omnis haec compositio vituperatur in Cranieri necd. III, 361. Certe apud Herod rectius scribitur disjuncte mIo πολ qς, ut 'Gμεω πολ ος postea increbuit πιλιοπολλης, ut est apud Aelianum, Plin. Macrob. A M-μεειούπολις Steph ducit Aouεχιοπολ 'ς a ιλ mi πολιοῦ item Μιλητοπολ ης, a qroύπολις - 'το-πολ ης Πομπηλπολ ης non solum ad Πομπη7λπολις videtur pertinere, Sed etiam ad Πομπηχύπολις, quae altera urbs est Νειλοπολ -οποLς, quae etiam μέλου πολις, et eodem modo se habentia

' His simillimum Ορακονησirn a Koρακονησος in Libya, Steph. ' Apud Steph. legitur etiam 'Iεροπολίτης, cui simile est 'Iεροκωμητος ab 'Iερα cismi in Caria, p. eundem.

40쪽

λονυ πολ ης, Ηφαισωπολλης, τροπολίτης, αιανδρονΠολίτης, Μιλητοπολίτης, Προξενοπολλ ης, Τιβεριοποὶ Ἀης Νεαπολις, a quo si ΝεαπολDης, conjuncte Scribitur p. Polyb et Strabonem, non conjuncte p. iiiidem Strab. Herod. et hucyd. Ab ειδία πόλις incolae sunt sec. Si epit. ειλεῖς, in inscriptionibus ειδιαπολειται vel Porioπολειται. Plinius urbem Iliodiopolim nominat. De varietate

νοπολίτης Aelian. Stepli. Plinio Apollopolis es et Apollinopolites. Huic simile est Ἀπολλωνιερεί ης de diphthongo s. Λιος ερεδε η S. 63 ex Lydiae urbe, cujus ianimi exstant; s. clihel doctr. num III, 93. 66 Adjungi citam pos Sunt haec: δρακοντο νησδεης prope Libyam, Steph. Καλπολιμενίi in Bithynia, id. Καροκηπίτης in bracia id. Μυρωνονησίτης in sinu Arabico ma/0κωρ λης ad male rubrum, d. et paulo liberius actum 'Aπολλωνjisis' sut Apollopolites prope Libyatu. A quibusdam urbium nominibus in πόλις maximam partem hybridis non inveniuntur gentilla in - , derivata, ut Are0p0lis, reiopolis, Claudiopolis, Decapolis, Flavio polis, adrian0p0lis, Magnop0lis,

p. 248.

SEARCH

MENU NAVIGATION