Estatva de la paz antiguamente colocada en el Monte Palatino, : por Tito y Vespasiano consules. y aora nuevamente trasladada â los Reynos de España, y Francia por la catholica magestad de nuestro rey, y señor D. Phelipo V. (que Dios guarde) en las fe

발행: 1727년

분량: 136페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

61쪽

vinaque interposita dicto citius praelium dirimi se. La prudencia de nuestro Rey es la que quemacon et si ego dei amor los instrumentos de laguerra, y con la Vara de la prudencia, media lasenem istades de los dos Reynos: tu ego todos sonVnos, y consiguiente mente, se deduce et assunto dei argumento. Et que sea de parabienes, na die ignora, que sea n uestra primera obligacion dar-

selos a su Magellad; y et que sean con paZ, lodice Plutarco: Mansuetudine, O pace, potius quam timore, e ienda es benevolentia. Con que, Ii te parace ire a traerte a los que han discurrido, merced de estas Senoras, sobre este assunto, enla forma, que yo los tengo transmutados de lasstya propria. HiZo, pues, Vna gran reverencia a las Musas, y al irse a encam inar a Vna cueVa, en d Onde antes me avia dicho los tenta , te suspendio et passo, y a mi la admiracion, Vna cedula, quecayb, sin veer dea onde venia, la que tomando-la yo en las manos, sit decoraria, vi que dele-treaba assi: Mandan los Senores Pueetes , que se satisfaga , d las personas d quienes huliere dicho cierto Momo in omnibus , que fue ocioso echaretersos latisios , porque ni sus mercedes, ni et Se

62쪽

liene de que L entienda : apenas acabe de ieer, quando Caliope sa cuenta de quieta corria este

assunto, y et que se ligue, por ser versos heroycos los mas in con sus a companadas Clio, y Vrania; tomaron de su cargo la satisfacion, y paradar la respuesta, mandandonae, que yo la e scribiera, dixeroti assi : los que s abeu haeter versos

bisu , los puerin bien juVar; et Senor Coronet de Infanteria Espasiola D. Joseph Rivera Bernar-deZ, y et Senor Tesorero de la Santa Crugada D. Juan Nun ea Hurtado de Mendoga, ambos Alcaides ordinarios de esta Cludad, hi Zieronbien los dos Epigrammas, que se siguen, de los quales, et primero es dei Senor Coronet, y et si gundo det Senor Tesorero: luego bien los fabrati jurgare mandite dulci loquo, Pierides nuc psallite cat a ilaris Hesperjς gaudia cantet Amo

am Vecors ardor c dat tam bellicus ip - imina, quae est laudis, tangere lingua capa resque Atlantiades melior, nam foederis arc in , ignora vis pacis dulcia ferre tib- . incla parans texis regali vimina nex /upremos superans, s cula multa Reg-- m.

63쪽

Tanc tentat sedem, iam benedicat Arno m. psatanaen laudat per tantOS advoco salv- tri, auros in tanto lumine sela capa -- - A. ,--llustrem, quia scis pro tali qu rere cult- α, raedicet, dc pacem, tunc dicat illa tib , . Mirgam Mercur ij det iam connubia plaus- Q. c upremos laudes canimus inde ben tri.

Con que se les dira a essos Cavalle ros , te digana esse Momo , que si les pone alguia defecto aessos, podra replicar at argumento, que lo concluye : y porque no entienda dei pobre Secretario solo, que es mas facit, lo que de lodos habio; oyga uno que hieto este, tal caual Apolo fue servido, en que a mas de to ac rostico pedido,

liene en medio Otros quatro:

Que es et que se pidib en ocho versos, o quatro pares de ellos, que es lo que significa est a palabra Disicos, para et Senor Replicante, mas que paraninguno, grisgo; porque a su merced, loda inte-

64쪽

Lib. I. in Amphit.

lige iacia en esto de Oersos, si te va por los risi'; y si enesto de las quantida des largas liene algun con cimiento, sera nauy breve; a unque et conocertas breves lo lleva muy a lo largo, qtie dandose en tindo in ferente. Con esto acabb de dictar la Sen ra Caliope; y yo, por lo que a mi loca, me parecib anadirie este Distico de Marciat, hablando de mis versos: Issa tamen mala sunt, quasi nos manifesta negemusi Haec mala sunt, sed tu non meliora facis.

Por malos, cosa assentada, Que passen mis versos tomo; Pero los que tu haZes, Momo, No sen in ejores, ni nada.

Cerre et villete, y et se bolvio a volar; mientras

este volaba, vela que venia otro eras artado en Vna

saeta con muchissima violencia ;y quando remique me hiriera, fue tanta mi ventura, que la cogien et uere; no sue nauclio , que avia dias que y esperaba este dardo : abierto, pues, et papel vi, que decia, liene muchos defectos et Acrostico para et Epigramma; y es et primero, estar esciito con una P PHILIPUS, debiendose escrebir condos: y et segundo, estar en nominativo, sendola persena con quieta ha blamos; sin que falle quiente anada tercero, que es et est ar et Mintus carac

65쪽

terirado con tetra, que dicen ser numero Castellano, ypor esto denigrativo desecto: con que enquatro palabras se notan quatro defectos ; en APHILIPUS, via sol ecismo, y Vna mala orthographia; y en elo et solecisimo de concomitancia, y ei mal numero; solo et REX, se corona potindiferente, y aun como es fuerZa confessario in

minativo,tambien ella malo; siendo solo et VIVEOl que puede cantar et Victor. Apolonos de paciencia, s dixeron las tres

Musas in que no sabemos, corno no se nos cae lalyra de verguenaa con estas cosas de Zacate cas, y danaos con todo adtraste. Debieron de querer poner por Secretario at Proto disparatero de la Archi barbarismeria; poroue solo siendo est a su intencion, te dieran a ii semejante cargo, que enquatro palabras has disparado quanto es disparable . Mira, que hombre tala pronio eres en es- te officio. No lienes disculpa, que con Ia Zon te ponen en acusativo; porque es et yerro dei nominatizo, casio tan pro-vocativo, que disculparaal ablatioo, 3 hablador mas insolente . Yo te doyde varato, que ted est umbrara la persona conquieubablamos , y te hiZiera ponerlo como est a ) mrecto; pero si quiera et imperativo, no te pusio pre- snte et futuro Z Es cierto, que eS vn

error de so exquisito, y de to singular, que se ha

experimenta do i Pues que diremos en et ponto

66쪽

de la mala orthographiaὶ Este si, a mas de ser yerro, es delicio, porque es quererie qui tar letras a PHILIPPUS, siendo estas, y las armas, las qui zdan tanto luci intento a fu Reyno, y obevden sit

nombre. Pero no liene la culpa, sino quieta se en contendo de ii, que despues de no fiber orthographia, no te vales si quiera de usar interrogacion, sino que colon imperfecto, te arrojas en et anchuroso mar de la Poesia, buscando et nuebo rumbo dei acierto, arres ado, a que la Ballina de tu

ignorandia como ha suce lido in te sepulte, y te

coma; aviendo oy en esta Cludad otros colones perfectos, que descubrieran est e punio, Cougraude admiractou.

Yo, que te vi abrir a mis gustos tan homroroso parente is, conios Oprobios, y pesares, que me avian dicho: no aviendo, hasta entonces, al- canetado et que aquellas Senoras passaban mas allade mulsa, musae, a todo gritar les decia: me es anto, Senoras, que unas Musas de prudecia, no consideren, que en dos dias y medio que iuvo es a functon de tiem po para disponerse, auria, y seria fuerga valerse de via escribiente, y que siendo este medio estudiante, no sabiendo de las dos P Pdel PHILIPPUS, creyera, que con et Vocativo,no lienaba las Ocho letras, y se determinara, por no Venir a pregulatar, a ponerio en nominativo: siendo via ferro misimo et quelo arrastro a cometer el

67쪽

et Otro; y siendo, tam bien, en imi causa de no cor- regi rio et no es perario en to que ju Igaba por me- nos. Y mas quando la precission no dio iugar a expurgario de e spacio. Pero si et averto licvado

a delante, les parece a Vmd s. mas error; esse esel que disculpare, protestando oir las replicas, que qua quiera quisiere hazerme despues, o pore scrito, o de palabra; y responder segula pudierea ellas.

Digo, pues, de las dos P P, que aviendo

trabajado grande mente para hallar algian precepto que mande ponerias en tal diccion; no he en- contrado mas, que en Santiago de Villat fare, ensu Speculum Grammaticorum, una regia, que dice: que entre dos vocales se pue den do blar las consonantes: y et decir que se puellen , no es mandar que se doblen; quando en tantOS Otros Vocabios veemos, que no se .lobi an : con que et queno lasd obtare, no avra fallado en nada a los preceptos grammaticales; porque no los ay para ello. Nebrixa eta su Orator Patraw, dice: que no lodes precieia: ne expraeberit; no que lo sigata, porque dando regias de buena pronunc iacion, dice, de laC, y de la G. antes de E. I. como es et v so de pronunciarias; y por sin dice: algunos contra eluso ensenui lo contrario ; y remittendo a Justo

Lypsio, deja libre et modo de la dicha pronunciacion : de que se inflere , que si alla mandara

68쪽

todo lo que es use en todo; aca sigia tera su precepto en et uso de esto. A mas de que la n cessidad, de que no sobrara tetra para io Acrosti-CO, me forZaba aque te qui tara ael PHILIPPUS, O a otra quat quiera diccion, una letra; porque supuesto et nominativo) estando con las dos P Psobraba una para tos quatro Disticos: y como laque menos salta hiZiera, fuera una de las dos P Pla qui tara antes, que qui tar Otra; y masque avn-que yo huviera querido echar dichas voZes, nosignificativas, silendo selo et intento foraarios aque empeZaran con tales tetras, no discurro, quehu viera defecto; ni me parece por las raZones dichas silebaxo dela protesta antecedente) lo ay;y solo ne motivo, et de quien to ad virtio, de declararse por mi enemigo; pues si fuera mi amigo:

cum amicis tuis, S c. En lo que loca at vocatiVo, por nominati- .vo: o es cierto, que se puede usar, o me han de

consessar, que S. Geronymo no supO grammatica; porque assi lo usi en et Psalmo 82. s chryonumero es, de los que Ilama et notatior, castellanos, como todos los que estoy mirando en esta

Biblia, por su objecton de que no hago caso en

et Uerso A. concurriendo et imperativo, dice: Deus meus pone illos ut ro am. Sanctus Deus, San-stus fortis, Sanctus immortalis; son muchos nominativos , y tambien traeia et imperativo miserere;

69쪽

sendo tantos, que era rnenester trastadar indos los libros sagrados: con quς en concediendo me loqarriba digo, dire que uene raZon; vstedes Senoras Musas, como no leen continuamente los libros sagrados no fabian estas raZones, vean aora si laay, para averto ite vado ad elante; a tanque consessando siem pre aver sido equivoco dei cscriviente. Puedese tolerar sdixeron, a una voZ, lodas) des pachese la respuesta, y Circe vaya a su negocio. I legose, pues, ella a la cueba, y abriendo se voca, vi que sacaba de ella a via Gallo, tan gallardo, que es cierto, que podia, con ser pristo, apostar hermosura, con et mas plata . A pregula . tar tua yo quien era Θ Q uando ella, aliorrandomeel trabajo, me dixo: este es et Senor Licenciari D.

diencias de olos Reynos, Dignissimo Vicario, in capite,) 'Deet Eclesia sico de esia Cludad , quieta, ademas de tenerio en ella, y en lasa tenciones de to-dos, merecto et primer iugar en este assiliato; helo transformado assi, por aquello, que dice: echo- te esse gallo. Mucho Pollo es para mi; s dixe) como hede tener yopiso para bejar a mi Prelado3 Pero, a bien , que en su comparacion soy Vnabris ira , y por esso en inis assuntos he de darie iugar a que cante bien; si cada Gallo canta ensu solarno porqtie et Senor Vicario ptaede cantar a on de

quiera bien, y sin temor: porque, si ploma es

70쪽

nen V nos conceptos por e polones, que a cada le-'wanta da te data a et assunto en ta buena: vengan sus versos; y di me , que significa tener se te punias la cresa de este Senor Gallo Z Tomalos, sdixo Circein y dexa de reparar los siete picos , quando sabes, metres dei sombrero, y quatro dei bonete , sen fiete; y aca hemos de aver uarie, to crae faca; no lo que se lepone en ta cabeza; porque elaton- ces te dixera yo, que enaquella propriedad, quetiene es fa ave de bajar la cabera, por creer pressumptuosa mente de su altura, te figura mucho; y este Senor Licencia io es algo pagado de si yo no podre decir, si por lindo, o por docto; a io menos, la vieja Ysabel delas Musas me ha: certificado, que no a y Versos, que te quadren, y a todos les pone desecto. Tu puedes decir lo que se te an toje, que a bien, que no es tu Prelado, y mio si , sle dixe yοὶ veragata sus versos: leo, yolgala, que essu quiquiriqui, para muy alendido

indarus extendat Musarum cantica cult- α,

arispani j Regis, cuius in Orbe paVΟ N ngenium, si qui dein posuit sub foedere caut m,

uctantes terras in quibus ira mina--- . - unxit Hynae Pueros co verso sanguine vult- α, versiciens Virgam, quae antea Mercuri--αidimus eiusdem esse duorum foedera tact- Q, cned maius Galli tu, atque Leonis au

SEARCH

MENU NAVIGATION