Specimen ineditae versionis arabicosamaritanae Pentateuchi e codice manuscripto Bibliothecae Barberinae edidit et animadversiones adiecit Andreas Christianus Hwiid Hauniensis

발행: 1780년

분량: 111페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

101쪽

ut uni Arabico interpreti adhaereat, ab utroque & Hebraeo , & Samaritano rec dit . Hi enim ambo aqvam exprimunt tamquam eam , cui SS. Patriarcha Iacob similem secerat lapsum primogeniti sui Ruben ri. Ad quasi nonμος sed ex aqua dixisset , Biorns halus, sublata similitudine, tropum inducit figuratae lων cutionis imaginarium. Nihilo tamen minus si quis Arabis verba sibi exponi deposcat, ea cum textu coniuncta se reddi posse putarem et Absorptas aquis non emi nebis ; praesertim quum de errore Amanuensis suspiter, di pro legendum putem Data praeterea

t Ad v. a 3. versio nostra sic habet' Ηeic vero omnem vim habet ad Confirmandam lectionem Hebr. textus ades, quam Hubigantius audacter, ut solet, tam quam mendosam, & sensu carentem damnatis Sed vox quam Arabs adhibet Ioco Hebraicae ΝΗ , magnam mihi de Samaritani scriptoris fallacia suspicionem creat. Etsi viri docti dubitent, an Angelos admiserint Samaritanis

102쪽

integritate lectionis , nil vetat , quin L.

in statu absoluto interpreter e Sum mopere prostratus ab aqua , non eminebis . Qua etiam in significatione vox acci

Di , eosque crediderint veros esse spiritus Dia diversi, eiusque ministros, inter eos t men Angelum maximum agnoscunt adiutorem , xque custodem exercitus Israclitici. Hunc di- eunt esse Μessam . Quumque & Angelum, O Dei virtutem dicere unum apud Samaritanos, idemque sit, mirum non est, si capti praesti-stigiis, & fraudibus Simonis Magi , ei tamquam Messiae, & Angelo altissimo acclamarunt. Act. 8. v. Io. me es virtus illa Dei magna . De his plura habet Reland. cit. Diff. VII. Eamdem fortasse opinionem in animo gerebat Auctor versionis nostrae . Magnam hanc Dei virtutem. Angelum maximum , atque Messiam Israelitarum ducem, & non Deum ipsum, eum fuisse credebat, qui Iosephum in Aegypto servaverirat. Hoc errore ductus Deum vertit indi in praefectum, atque tutorem, sic sacrum tuκ- tum eXponens :-ιακ lA tutore patris tui, qui cusodivit te. Nec ninvum est Samaritanis nomen ,s Dei in Ang lum

103쪽

Non ita demum haec versio accipienda est , ut quasi quaedam doctrinae regula a Samaritanis spectetur. Legitur v. I 2.

praesectus a vexillis ejus, donec veniat dignus illo Sic Bjornsthalus , qui variam lection. iam in superioribus indicatam

Salomo ex Cod. Usseriano resert. Vox respondens Hebr. Scito, tametsi recte exponatur dignus illo, ut ego tamen existimo, eamdem significati nem habet , quam dederunt Scito xxx I terpretes . Nam Golius & Castell

lum transferre. Hoc enim fecit , observante Relando, eorum Interpres, Gen. 3. Io, ubi πω fando ause , ad imaginem Angelorum hominem creatum transtulit , quem sacer textus ad imaginem Dei sermatum dixit. Idemque praestat ad Genesis ρ. 6., & ad I 7. aa. Ibidem Sam. legit radi 8Η Deus quoque omnipotens. Hebraeus nm 'o cum omnipotente . Arabs Erpenti 'ambin,& omnipotens. Noster , lac

104쪽

6π α ille , eui iure eomperis I es . At Sa maritanis superiori saeculo quasi ignota haec lectio visa est. Nam in letteris suis ad Anglos & ad Ludolphum seriptis se de Messia loquuntur: ra vero interprete Christoph. Cellario quaeris de αππ ... Me a an ille Orrus sit , de quo dictum es in lege: donec veniat schilo ,ra congregabuntur populi Hie est Salomoqui venit in diebus, qui praeterierunt. Messias adhue nondum ortus es, sed orietur , erit nomen eius eis in GK Hathab; & in

in M . commutato, Hasbabe eum vero non ex tribu Iudae, sed Ephraim oriturum prae dicant . Et hinc antiquissima Reeutitarum

fabula de duplici Messia prodiit.

Hoc etiam accidit de S. Patriareb. Hnomine, de quo tantopere Samaritani gloriantur . In hac enim ipsa versione v. a a.

105쪽

ramus seu riser , I Uo appellatur Urpb, vocabulo , ut observat idem Bjornsiliatus, ad rein significandam

omnium aptissimo . At vero in recitatis epistolis eum vocant non in Δ - , sed patrem nostrum Iosephum benP. - α filium fructescentem . Ne plura. Heic iam esto huius meaeram rudis epistolae finis . Tuum hocce Specimen , praeclare Ηvvlidi, docte , & a sabre elaboratum, acceptissimum mihi est, deque eo tibi iterum gratulor vehementer. Sicque ut verbis utar Ss. Parentis mei Augustini ex ep. 33: aeuid ego in te honorare non dubitem , facile intelligis . Datum Romae m. Kalend Maias ann.

MDCCLXXX.

interpretantur per enallagen status absoluti mapro constructo ras; reiecta anmofitate Houbigantii i qui in sacro ipso textu I s, vel ri AB ramus non modo intelligendum, sed & legendum praescribit.

106쪽

' ERRATA

noluimus ex Codice m. Nouvaux eclairisseis mens Paucas imperio Or. Ling. abnu

SEARCH

MENU NAVIGATION