Thomae Stanislai Velasti ... Dissertatio de litterarum Graecarum pronuntiatione

발행: 1751년

분량: 111페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

11쪽

do , Thessalus , Dacus , Samaata , Rhodopejus , Ciprius ,

Alexandrinus, Gadaraeus, cum tamen alia atque alia vernaeula A pronuntiatione, A lingua utantur. Ecqua unquam ,

DEUS bone i corruptela tantam peperit consensionenit tam sibi constantem tam indubitatam 8 Demum si fuerae uuluae pronuntiatio tantopere corrupta esset , qui fieri potuit , ut ex tot Graecis Scripsoribus , verbis ipsius Erasmi interrogo , inque adeo in ceteris minutiis tradendis propemodum supersitiosis, nemo vel uuicoserbo fecerit me utionem Z Adeone Lethaeo omnes poculo perfusos fuisse dicemus , ut, quae olim fuerit ejusdem sermonis pronuntiatio , ne meminerint quidem adeo stupidos , ut tantum vulnus sanae lingua , & in omnibus Ecclesiis semper integrae inflictum non dolerent i tantum prodigium non admirarentur Hic Barbarorum incendia Mirtis bus queritur , quae Griecorum scripta, siqua liac de re suerint , una cum Bibliothecis consumpserint. e) se ridiculum es ait Tullius, ad ea quae habemus nihil dicere, quaerere ea , quae habere nou pomum s , oe suum consen-Fonem omnium , quae in omni re ima veritatis vox esse

.idetur , repudias , scripta , quα forsi an fuerint , fla

Nullam esse causam Corruptionis . MAbometissanorum , inquit Meherchius , prcerflue Turcarum , ac femijudaeorum incursonibus east 1-ma ιisu lingua a strisino nitore ita degeneravis, ut planea Anno i 463. Graeci ex Albania in stelliam eonfugientes quattuor oppida incoluot.b Plutimω esse in Regno Neapolitano Otaeeos. c Ann 'ir. Capta Pelopo reis plures in Corfieam eonfugiunt , qui omnes Graece eantant in Templis, ut ceter In Graecia. d Eras Dial. pag. Ioo. e Disi. pag.δ3. I LI. Arch.

12쪽

in aliam iis commutata . Verum haec de vulgari lingua diei fortasse possunt, non autem de sacra. A sacra enim lingua barbarorum sermo tam distat , quam Coelum

a Terra .

Et hi quidem Barbari AEnptum dumtaxat , Palestinam,

ac Syriam invaserunt: sacer autem sermo toto poene terrarum orbe idem , & eodem ore ab omnibus Graecorum populis canebatur . Quod si barbaries ne in Oriente quidem votabula sacri sermonis temeravit, quomodo solam pronuntiationem , pronuntiationem inquam solam ubique penitus tabefecit Ut enim tres reliquos Patriarchatus omittam,quis furor invasit omnem Illi riam , Macedoniam , Thessaliam , utramque Epirum, Helladen, Daciam,Dardaniam, Serviam ,

Hellespontum, geminam Phrygiam , I ydiam , Cariam, Cycladas , Lyciam, utramque Pamphiliam , Pilia iam, Lycaoniam , universam Thraciam , AEnimonium, Ridiodopen, Scythiam, Moessam , massachiam , Moldaviam , Zichaeam , Alaniam , duas Armenias, tres Cappadocias, utramquet Galatiam, Polemoniacam, Hellenopontum, Paphlagoniam , geminam Honoriaden , Bythiniam Z itane tot Sacerdotes, in tot Ecclesiis , sub Episcopis , ad tria millia numero sub Constantinopolitano Patriarchatu , fascinatos fuisse Maho- metistanorum afflatu dicemus Z fascinatos etiam tot Patres

Basilianos per L. Mon alteria in Calabria , a) totidem fere tota Sicilia, atque Italia , fbJ ut, quum Germani, Chrysostomi, Basilii vocabula mordicus tenerent, Barbarorum, qui orientem invaserint , pronuntiationem expansis ulnis amplecterentur ὶ atque hoc omnesi tanto consensu , ut nulli bivetoris pronuntiationis vestigia remanerent Scio Graecorum Imperii non modo extremam oram , sed ipsam sepe Conflantinopolim Persarum, Bulgarorum , Saracenorumque armis petitam . Proptereane profligata etiam

est sacra in Templis pronuntiatio Τ Illud scilicet restat ut

13쪽

suadeant Erasmiani: Quoties hostilium armorum strepitu

turbata Graecia est , extemplo vulgus omne cum sapientibus tumultu excitum in hoc conjurasse , ut obsidentium Barbarorum pronuntiationem sermoni aptarent suo , & portentosam illam ex suis vocibus ,& inimicorum sono conflatam chimaeram , veluti Trojanum equum non modo intra maenia , sed ad ipsa Templorum adyta facto agmine , & plausibus comitarentur . Ecqua umquam in Graecia , ex quo Graecos esse scimus, tempestas hac postrema luctuosior incubuit Nihil enim dico , quod Templa plerumque adflixerit , quod celeberrimis in urbibus vix caementa , Sc lapides non omnino perdiderit. Quod miserius est,scylla haec immitis tam orride fremit hodie , ut gens omnium , sane ex quo homines sunt, facile magistra ; nunc tabulas naufragii sui complexa omnem a se avulsam , ac penitus demersam esse cum Religione , artem , disciplinam , scientam stupefacta neque doleat , neque vero sentiat. Dicam amplius: Adeo victrix exultat inscitia , ut eam non solum ut Dominam , sed tamquam filiolam suana exosculentur. ODEUS bone rem calamitosam l Porro hoc tanto bello , tam diuturno seri non potuit, ut veterrimae quidem linguae , Pronuntiationis vero longe prosecto ante hoc tempus, Palladium e sacris Griecorum arcibus nedum ereptum sit , sed ne sacrilega quidem manu temeratum e quamam igitur alia umquam barbaries in Graecia tantum de viit , ut

quum sacris vocibus omnino parceret,pronuntiationem Omnibus prorsus vestigiis exterminaret ξAt non Barbaros , sed vicissitudinem , ac rerum omnium edax tempus mali onus , Ioannes autem Clericus i um populi usum in crimine corrupti sermonis adducit . Verum populi usus , Tempus , ct rerum omnium vicissitudo vulgaris linguae , & voces , 5c sonum foedissime quidem corrupit: sacri autem sermonis, quum voces ne adflavit quidem , quamobrem sonum dicemus tam prodigialiter insecisse rLt diuturna quidem linguarum mutatio torrentes imitari

14쪽

qui pro loeorum natura modo recta praecipitant , modo oblique serpunt: hic tacite fluunt ; illic saxis obstantibus ingenti fragore praeterlabuntur ; sacrae Graecorum linguae cum vocabula sincera sunt, tum pronuntiatio eadem semper tam vastis Graecorum regionibus eodem quasi cursu, eodem alveo , eodem colore profluit : Non igitur ex recenti hambarorum tace corrupto vicissitudinis imbre , sed ex ipsius vetustatis sontibus ad nostra tempora dimanare , omni testimonio luculentius est. Quod autem haec pronuntiatio sacrae linguae eadem semper fuerit vel inde patet , quod Graeci omnes non modo numquam dubitaverint, sed modo hujus , modo alterius litterae, modo accentuum usum indicantes , eandem semper fuilla constantissime demonstrant. De singulis autem agemus deinde , nunc sufficit verbis Coelii rem hanc firmare . Haec ait ille , Graecorum pronuntiatio non de vulgari , sed de sacra loquitur, ex quo florebat fermo, ita Arma eraέ , ut de tua perpetuus semper fuerit tum eruditorum , tum populi consensus . Cum itaque nullum sit signum nulla causa, videamus, num aliquod tempus ostendi possit, in quo corrnpta sit Graecae linguae

pronuntiatio ..

Nullo tempore Graeci sermonis pronuntiationem corruptam esse . Non solum pronuntiationem,sed linguam ipsam Graecorum corruptam esse longe ante VIRGINIS Partum auctor est Ceratinus. Mirtis bus aevo ipso Platonis a) malum carpisse ait , atque inde probat , quod varias ex Anitimis gentibus adscitur voces adserat Plato , easque ita saepe d tortas , atque i exas , ut earum invesiguri ἔτυμον vel

origo, a Diff. pag. M. Diuitirso by Corale

15쪽

16 origo non possP . Proh amorem vetustatist Quidni ante mare etiam , ac terras quaeramus , quid Graecae litterae sonarent Τ Enimvero negat Tullius sa) habuisse ornatum aliquem litteram ullam ante Thucydidem , ac Periclem . Quis autem nescit Pericle, ac Thucydide senibus , Platonem prodiise Z Statimne ab ortu extinctum fuisse dicemus sermonem illuni, quem longe aliis diuturniorem fuisse omnibus testatum est t sed quid Plato dicat , audiamus tandem . Negat ille hujus vocis πυ, in Graecia ἔτυμον reperiri: vocem inquit esse extra Graeciam, non domi natam . Idcircone corruptum sermonem Graecum putabimus Z Ecquis igitur es et sermo integer Z Quis enim sermo omnes suas Voces domi natas ostendet

Sed a disis, alibi ait Sarpedonius , pos Alexandri mortem Imperio carpit primum pronuntiatio sese corrumpere, atque ex Du Cange , & magno Seneca probat, at hi Auctores nec linguam Graecorum , nec pronuntiationem dicunt desecisse , sed in AEgypto, ik Syria , & Perside Arar parrio barbarorum sermone praevaluisse , sed subactis nationibas , eoque utentibus nomen dedijse . Quandiu post divisum Alexandri Imperium floruit Tulliust Ille tamen tempestate sua sermonem Graecorum non solum omnibus nationibus auditum fuisse adfirmat, F)sed Dis adhue o bus ,

succo ,sanguine, anima , consitisse . Scio ab ipso vetusalem accusari , quae locutionem fecerit deteriorem . at non solum , ait in Graecia , sed etiam Romae : Consua erunt enim ct Athenas , ct in hane urbem multi inquinate Io-ρ Neutes ex diversis locis . num corruptum etiam dicemus L glinum sermonem Ciceronis , ac Caesaris temporibus 2 Quando igitur fuit sincerus ὶ tempore, inquis , I aelii , S Scipionis . at tum etiam Caecilium , & Pacuvium mal elocutos esse adfirmat Tullius . Nihil igitur ad rem adseres:

si sputatilica c) quaedam criminuos multorum in Graeciam

exa De Cier. Ur. e. . b Cie. Pro Archia , di de Clar. Orat. & minatae Antiqua vocatula , ouae Cicero ridet. de Cur. Or.

16쪽

ex diversis locis eonfluentium solaecisinos , si suos quovis

saeculo Caecilios , ac Pacuvior in Graecia ollendas .

Quid pluribus t Ipse Mirtis bus qui tamen jam tum a

Platonis aevo defecisse linguam dixerat , compertum esse, ait , Graecorum suta floruisse non modo ab aureo PDionis, Demonshenirique faeculo, verum etium suum oleri δει em re-iInuisse ad tempora Concilii Ni exui : Magiseros porro celebres habuisse quatuor in urbibus nempe Atoruis , Confuntinopoli , Caesareae , ct Alexandriae. Statim autem a Con-eilio Nicaeno declinasse, grassantibus Saracenis . At Saraceni adulto septimo saeculo invaluerunt ; Nicaena Synodus anno trecentesimo vicesimo quinto celebrata est. Deinde Sa

raceni Syriam solum , ab AEgyptum , Mesopotamiam ,

Chaldaeam , ae Palestinam occupaverunt : sacra Graecorum lingua , cujus Pronuntiarionem hic defendimus omnibus in Templis , atque adeo toto poene terrarum orbe canebatur. Quonam igitur modo fieri potuit , ut Saraceni statim a Nicaena Synodo , antequam scilicet erupissent, per omnes Graecorum Ecclesias , quo numquam pervenerunt, everterent sacri sermonis pronuntiationem, cujus tamen Vocabula integra reliquissent i Quamobrem Saracenis inruentibus dicuntur omnes Graecorum populi in sordibus ignoran

tiae statim consedisse , ct totam Graecae linguae scientiam apud lor Melchitas fuisse eo eruatam i b Qui Testis adducitur fleurius , e) mihi potissimum f.

met : ille enim Melchitas , quasi Arabum lingua Imperatorioc diceres, Omnes eos Graecos vocat, qui Marciani Imperatoris edicto morem gerentes, acrum Calcedonense Concilium exciperent ό quum vero Nestoriani, atque Eutv-chiani cum fide , ac religione Imperium quoque Graecorum C aca Antiochia Syriae caput anno 6 lo. Persis, anno vero 6 8. Saracenis eedit. Aleis xandria AEgypti eaput postquam Romae paruit annos & Gra earum literatum splenis dorem semper retinuit, ab Anao Omaris Caliphae Duee subacta est an. 4 o. mox sub Moavia anno 1 8. reliquae partes Orientis Barbarorum jugum passae .c Mirtis pag. 23. Tom. II. Distour. sur l 'Mist. Ecel. depuis l'an. Ooo a I'an. II o. vid. pag. s.

17쪽

I8ae saeram linguam impudentissime detrectassent, Melchitas idest & plures , R doctiores certe eum ritum, sermonem , sonum in templis conservasse , quem & ipsi antea , & tum quoque &Basiliani tota Italia , & reliqui Graeci per L. Provincias , per C In IDCCCCXXXIII. Episcopatus Constantinopolitano Praesuli subjectos , & a Saracenorum tumultu immunes , semper tenuerunt Aliud ex Fleuri adtrahes nihil ; non si manibus, pedibusque , & nervis Omnibus coneris.

- Non igitur prostratam deflet,& apud Melchitas solum redactam Graecorum scientiam Fleuri ; sed a Melchitis etiam in Oriente sacrae linguae pronuntiationem in templis diligentissime ait custoditam . Si verum tamen est quod indulgentior nobis remittit : a) Mirtis bus hodiernum pronuntiandi modum a Melchitarum scholis ad nos defluxisse, jam conlaci

negotium . Melchitae enim conservasse dicuntur pronuntiationem Graecorum 8c sacrum sermonem , qui nempe in Ecclesiam ab ipso nostrae Religionis exordio inductus erat aureo saeculo, quod per Mirtis bum octingentos annos complectitur, nempe a Platone ad Synodum Nicenam ergo quem

defendimus , vetus ille est . Quid horum infirmari potest Est etiam b) qui putat linguae Graecae fatum a Magno

Gregorio deplorari, cum ad Eulogium Alexandrinum Patriarcham scriberet . at ille Interpretum , ait , di cultatem patimur : dum enim non sunt, qui fusum de sensu exprimant , sed transferre semper proprietatem verborum

olunt,omnem dictorum sensum confundunt. Quae cum Gregorius ex urbe Roma scriberet,in urbe Roma tum ignoran- iam cspisse cervices erigere,perspicuum est. Nec mirum: tam pertinaciter ea tempestate siluit his in regionibus sapientia, ut nulla aut auctoritate, aut mercede Agatho Pontifex summus quemquam adducere potuerit, ut publice vellet litteras conmmostrare. Cogitur anno C IDCLXXX. sextum ge

18쪽

nerale Concilium : rogavit Pogonatus Imperator Agath nem , ut aliquem legaret: Negat Agatho se reperire posese , qui aliqua esset aut eruditione, aut linguarum peritia commendatus, ut sine risu appareret coram sapientum Graecorum consessu , qui ConstAntinopoli tertio convenerant . Quamobrem igitur eo tempore etiam apud Graecos labefactam putabimus in fano sacro sermone Pronuntiationem , eversam omnem scientiam , imis ceris erasi

Graecorum ingenia ὶ Quid enim de Academiis dicam, quae illis temporibus floruerunt i Quid de alacritate studiorum Graecorum , quam imperatores doctissimi Iustinianus , Cu-ropalates , Tiberius , Maurit ius , ipse Heraclius, Magnus deinde Pogonatus , mox Arthemius excitarunt Z Quid aevi illius eruditissimos viros in Graecia recenseam Z evolve Platonis commentaria a Damascio Stoico Socratis, S OZOme ni , Theodoreti ab Epiphanio Scholastico , Gregorii Nuse seni a Dionysio exiguo, Chrysostomi a Mutiano, origenis a Bellatore Presbytero , Aristotelis a Simplicio Phrygio . lege catenam Iuliani Halicamasset Antistitis . fac tibi veniat in mentem historicorum Theodori Constantinopolitani , Procopii , Nolanosi , Theophanis Bygantini , Evagrii . consule Fabricium , Gulielmum Cave, Lambecium , Bellarminum quorum libri disserti sunt vel solis nominibus Graecorum sapientissimorum , qui non solum septimo saeculo, sed omni tempore eloquentia , atque eruditione excelluerunt. Luculentissimum habes hac in re testimonium D. Moni uconii . a) Graecorum , hic ait , sudia toto rempore ; guod intercurrit inter obitum Alexandri , ct Romanum Imperium in omnibus Graeciae populis florueruns, nec quidquam de earum splendore decerptum es Alexandriae , O' circumpositis regionihus ante Barsurorum incursionem , deinde una cum Imperii sede Consantinopolim translata usque ad Urbis excidium, quod anno C IDCCCCLI II accidit MAXIME piguernt . Quid est

C a autem

19쪽

autem maxime viguisse studia Graeeay Scimus profecto potissimum Graecorum studium politum fuisse in stia illa veteri lingua intelligenda , ac proserenda, cujus tam acres

amatores extiterunt , ut Ceteras omnes vix audire paterentur . Itaque si Gcirca studia a Platone ad Nicarnum Conci- Iium , re a Nicaeno Concilio ad haec extrema tempora maxime viguerunt , sermo Graecus saltem in scholis , & apud eruditos maxime piguisse dicendus omnino est . Non igitur illimem per barbarorum ora fluxisse linguam Graecam dicimus propterea quia extent adhuc Platonis, Demostini ue opera . a) Omnino deli puit , quicunque id Mirtisbo dixerit . Sermonis G eci sani, oc incorrupti integram dicimus permansisse pronuntiationem; propterea quia is non solum an scholis,3c apud eruditos, sed quod maxime facit , in templis semper , ubique ab omnibus uno ore , Apari porsus voce auditus est . Frustra igitur nobis Iuliani Apostatae eundorem ille predicat, b) quod se illo

harbariem contraxisse fateatur. Quamvis tamen Iulianus non se barbare loqui , sed admiratione se dignum ait , quod graece inter barbaros loqueretur , m , inquit , c) εικαέ φθεγγοίμην αξιον . Frustra nobis objicit J π κάλή απερα , 1M - κακη- χερα s& id genus vulgares hodiernas phraseS , quasi ex ore plebecular Graecorum Platonis animam etiamnum loqui contenderemus . Vulgaris lingua olim corruptissima esse certius apud Graecos narratur , quam quae apud Sagram . Illam multis retro aetatibus in LXX. Dialectos foedissime luxuriantem deflebat Cabasillas . feJ Quid Helladium, &Bellonium vexas Sarpedonie , fi J qui id testentur ; cujus

rumor jam raucus est i Quin aliquos Graecorum Scriptores a septimo laculo , cum indulgentiores este vellent vulgo , inquinate locutos esse dicimus, non tamen omneS , ut Guidam

20쪽

dam nimis considenter adripit: sessitavisse enum aliquam etiam scribendi concinnitatem in labiis. Sancti Sophronii , Ioannis Damascent, ejus Praeceptoris. Cosmae Majunam te Episcopi , Andraeae Cretensis , Germani , Nicephori Anti stilum Constantinopolitanorum A multo magis Eustathii Thessalonicensis Metropolitae negare , est velle ostendere ,

meridie non lucere . At haec tantopere non contendimus. .

Id unum dicimus , quod testatum omnibus est , fuisse ni mirum in Graecia omnibus Academiis, non tamquam gladium in vagina reconditum , sed continuo usu trita, aurea Platonis , Xenophontis, Thucydidis scripta , fuisse semper omnibus in Templis viva voce prolata, & audita Divina conia , pus aurea lietua veteri , teste Du Cange ipso .co scripta funt: Atque hanc pronuntiationem Graecam esse

auream Atticam, ex nullius Graeci Scriptoris dubio, ec Omnium populorum summa consensione, ut testatur Coelius, comprobamus . Iam vero do hac Pronuntiatione sacri aurei sermonis concordi omnium Graecorum apud Erasmum , atque Erasmianos summum est silentium , in vulgarem vero 3c linguam , Zc pronuntiationem si ny fine debacchantur. Luam nunc , ait Erasmus fa J habent Eruditi linguam scilicet ac pronuntiationem , non aliunde fetunt, quam a vulgo : sis quali magisro . Consonat Magistro Vossus b)sutuimus , inquit , faeculo nos o immututum est e durugurem Gra cc linguae pronuntiationem . Eadem Meherchius , eadem Ciraude au , eadem Sarpedonius. Quid , quod in contentionem venit id intactum relinquunt, quod nemini dubium fuit , de eo digladiantur tantopere ΤAt Checus quasi acu rem tetigerid, Graecam linguam usque ad Constantinopolitanae Urbis excidium floruisse non negat; hujus autem linguae, quae in libris remansit , pronuntiationem post Turcas dominos desaedatam esse testatur Atque hoc crimine doctissimos illos , calamitososque

viros

SEARCH

MENU NAVIGATION