Commentarii

발행: 1836년

분량: 306페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

121쪽

κατα τὴν ωαν ραγιιατων ἀναγκαio Πεταβηναι προς τὴν εσπε- ραν καί τινα των ἐν αυτῆ πραχθέντων ἀφηγήσασθαι, ν ειριέω τινι και τα ει βαδιζων ὁ λόγος ἐπὶ τα πραξεις αυθις λει του μνυνου ηλεξίου ἐπειδὴ των παίδων του θειοτατου καίσαρος s ι ἐν νεμερος Κωνσταντινος ἀνηρ αγαθὸς γενοι ενος ἐξαμνης&πεβίω, ὁ δἐ πρεσβυτερος Ἀνδρονικος το γενναιον αντου τῆς, χῆς παραστησας κἀν τω κατωτου Ουρσελίου πολέυ ' καὶ ἰαυτον προμενος περ τῆς του πατρος σωτηριας δεινως τετραουιιατι-Oως ιιικρου δεῖν ξυιιιος γεγονως ἐπανῆλθε προς τὸ Βυζάνειον, 1o ἐπανεχθων δ καὶ ἐπιιιελείας τυχων τι πλείστης των ἐν ἐκ των τρατυατων ἀλγηδυνων ἀπηλλακτο καχεξία δἐ σπλαγχνων συσχε- σθεὶς δέρ o ληφθεις πηγορευτο πρὸς των ἰατρων, τονζσάσης τῆς τέχνης ἐπικοτρῆσαι τε κάιινοοι ἐπεὶ γουν ουτω ταυται συνέβη καὶ ὁ καῖσαρ τυ ευκλεῆ βίον εἰς τοὐριοναδικὸν ετηιιει- 15ηνεν ὁ βασιλεν Μιχαὴλ ροντίσι ι τριαις ἐπαλαιε, των τε Σκυ-

θων Θρακην τε και Μακεδονίαν κατατρεχοντων, του τε γλα

21.4ιετίθεντο V. διμεντο. Ister explicat nune autem ab Orientalibus rebus necesse est transgredi Inoc dentem et quaedam ibi gestorum enarrare, ut serie Continua et nusquam interrupto ordine nostra progrediens oratis rursus ad Comneni Alexi aeta severtatur postquam filiorum praestantissimi Caesaris natu minimus Consta tinus vi sortis gubito exstinctus est, maximus vero natu Andronicus gen

rositate sua probata in bello maxime contra Urselium, quo se ipsum pro salute patris devovens tam graviter est vulneratus ut prope exsanguis redierit Byzantium, ibique quam diligentissime curatus doloribus quidem vulnerum liberatus est, languore ero Viscerum correptus hydropicus iudicatus est a medicis et ut gravius laborans quam qui iuvari ope artis posset depositus a que conclamatus est postquam haec inquam sic evenerunt, et Caesar i clytam vitam in monasticam professionem mutavit, imperator Michael euris innumerabilibus conflictabatur, Scythis quidem Thraciam et Macedoniam i cursantibus, lavorum vero gente iugum Romanae dominationis excutiente et Bulgariam rapinis atque incendiis agente serenisque Scupi quoque et Naisus vastabantur, quin ipsum etiam Sirmium, et quae circa aviam amnem sita sunt oppida quaeque ad Istrum usque Vidinam iacent eivitates graviter laborabant inde rursus Chorobat et laetenses rebellantea uni

versum Illuri cum Infestabant.

122쪽

cOMMENTARIORUM L. m. 101

2. -τω οντως γινομένων ο βασιλεν Μιχαὴλ εἰς δίος

ἐκπέπτωκε μέγα, καὶ ἐσκέπτετο κοινωνον τινα προσλα θέσθαι καὶ τὴν δευτέοα αυτω ἀπονεῖμαι τυι ν φ νι δὴ την του καίσαρος. ἐπεὶ δὲ τ συπενἐ αυτου παν κα ὶDητο, οὐ των ἐν τελειε τοι στρατηροτατον ἀπέβλεψε καὶ ἐατε κα γ' ἐαυτὸν ιετα τέων περιοικιλων τυν πείρα πραγ ματων καὶ φρονήσει καὶ αρετῆ τυ αλλων πλεονεκτωντα. ω δἐ πῶσιν ἐεικε τοι περ αυτὸν και Βαυτω - λοροθω τοιουτος ιναι ὁ Ουέννιος ικηφορος, οἷ προσθεν ἡ στορια ρινησθη, ταὶ nρος το θεὸν πιστος, τυ προς

10 φιλίαν βέβαιος, δεινος τε παισθέσθαι το μέλλον καὶ προφυλα- ξασθαι στρατηγῆσαι τε κατ' ἐχθρων δοκιμωτατος, εὐθυς γραμ- μασι βασιλικοῖς ἐξ 'Oδ-σων μετεπέμπετο ποδ το di τουτον τὸν ανδρα εἰς σὴν βασιλίδα ἐπανελθειν κοινουται ὁ βασιλευς τον λογον τινὶ των τῆς συγκλημον βουλῆς, καθ' αἷμα τουτω μητροθεν Io προσήκοντι- ὁ ρουγγαριος ουτος ἐν Κωνσταντῖνος, ὁ του τῆς πατριασμα τυν θρονον ἰθυναντος αλαι Μιχαλὶ αδελ*ιδους,

λεχθέντα ' παλαι γαρ τ' ὀνειροπολων τὴν βασιλείαν ἀπαιτου- ιενος - γνωμην εἰσαγαγεῖν φησε τυ μἐν ἀνδρα γινωσκειν καὶ 2s ἐπαινεῖν, τὴν ὁ περι αυτου σκέψιν τε και βουλὴν ου πα- τι

ἐπαινεῖν ἀλλ' Iro sigησι) και τῆς βασιλικῆς αρχῆς πεκστῆναι

2. His commotus et in gravem adductus motum imperator ichasilino. gitabat consortem aliquem assumere imperii, cui secundam, hoc est Caesaris, dignitatem conferret quia vero milia eius et consanguinitas erat ex 'hausta, consumptis Varia clade plerisque, circumspiciebat inter eos qui honores gerebant et aua Ipsius acri considerations adhibita et domesticorum intime familiarium consilio, num quem operiret experientia rerum prudentia et virtute supra ceteros eminentem ut autem omnibus qui circa ipsum erant et ipsi logothetae visus est talis Boennius Nicephorus, cuius haeo historia prius meminit, religione praeclarus, in amicitia firmus, providus in praesentiendo suturo, acer in praecavendo, rei quoque bellicae peritissimus et ductandis in hostes exercitibus artia ac fortitudinis probatae, is statim regiis uteris ex Odrysis evocatus est prius vero quam talis vir Constantinopolim reverteretur, communicat imperator eius ad res adhibendi consilium cuidam e senatoribus materno genere sibi coniuncto hic erat Drungarius Constant nus ichasilis dudum patriarchae patruelis, cui erat cognomen Cerollarius.

id iste ut audivit graviter accepit, utpote qui sibi pridem ipsi imperium de

spondisset rogatus igitur cra sententiam, dixit, virum quidem istum sibi notum M probatum, consilium tamen eius imperio admovendi neutiquam probari nisi sorte, inquit, velis sponte imperio univorso cedere huic homini strenuo gnavoque, pro cetera sua industria et fortitudine tu loco se- eundo non quieturo. quod si hoc non decrevisu, et vitare. via ne invitus Diuiti oste

123쪽

eia i , et εἰ μὴ ακων βουλοι τουτο παθειν, του τὸ κοινωνὸν αυ- τὸν λαβέσθαι σκέμματος ἀποστῆναι ταυτ ειρ γε και εἰς δέος μέγα τὸν βασιλέα ἐνέβαλε και αλλως δειλον τε οντα καὶ την αυ-

50 3. Aφικομένου τοί ν του Βουε-ίου ὁ βασιλεος Μιχαὴλ ο τὸν σκόπον μεταθέμενος ἐβουλετο τουτον δρικα τῆς των φυλγάρων ἀποὁε ασθαι πάσης χωρας, στε δι' αυτο καὶ το γλαβίνων θνος κατακυριευσαν ἀνασταλῆναι. και δη ἐν Ουλγαρία γενομενος ἐμβρα res καιρῶ ἐς τοσουτον το θλαβίνων ἐταπείνωσενεμος ως υπὸ ζυγὸν Ῥωμιαίων αυθις τουτο ποιῆσαι καὶ ἀγαπῶν Ioωπ' ἐκείνου των ἐν Ουλγαρια πραγματων κυριετεσθαι. ἐπεὶ MXωροβατοι και Λιοκλεις την Πλυριδα κακῶς διετίθουν, και

Pso μαγγων θνος κατακυριευσαν τῆς Παλίας καὶ Σικελίας δεινὰ κατὰ Ῥωμιαίων is ελδεων, ἐβουλετετ τουτον ὁ Μιχαηλ ἐκ τῆς Βουλγαρίας ἐπι τὸ Λυρραχιον ιεταβαίνειν, ο μητρόπολίς ἐστι του 15'Πλαρικου εὐθυς οἶν γραμματα προς ἐκεινον ἐπέμπετο υ κε- λειοντα μαλλον et αξιουντα την εἰς τὸ Γλλυρικον surαβνῆναι ἀφίκετο υν, και παντες ἀσμένως αυτὸν υπεδέχοντο o ἐγ χωριοι ην

γαρ ὁ ἀνη χαριέστατος και ἐλευθεριωτατος. F δέ τινα

χρονον ἐκεισε ἐνδιατρώρας ωστε τα πρὸς τὸν πολεμον ζαρτυσαι, eo B ἐστρατευσε κατα Λιοκλέων κα λωροβατων. ἐν ὀχυρωτατοις τουτων χωρίοις στρατοπε ομένων, τα δυσχωρίας αυτυς καθαί- 1. ' Addidi suadente Behhero. ibid. βοολοιοὶ Ita Baher pro

adigaris ad id quod horres, revoea sis male formatum et nimis periculosum eonsilium viri talis in imperii consortium assumendi his dictis vehementer conterruit imperatorem, pavidum alioqui et suam ipsius, quod dici solet, umbram timere solitum. 3. Cum igitur advenisset Bryennius, imperator Michasii mutata priori voluntate ducem ipsum declaravit universae Bulgarorum regionis, ut praevalentem illic Stavinorum gentem compriineret in quo non sane spes seselliti illuc enim prosectus brevi tempore animos audacium Stavorum belli auc- erasibus deiecit, ut iugo Romanae potentia rursus colla submitterent et is elle paterentur tali Bulgariae duci obsequi ac servire sese quoniam Vero Chorobati et Dioclenses lilyricum incursabant, et gens Francorum Italia Siciliaque occupatis gravia in Romanos meditabatur, putavit e re lare Michali Augustus si Boennium emulgaria Dyrrachium transferret, quae urbs est motropolis Illyrici statim ergo ad eum littera mittuntur non iubentes magis quam rogantes ut in Illyricum transiret ivit luitur, e cuncti eum libenter indigenae susceperunt, erat enim homo gratiosissimus et liberalissimus sumpto autem ibi aliquo non magno temporis spatio ad expeditionem comparandam duxit exercitum contra Dioclenses et Chorobatos cum autem illi in praeruptis et accessu dissicilibus castra muniaseu locis, aues pe-Diuiligo b Corale

124쪽

COMMENTARIORUM L. m. 103

ρει εσπευδεν ὁπλίσας γαρ προτερον του στρατιωτας διέβαινε τους στεν-ούς. δεδιυτος di του στρατεWιατος ἐν τφ ποστρέ- νειν τὰ εισδιοδεττα, ἐκέλευε του ἐγχωρίους - ας 5νας ἐπιφερομένους οπισθεν πεσθαι καὶ καθαιρειν τὰ δυσβατα καὶ τὰς

5 ὁδους τρυνειν. υ γενομένου προθυ/ιως οἱ στρατιωται κατα των πολεμίων χωρουν, καὶ ουτω κατα τον τοπον γεγυιενος ενθα ιδ

των ἐναντίων στρατευμα ἐν προσέβαλε τοvri καὶ μάχης πο- ρας γενομένης κατα κρατος ἐνίκησε. τας γουν πυλεις πάσας υποσπυνδους Ῥωsιαίοις ποιησά/ιενος καθαπερ το προτερον καὶ ad ὁμηροος λαβων καὶ φροτοὰν ἀποχρωσαν ἐφ' κάστην χωραν καταλιπων ἐπανῆκεν εἰς τὸ Βορραχιον. ἐπεὶ δ' ξ λαλίας περιαυ-

μεναι xjες τυ φορτηγους ναυς καταιρουσα κακως διετίθουν, σκοπον θετο καὶ τουτων την ρριχὶ ἀναστεῖλαι. καὶ μέντοι καὶ

ἀνέστειλε ταυτην ταχέως τρι ηρεις κατ αυτων ἐξοπλίσας καὶ πολ- 15 λας μἐν των ληστρικων καταποντίσας νηγων ου ὀλίγα δἐ κατα- ων, ως ποππικRαι πάντα τυν- ταλία στυλον καὶ συσταλῆναι.

4. αυτ μἐν υτ πέπρακτο αρξια ντα τιμῆς καὶ γε- ρων ἀλλ' ὁ φθονος ου ἐνεγκεν εργα τοιαυτα αν ο αριστον,20 ἀλλὰ τὰς συκος αντων ηρέθισε γλωσσα των λαλουντων ειρηνην D ιετήτων πλrησίον αυτων, ο φησιν ὁ Θειος Austio , κακὰ ὁ ἐν

ταις καρδίαις αυτων. πεισελθοντες ουν την του βασιλέως κου-

νοτητα κατελάλουν λάθρα του ἀνδρυς, τυραννειν μελετωντος.

diendi purgandique quod ad hostes serebat itineris rations iniit armatos

prius milites per angustias traiecit metuente vero ex ipsa experientia praesentis difficultatis laboram, qui redeuntibus per tam linpeditas semitas exisantiandus superesset iussit dux indigenas magno numero armatos asciis Pone agmen sequi et per quemcumque saltum angustum aegre milites perruperant aperire virgultis excidendis complanandis ac dilatandis viis quod viden, te milites securo animo in hostea ibant eum sic ad locum processisset, ubi castra erant hostilia, direxit aciem aerique praelio commisso praeclaro vicit. moxquo civitatibus eius tractus cunctis sub Romani ut prius laederis eundistionem redactis, obsidibus accepti et idoneis cuique loco praesidiis impositis, Frrachium revertit quoniam oro piratica ex Italia naves onerarias negotiatorum nostrorum depraedabantur, huic quoque malo remodium lacera decrevit et sane ut decreverat secit armavit enim et immisit in classem p ratteam triremes, quae multas Italicarum navium partim depresserunt, par tim ceperunt unde factum ut metu per Italiae littora vulgato grassationea Iatronum illino prius erumpentium sisterentur.

4. Haec sic gesta digna honore ac praemiis oranti sed invidia non ulla opera talia viri optimi, verum in eum inlumniatorum irritavit lingua loquentium pacem cum proximo suo, ut at divinus David, mala autem in cordibuaeorum. ubrepentes igitur insidiose imperaturis levitau obtrectabantur clam

125쪽

τω ἀπαγγεῖλαι καὶ ὁτου χαριν προς βασιλέως ἐπωφθη. τουτων Ρ 1 δ' ἀκουσας ἐκεῖνος ἐδάκνετο τὴν νοχην καὶ εἰς δέος ἐνέπιπτεν. Ἀέντοι καὶ προς ὀργην ἐκινειτο, ἀλλ' ἐπειχε τέως καὶ ἐσκυπει V 51, πστ α δρασειεν Ἀτι δ' ἐν τουτοις οντος ὁ ἐκείνου αυταδελφος φοί, πρὸς το Βυζάντιον προσεχως αριστευσας κατα --1o

ν. Iτει - ἐκ βασιλέως τῆς αριστείας τὰς διιοφας, λορο- θέτη ς χλου γινόυενος. u δἐ παρωρατο καὶ κενὸς ἀπεπει- πετο, ἐδυσφορει άλα καὶ πια- ἐπεὶ ὁ καὶ ὁ του χωρουουἱὸς Βασιλάκης ἐκ Παφλαγονων ἀφίκετο ἰουενος καὶ αυrὸς ἐκ βασιλεως δωρεάς τινας σχεῖν καὶ γαρ ην ἀνηρ αγαθὸς τὰ πολε- 15

ιιικῆ, πετυγχανε ει καὶ οἴ- των κατα σκοπὸν καὶ διὰ τουτο et νιατο καὶ ἐπαλλεν, ἐντυχοντες ἀλληλοι εἰς λογου ηλθδεηναιὸς καὶ πολλὰ κατεβυων τῆς του βασι ος ἀνελευθεριας καὶ τῆς του λυγο-ου σκληροτητος. εἰς τοσουτον - αυτοῖν τα τῆς ἐννυχμας προῆλθον, ω καὶ ρκια δουναι καὶ λαβεῖν ἐπὶ τ σκέ mψασθαί τι σφωὶ συνοῖσον καὶ τῆ αυαίων ανῆ, καὶ ἔντοι καὶ

ἀνέκgορα τηρῆσαι τα βουλευθέντα - ει ησαν αποσκευάσασθαea ἐκ et o ουτως ἀνελευθερον καὶ ἀνοικονοώητον , καταστῆσαι δἐ εἰς

2. αππαδοκης V. Kαππαδοκος. 18. ἀνελευθερίας lata P. pro ἐλευθεοίας. Bryennio tamquam imperium assectanti quorum sermonibus motus ille unum ex sibi fidissimis erat is Eustathius Cappadox in Ill1ricum mittit, dato illi

clam mandato inquirendi de rebva ad se delatis hunc ad se prosectum libentissime Bryonniva excepit tantumque demeruit ut arcanum ei aperiret indicaretque euius rei causa mitteretur ab imperatore pupugit id vehementer viri animum et metu non parvo affecit, non tamen in iram accendit tenui enima adhue et deliberabat tantum quid ageret dum in eo erat, frater eius Constantinopolin radii re paulo ante bene gesta contra Suthas petebat igitur ab imperatore pretium operae sortiis navatae frequenter id urgens apud logothetam ut autem despiciebatur et dimittebatur vacuus, haud p rum indignabatur et aegro serebat posinuam autem et Flori filius Basilaces etaphlagonia venit sperans et ipse ab imperator munera, erat enim Viebello sortis, et spo frustratus ipse quoque est nec patientius repulsam tulit, convenientes ambo murmurabant invicem de illiberalitat imperatoris et logothetae duritie tantumque illo congressu sunt provecti, ut mutuo coniiurarent consideraturos se quid utile ipsis et Romano imperio foret, interim

nutem in arcano habituros quae molirentur haec autem erant removere

de solio ita illiberalem et male dispensantem opes imperii principem impo-Diuiligo b Corale

126쪽

COMMENTARIORUM L. m. 105

των τυο φυεροψ ὁ βαρβαρος ων ξυλλαμβάνεται και προς ἐξέ D

στασίαν αυτον ἐρεθίζοντα διακροεισθέντων Ουνχρος αυτον των παριι ατων κατα το υρραχιον πληοης ἐν ὁ νη φροντιδος 20 - εχων ο τι κα δρασειε το τε γαρ προ αποστασίαν χωρῆσαι δεινὸν γνετο καὶ ιεγίμων κακων αιτιον, τό τε ἐαυτον εἰς προυπτον κίνδυνον παραδουναι πάντων καταφρονησαντα ου ανδρος κρινεν παθου εἶναι και συνετο και γενναίου et τοι παλαίων τοῖς 11. ἀνεφooεlaoJ ἐνεφοοεδε,

nero vero Romano unperio virum aliquem rirtutibus et rebus gestis eo Io dignum, nec diutius pati semivirum eunuchum sic Romanae militiae ducibus illudere visum autem utrique est quam primum arcessendum ex lyrico Bryennium et illum factionis suae principem constituere. s. His ita decretis Ioannes Bryennius domum abit Basilaees vero Bygantii substiti non multo pos quidam e barbaria securigeris, quibus palatii imperialis credita custodia est, in Odrysos veni ad civitatem olim quidem Orestiadem vocatam nunc Adrianopolis dieitur hic eum diverti et in stabulum publicum et multo mero se ingurgitasset, quae acceperat areana Ialam aperuit, mitti se proclamans a logotheta ut dolo circumventum occieret Bryennium ea cum indicata Bryennio essent, barbarus statim comprehenditur et tormentis adimotus volens nolensque cogitur lateri rem ita hahere Ioannes Bryennius iussit huic nasum amputari statimque ad fratrem dat literas quibus eum ad reballionem hortabatur his Dyrrachium ad te phorum Boennium perlatis plenus ille sollicitudine erat nesciens quid ageret. tunc enim rebellaro grave putabat et maxima mala inde eventura providebat trursus obiectare se manitasto periculo consiliis et indicii quae undique a1s

rebantur omnibus contempti, non iudicabat viri sortia et prudentia esse in Diuiligo b Cooste

127쪽

λογισ/ιοῖς διέμεινε μέχρι πολλου, καλι - ως υπὸ ἐπιστολων

ἐρεθι μενος unxτολαδελφου. 72 6. Ἀλλὰ τα μεν κατα τουτον ἐν τουτοις iri O δἐ καισαστην πρὸς θανατον φερυμενο ορων το υιὸν καὶ τους παιδας -- του κομιδῆ νέοις, σπευδεν ως εοικεν ἐπίκουρον τῆ οἰκία ἐκε&oius εἰσαγαγειν, ἐκείνου τε προς τουτο αυτον παραθηγοντος και τῆς καλλιστης πασῶν γυναικων αυτου 1εευνέτιδος, ης τυ εξωθεν

κάλλει το ἐντος ξυνευλαριπε καλλος, καὶ τῆ περιφανεία του γένους αἱ των ρετῶν γλαῖαι καὶ et των ηθων κοπριιοτης συνή- στραπτε πατρόθεν γαρ εἰς τὸν βασιλέα φυλγαρων τον Σαμουὴλ is ανειλκε το γένος, ρυυῖαννου θυγατηρ υσα του ἐκείνου τι δε μητροθεν ὁ ἐς τους Κοντοστεφάνους καὶ τους Ἀβαλλάντας καὶ

τους Φωκάδας τους πάλαι περιφανεστατους καὶ πλουτω πολλ0V Misosιωντας αυτη γουν mi συνέσει πασων γυναικων διαφέρουσαου ανῆκε το ανδρα παραθηγουσα αρωγ ον των ἐκείνου παίδων 15 εἰσαγαγειν τινα, και ιέντοι καὶ γνωμην εἰσήνεγκεν ς ιἐν συνετωτατ ην ως ει λυσιτελεστα 'ν α δἐ ην το τον Κομνηνὸν Αλέ

fluctuans eoeitationibus diu haesit, quamquam requenter epistolis a Patre

urgeretur.

6. Ac Brymmi quidem res hoc loco erant. Caesar vero morienteminentabili morbo filium videns filiolos aetate adhuc te Wrrima relinquentem plures, cogitabat si quo modo posset labant domui aliquem insinuare qui praesidio ipsi foret in dubiis sortuna casibus ad hoc patrem Caesarem ipso Andronicus hortabatur hoc idem apud virum et socerum v gebat pulcherrima mulierum uxor Andronici cuius praecellenti formae corporis uragia virtus animi et Haritati generis illustri laudatissi ita norum innocentia vitaequo os ciorum constantia pari splendore respondebat. nam paternum quidem genus a Samvsile ducebat Bulgarorum rege, e cuius filio Troianno nata ipsa erat. materna vero ei prosapia roserebatur ad Contostephanos, ballantes, et Phocadas, familias olim illustrissimas opibusquo praestantes haec igitur non prudontia minus quam ceteris dotibus supra reliquas multores excellens nullum finem iaciebat instigandi viri soceriquo ut defensorem infirma puerorum aetati prospicerent inducerentque domum, nec rem designasse in genere contenta singillatim nominatimque monstrabat Alexium Comnenum, ut si darent coniugem primogonitam communium filiarum non illi solum uni puellae, ae fratribus praeterea eius sororibusque consulerent tres porro filias ause Perant, quarum minimam natu Theodoram ab ipsa prima infantia deo sacratam virginalibus nuptiis imaeaculato sponso coniunxerant. de alii duabus Diuilias by Corale

128쪽

COMMENΤARIORUM L. III. 107

νεανις ἀναπλεως, ωρα τε σωματος διαλαμποτσα και ἰθῶν

τε καῖσαρ ἐπίνει και ὁ πρωτοβεστιαριος ὁ κλεινος φημι άνδρονιωκος ἐσθη καὶ ριονονου καὶ της νοσου ἐπελανθανετο. καὶ φοι-τησανr ποτε προ αυτὸν τὸν Kos νηνὸν Ἀλευον ἰδία παραλαβων ἐπανθάνετο εἰ βουλοιτο γυναικὶ συνας θῆναι ' καὶ γαρ φθη πο- βιουσα ἡ πρωην τουτω συναρριοσθεισα θυγατηρ του Αργυρου

ἐκείνου ανδρος ευρονους καὶ πλουτω κομῶντος και κτησεως τε Io πλείστης οντος δεσποτου. ως δὲ συντιθέμενον τουτον ερεν, ευ-

θυς περ του et δους ἀπήγγελλεν ὁ ὁ ξυνετωτατος os ειπερ τις ἁλλος των νέων ῆσθα μἐν τω ἀκουσματι ἀνήρτα δ' ηιως τὰ περι τουτου του θελή/ιατι τῆς μητρος ἐν γωσιν υν ετθους απας ὁ Ουος του καίσαρος, τῆς καλλιστης πασων γυναικῶν διε- 15 γειρασης απαν τὸ θεραπευτικὸν καὶ οἰκίδιον χυτε γαρ του βασι Pλει προθοριο υν τὸ διὰ κυους συναφθηναι του τουτου γένει τὸν 1ινηνον , -θ' et 3μήτηρ τουτου προθυιιος Ἀρχαίαν χοτσα τὴν τηιένειαν προς καίσαρα τε καὶ ταὶμ οἰκίαν του καισαρος,δ τε ιὴν του κρατουντος αυταδελφος ὁ Πορφυρογέννητος Κωνσταν-m τινος σφοδρα ιλῶν τὸν γενναιον in ιον ου συνεχέωρει τουτωτὸν γάμον ἀσπασασθαι τὸν γῆς ἐκείνου νεηνιῶς et γν γαρ αυτ υ

solliciti erant maxime autem de modo memorata Irene erat enim adolescet tuta gratiis affluens, forma pariter corporis et splendore morum fulgens ut autem huius coniugii mentionem mater intulit, concurrerunt certatim in ea comprobanda Caesar et protoVestiarius ipso inclytus inquam Andronicus, qui quidem ea propositione tantum est gavisus ut paene morbi oblivisceretur. quare ventitantem ad so officii causa omnenum Alexium cum privatim aggressus interrogasset, ecquid vellet uxorem ducerer nam paulo ante viverocesierat quam is sibi nuper desponderat lilia Argyri illius viri nobilis et pecunia possessionibusque omnis generis abundantis ut autem assentientem invenit, cogitatam affinitatem aperuit hic ille omnium prudentissimus iuvenis rem quidem valde probavit et propositione delectetus est, significavit tamenaei pendere in hoc ex Voluntate matris magna hic occupatio tacta est universae Caesaris domui, pulcherrima Andronici coniuge familiares omnes adhibente urgenteque ut pro se quisque contenderent in expediendo negotio non modicis difficultatibus impedito nam neque imperatori placebat ei generi coniungi nuptiali necessitudine omnenum, neque in hoc Dropendebat ipsius Omneni mater antiqua offensione a Caesare ac familia amaris abhorrens. praeterea frater imperatoris Porphrrogenitus Constantinus vehementer amans generosum Alexium non permittebat ipsi ut in nuptias eum fratris sui Caesaris nepte consentiret erat enim ipsi soror natu grandior Zoe nomine, quam Alexio volebat uxorem dare. tot obstaculis destiuatas Alexi cum Irene n

129쪽

τωταο πασων γυναικων, ουδ εδωκεν πνον τοῖς ὁμαλμοῖς δ οσταγμὸν τοῖς βλεφαροις, ουδἐ χρηματων ἐφείσατο εστ 'αν τω καλλίστω των νεανιων τῆν καλλίστην ἐμνηστευσατο ὁ μενον πατηρ sura την μνηστείαν βραχυν τινα χρονον ἐπιβιους--χευτα in παθαῖς ταῖς ἐλπίσι τὴν φιλτατην παῖδα καταλιπων. sdλλ' αὐθις νικα ἐδόκουν οἱ πονηool, καὶ ὁ γάριος εὐπαρετίθεσο, των ρχῆθεν κακων ἐπεισερχομένων τὴν του βασιλέως ἁπλοτητα ουτ γαρ ἐγω καλέω τὴν ἐκείνου κουφότητα. ἀλλ' περενίκα πάλιν τα ταῖς προνοίας, καὶ τα του φθονου ς σμῆνος ἐκ καπνου υπεχωρει καὶ διελυετο, καὶ οι καλως μνηστευθέντες μετ' ου πολυ is καὶ ριφίοι ἀπεδευ λ σαν κάλλιστοι. τὸν ὁ τρόπιον ἐγομεν ἐπὶ τὴν χηθε ακολουθίαν ἀναδραμοντες του λογω.

M 3, ορων τον ἀδελφὸν τι μέλλοντα και ἀναδυos ενον καὶ δια V 53 δρανα ως Γον τε σπευδοντα, εἰς ἀποστασίαν χωρῆσαι, δειν 1so ηθη παρασκευασαι τουτον καλακοντα - εργο α νασθαι τονς προοχοντας τοίον παντας τῆς πυλεως κοινωνῆσαι αυτω του σκέρι- ματος πείσας καὶ τὴν Ἀδριαν πολι απασαν περ αυτου me σάριενος συχνως ριετεκαλεῖτο τὸν ἀδελφον ἐπεὶ δ' ανθέστατο ταῖς τουτον πραυσιν ὁ α χανειωτης, αντηρ νέος μἐν εο συνετωτα-m τος δ' ειπερ τις ἄλλος καὶ φρονι ιωτατος, καὶ προς το βασιλέα καὶ τὸν λογυθέτην ἐπέστελλε ζητων ἐπικουρῆσαι διὰ στρατευρια-6. εο παρετατετο LP ευθος παρπτεῖτο λα περσχετο. ptias morantibus non remisit eontentionem prudentissima mulier Irenes mater, nec dedit somnum oculis, nee dormitationem palpebris, nec denique pecuniis peperest quoad pulcherrimo iuvenum pulcherrimam virginum copia vit, Alexio Irenem a pater quidem virgini post celebrata sponsalia brevi Buperstes spatio decessit in bonis spebus carissimam filiam relinquens sed rursus in re videbantur malit et consensus in hasce nuptias recta recusabatur, pravis hominibus ut dudum solebant imperatoris simplicitati denuo in suum quaestum obrepentibus simplicitatem voco quae levitas foris melius diceretur verum ad extremum superavit providentia, et omnes illi ab invidia struet apparatu sic evanuerunt, ut solent admoto sum apes fugere. et qui sponsalia celebraverapi postmodum legitimi rite nuptiis sunt coniuncti. quomodo id contigerit postea dicetur, ubi hunc sermonem resumemuε. 7. Ioannes Bryennius, cuius paulo superius laeta os mentio . videns fratrem cunctantem et tergiverrantem, omni op vitam cupientem ne in desectionem et rebellionem implicaretur . decrevit sibi efficiendum ut omninois adigeretur quantumvis invitus rem cap ggere cum igitur cives suos Adri nopolitas universos primoribus prius sibi devinctis In suam sententiam traxi set crebro invitabat et accersebat fratrem interposito nomine patriae communis ipsum ad summum honoro concorditer vocantis obstaha varo his eorum coeptis Tarachaniotes iuvania ille quidem sed prudena si quisquam

130쪽

COMMENTARIORUM L. m. 109

5τὸν εἰς κίνδυνον ποουπτον καταστάντα, ικοὸν ἐνεδίδου τῆς πολ- P 4λης ἐνστάσεως, καὶ τῆς Βοτε-ίων ητρὸς τῆς κουροπαλατίσσης Ἀννης δια κηδους συνύφα τουτον τοῖς παισὶ ιη-σάσης ξυγκιω- τίθετοι καὶ τὴν τοττου ἀδελφαὶ Ἐλένην κάλλει τε διαλφιπουσαν

και κοσμιοτητι των ηλίκων πασῶ ἀπερφέρουσαν κατεγγυατα τω

το Βρυ-ίου καὶ του Βασιλάκη συμβιβασεις και τα ορκια, δουκατον Βασιλύκην των Πλυριέων ἐξαπέστειλε, παραγγείλας αυτω ora τε κατασχεῖν τον Βουμιον κα δεσιμωτην τουτον ἐκπωπειν is προς τὴν Κωνσταντινουπολιν ἀπαγγελθέντος ὁ τουτου τευ

μιν ἐπει δἐ καὶ ὁ Βασιλάκης πρὸς τὸ Βορραχιον ἐπειγόώενος

ἐκεῖ καταλαβειν τὸν Boυέννιο εσπευδε συνέβη τουτους ἀπαντῆ-πσαι περ Θεσσαλονίκην του Βασιλύκη προκατειληφοτος το απι ος Πων τον Βουμιον βραχεῖαν ἐπιφερηιενον δυναυιν καὶ κατὰ noti τῆς ἐκείνου ἐλάττονα, των ρκίων ωσπερ ἐπιλαθμενος καὶ

saepius exposuit rem omnem mitti eopia exposcens, quae tumescentem iam et mox erupturam mature coniurationem opprimerent illi autem .ive milites ad manum non haberent, sive rem negligerent, nullum ipsi auxilium misserunt perseveravit tamen in fide si desertus diebus aliquot sed postea cum denique videret consentientes contra universos aeque in praesenti peri-eudo stare paulum remisit de vehementia prioris studii adeoque agi secum da compositione passus est, ut etiam audiret Bryenniorum matrem curopalatissam Annam annueretque petenti ne filiis suis coniungi amnitate recusaret. itaque ille suam sororem Helenam pulcritudine modestia virtutisque fama a qualibus cunctis antistantem despondet fratris Nicephori filio, et sie in horum partes palam transit. 8. At imperator Michael ignorans opinor conventiones quae inter B ennium et Basilacem intereedebant dueem Illyriorum Basilacem mittit, mandans ei ut si fieri posset, Bryennium caperet et vinctum Constantinopolim deducendum curaret quod cum Boennio indicatum esset, non puta vicis sibi amplius cunctandum sed erumpendum stati et petendam patriam. ibat igitur exiguis comitantibus copiis eum autem Basilaees Dyrrachium festinans ibi reperire Boennium cuperet, contigit eo iam egresso ambos sibin Thessalonicam occurrere, Basilace praeoccupant civitatem, ut ut animadvertit pauca infirmasque copia MIennio adesae multoque auia ius

SEARCH

MENU NAVIGATION