장음표시 사용
11쪽
eum nostris; ut, eum e Anglicum eodem sem Gerri duco, quo Gallarum e mastili num; Atiaque ilia.
Pinna vero non quam contingat, ut hoc modo ignotum per ignotius explicare ta-riar, etim amfortasse non magis inussigant sentim Gallicum quam Anglicanum; neque tamen aptior modus occurreressem in hu70mori striptis, quo, Ilae Goa voce, titerarum fm explicentur ; nova etiam cs luc ima incedendum esse censet: ideoque variam literarum formationem ore abisque loquelae instrumentis peractam tradidi ; unde non minus
accurare debita Iovi indicari pose odeantur, quam si viva voce proferantur. me atium fistus aliquanto, es peculiari Tractatu praefixo, tradire mactem, quam ipsi Grammatices 8stemati immiscere, partim quia non magis ad linguam Anglicanam spectare Dideatur quam ad quamvis aliam; partim etiam quis omnino novum sit, nec ab aliis, quod sciam, ante me, tentatum : Quamvis enim quarundam liter artim se matura Dasm apia nonnullis tradua consticiatur, nescio tamen an quiseram i me
priori totam loquela rationem con Mim is astematice tradaderit. Dtim aurem Mea urediar, novam me praeter aliorum methodum, hierarum distributionem inducere, L
Eam vero quam hic trado Sonorum Formationem l Anno 16s 3 primo editam in postquam attentius perpenderam, non modo Huc ex nostratibus nonnullos, ad os praesertim aliquot literarum, seu hae aures, seu balbutientes, do prim clare altie expedite illos eloqui; atque exteros aliquot desonis quibusdam ut di cillimis acit Abisai imp Abilibus conquesos, docuerim extemplo eodem facile S aisque ulla molestia proferre; s monstrato tantum, quo organorum positu , proferri debeant soni; aut corrigo, quam fit e organorum vitio finis prava consuetudine contraxerant, haesitantia :ὶ Sed Los etiam
ira quis surdi femini in plane IIuros, Loqui docui cs nulla non vocabula fit, ex nostris, He we extera ut omnium diffissima proposuerant, in distincte proferre; sed U quia
hue tamen non spectasi animi jus sensa aut verbis eloqui aut serapto con nare, atque ab alti, scripta legere is intelligere. Nee dubito idem in quovis atro me protiturum modo fani cereisi fit, es cui loquelae organa non sint vitiata aut a formaua, utut Draeis fit oel maxIm . Tandem, Jub calcem operis, a unxi de Elymologia tractationem breviusculam;
qua vocum cognatarum ruincem tam conventretram quam Discrepantiam breviter adn lais, Ufimul praecipuarum apud nosservitium Terminatronum usum ; atque voces ex tuas in linguam nostram inberendi morem ; denique is frequentem apud nos ιν μαὶ - Αν,
seu vocum, ipso Disono varias rerum significatarum assectiones inducantium, formati nem infimavi; non quidem erismo ri voces omnes recensendo, sed Uusmodi saltem alia quot monstrando, qualium ingentem quilibet numerum observare poterat. Si quis autem, ex nostratibias praestertim, He totum quicquid est operis penitus omisti
posse credat, neque rem magnam esse dicat vernacutam tinguam calore, ei que ---tias ob mare: hoe solum regero; Λ fulta esse quae, quamvis cognita non magnam moreantur laudem, eadem tamen ignorata, non he possunt dedecus imprim re.
μου haec fere sunt saltem fd quod de 3 fusis dictum est excipias in qua Lectorem
motieram in Editione Prima Armo i 6 y3, Oxomae. In Secunda, itidem, 166 , aister nonnulla, nec tamen multa. Quam secuta est Hamburgi Iertia, 16 i. In Qua ta I 6 4, auctiora multa sunt; prasertim capitibus I S i s. 2uaeque ad calcem ibi sequitur Praxis Grammatica, tum primum prodiit. 2uinta hac, quam ' edentes,.s adhuc auctior.
12쪽
De Loquela; sive Literarum omnium genuino M-no, earumque in ore aliisque vocis organis For
SECT. I. De Loquela in genere, ejusque affectibus. a. De Vocalibus, earumque formaston . 3. De consonantibus, earumque formatione. . De Sonis compositis.
CAP. 1. De Linguae Anglicariae Pronunciatione; sive literarum Sono apud Anglos. SECT. i. De Liseris in genere, Sprimo de consona mittis. a. De Vocatibus. 3. De Diphthongis. 4. De conserus aliquot conjunctis. C A P. a. De Nomine Substantivo. 3. De Articulis, A & Ge; eorumque usu. . De Praepositionibus, earumque usu. s. De Adjectivis. 6. De Gradibus Comparationis. 7. De Pronominibus; seu Nominibus Personalibus. 8. De Uerbo s. De Verbis Auxiliaribus mutilis; DO,IMA misi, mari can, & must. eorumque usu.io. De Verbis Auxiliaribus integris, Hame ex Am; eorumque usu. xx. De sede Vocis Nominativae di Accusativae, aliisque ad verborum Syntaxin spectantibus.
13쪽
r3. De Adverbiis, Conjunctionibus, Praepositionibus, ct Interjectionibus.1 . De Etymologia; sive vocum Derivatione, seu cognatione mutua. x r. De Poes, i nunc multo susius quam ante.
Prima; Oratio Dominica. Secunda; Symbolum Apostolicum. Tertia.
14쪽
Literarum omnium Formatione & genuino sono.
X conjunctis Vocibus Sententias, ex conjunctis Θllabis voces, & ex
conjunctis Literis Syllabas, fieri ι Sententias item in Voces, voces in Syllabas, easque tandem in Literas, resolvi, notius est quam ut dictu opus sit. Cum autem in Literis terminetur analysis, seu vocum resolutio, tanquam in primis Elementis non ulterius resolvendas, quare di Graecis dicuntur: in Litera dicenda cli Mum in voce sis exseu imompositi pluiores indies talis. Et peculiari plerumque Charactere designatur.
Sin malit aliquis non Sonum ipsum simplicem, sed Characterem soni simplicis indicem, Literam appellare, filiatur, per me licet, arbitrio suo : ego hac ex parte, nullam movebo luem Fateor enim Graecorum a scribendo, & Laxinorum Lura am vel a linea ν Δάῖ ut Soligero videtur vel potius tui ipsa Mea Enenae dici: ut illud significet vox utraque quod chariae isscriptum est vel illitum. Nec video cur per geminum ti scribi de 'beat si tura, nisi cum carminis ratio postulat ut prima syllaba quae sit natura brevisὶ 1acienda sit longa, ut in I LED, M utae, & similibus. Quod si occurrat aliquando Character aliquis sonum exprimens non omnino simplicem, sed ex duobus pluribusve conflatum, & in totidem resolubilem ; non tam Litina dicendus est Character iite, quain ticiarum aliquot abbreutatura, sive in unam notam contraditio, tot revera literas in se continens quot sunt simpliciores illi soni ex quibus conflatur potestas ejus. Hoe in Latinorum O, Graecorum 4, ς, Hebraeorum v, aliisque aliquot, noultimum est:
E contra vero, Sonus simplex , suamvis pluribus fortasse Characteribus describatur, pro unica litera censendus est. Sunt enim G, H, non minusquam literae simplices. in s- ore ,
Literas proserendi, S universam quidem Loquelam perficiendi, Instrumenta In -- sunt praxipua, Pulmo & Drynx, cum adjacente Aspera Arteria; item Limgua, Nares, Labia, varia'ue Oris partes. U Ex Pulmone per Asiperam Arteriam ematur Spiritus, sive inspiratus aer, qui quasi vocis sive loquelae Materiam subministrat. Ex hujus enim varia colli-1ione Sonorum oritur varietas, tam quoad Tonos, quam quoad Articulationem. Haec autem diversificatio non ab ipsb Pulmone, sed aliunde, Provenit; ut mox dicetur. Nulla enim alia a Pulmone provenit Sonorum variatio, nisi quate- -- nus majori minorio violentia spiritum extrudit; unde vox evadit caeteris paribusὶ magis ininusve sortis di sonora. Illud enim pristat in laqueia Pulmo, - .. 'quod in Musicorum organis pneumaticis Folles. Tonorum varietas, quoad Gravitatem scilicet & Acumen, partim ex Trachaea, sive aspera arteria, ortum habet: nam, ut tubus, sic trachaea, longior di strictior Sonum essicit magis Acutum, brevior autem di magis dilatata Graviorem:
15쪽
Unde, saltem ex parte, oritur Tonorum varietas in diversorum hominum vocibus, aut quidem ejusdem hominis in variis aetatibus:ὶ Sed praecipue ex Grynge, seu nodo gutturis: Prout enim Gryngis rimula magis minusve aperitur . ita & vocis Tonus magis Gravis est aut Acutus. Estque haec totius modulationis Musicae sedes. Ex eadem etiam sede petenda est ratio diversitatis, mollioris Susini, ab aperta Loquela. Nam, si inter loquendum tremula fiat Laryngis N Tracha concusso, nempe propter tensionem, in fit aperta Loquela; Sin minus, fit S m. surrus, histering, vulgo dicimus,ὶ laxiori nempe Trachaea & minus tensa.
rapinis Non sum autem literae omnes hujuste diversitatis capaces ; sed eae solummodo quas Uocato, Semivocales di Semi-mutas infra dicimus, & quae ex Semimulis ortum ducunt: )Nam me simpliciter Mutae sunt ρ, 6 G vel Eὶ earumque aspiratae , concussionem illam nun . quam admittunt; 'nec dislseri earum sonus in aperta Loquela, ab eo quem in Susurro habenti
Ad eandem etiam sedem reserenda est Raucedo, catarrhi sepe comes, La- cingis illam di Trachaeae concussionem impediens. Vocum Articulatio, sive diversarum Lurearum sormatio, tunc incipit, postquam Spiritus extra Gryngem pervenit: Et, Naribus, Ore, Lingua, Labiissere tota perficitur. Literarum autem iliae GHM, aliae cosonae, dici solent.
Iocalium numerus, apud diverias gentes, saltem si Characteres specte-V mus, in omnino idem non est. Plures autem audiri Vocralium sonos, quam sunt Characteres vulgo adhibiti, apud omnes sere in consesso est. Ego illas omnes in tres omnino classes distinguendas esse judico; Gut rades, Palatinas , ec Latiales; prout in Gutture, Palato, aut Labiis formantur.
Quibus relpondent totidem Arabum Vocales: Pharia, Aesta, Damma; iisdem sedibus Brinatae: Hebraeorum item tres literae re quas Matres P ura vocant; atque olim omnium vocalium inflar, ante inventa puniata vocalia, suisse creditur.
Si vero pro numero Sonorum vocalium, qui nunc dierum audiuntur, Vocalium Numerus sui par est in censeatur, omnino Novem esse, dicendum erit: tres in Gutture, tres in Palato, di in Labiis totidem; pro triplici nimirum, in singulis sedibus, oris apertura, Mavori, Mediocri, Minori. Gutturales in sumino Gutture formantur, seu posteriori linguae di palati parte,
Et quidem, si apertura Maseri, seu pleno rictu, spiritus exeat; sormatur
Germanorum M vel nostrum o apertum. Neque Germani selum, scd & Galli, aliique non pauci, eodem sono suum a plerumque proferunt. Angli sonum illum correptum, per ε breve; productum vero, flerumque pera' vel a , rarius per ἡ exprimunt. Nam, in f 7, DP ; bRI, Hat, hiadi; car coiiar; Lura, Asse ; cause, Asa κου I U-μd; aliisque similibus ; idem prorsus Vocalium
senus auditur in primis syllaba, nil a quod illic prodiicatur, hic corripiatur. Atque hinc est quod Hebraea luum camen Lingum, & eamus breve seu camets claturi hoc est, nostruma apertumn ν breve, eodem charaetere scribunt. Nam, eorum di seu ' ra non aliter disi sunt quam nostrum cali & coli. - . a
Eodem loci, sed apertura faucium Mediocri, formatur Gallorum e scemininum; seno nempe obstum. Non aliter ipsius firmatio differt a formatioue praecedentis d aperti, quam quod magis contrahantur fauces, minus autem quam in sormatione Vocalis sequentis. Hunc sonum Angli vix iispiam agnoscunt: nisi cum vocalis e brevis immediate praecedat literana r ; atque hoc quidem non tam quia debeat sic ei serri, sed quia vix commode Pollit
16쪽
possit aliter; licet enim, si citra molestiam fieri possit, etiam illic sono vivido, hoe est masculo, ei ferre 3 ut, verme, virtus; liber es, liberalis; liber V, libertas; M. Ibidem etiam, sed Minori adhuc faucium apertura sonatur is vel uobscurum: hq Differt li Gallorum e sceminino, non aliter quam quod, ore minus aperto, labia propius accedant.
Eundem sonum fere proserunt Galli in postrema syllaba vocumseruirem,sare carem, dcc. Angli plerumque exprimunt per A breve, in tura , verto; brum, uro duli, segnis, obtusius ;ctit, lecti : M. Nonnunquam o & ou negligentius pronuntiantes eodem sono proferunt, ut in cisti venio οῦ 1 me, aliquis; doue, actum; c. vim, consortium; cos N, rus; cavlei par; codra, concupisco; i , amo; aliisque aliquot; quae alio tamen sono rectius proferri deberent. Cambro Britanni ubique per 3 scribunt; niu quod hanc literam in ultimis syli his plerumque ut i proserant.
Vocales Palatinae in Palato formantur; aere scilicet inter palati & linguae me- pala indium moderate compresso: Dum nempe concavum palati, elevato linguae medio, minus redditur, quam in gutturalibus proferendis. Suntque hae in triplici
gradu, prout concavum magis minusve contrahitur. Quae quidem diversitas duobus modis fieri potest: vel fauces contrahendo, manente lingua in eodem situ ; vel laucibus in eodem iitu manentibus, linguae medium aluus & ad an ieriora palati partes elevando: utrovis enim modo fiat, vel etiam si utroque, perinde est.
Magori aperiura formatur Anglorum n, hoc est, A exile. Quale auditur ι . . in vocibus, bat, vespertilio ; iste, discordia; pat, Palla Episcopalis; pale, palidus; Sam Samuelis contractio ;) same, idem; lamb, agnus ; lame , claudus; dam, mater brutorum;ὶ dame, domina; bar, vestis; bare, nudus; ban, exstacror; bane, pernicies; dcc. Differt hic sonus a Germanorum a pingui seu aperto ; eo quod Angli linguae medium
elevent, adeoque aerem in Palato comprimant; Germani vero linguae medium deprimant, adeoque aciem comprimant in Gutture. Galli sere solum illum proferunt ubi e praecedit literam m, vel ' in eadem syllaba, ut mundement, M. Cambro Britanni, hoc sono solent suum a pronunciare: Italique suum.
Ibidem item, sed Mediocri oris apertura, sorinatur Gallorum E masculinum: ἐmasio Quo modo Angli, Itali, Hispani, aliique hanc literam proferre solent; vivido di acuto sono. Est enim sonus medius inter vocalem praecedentem, di eam quae mox sequatur. Hune sonum Angli non modo per e, sed & ubi producitur non raro per ea, & at M uando perer, exprimunt. Ut, the , s articulus; there, ibi; these, hi: Ieth vendo: sal, gillum ; teir, nuncio, numero . teu, querquedula ; leat, surari; Iet, sillo :seat, sella; ben, optimus; beam bestia οῦ reae, rubicundus; reari lcgo; recisis, recipio; decerae, decipio ; dic. Quanquam revera voces per ca scripta rectius pronunciarentiir, si, praeter sonum ipsius e producti, etiam sonus Anglici a raptillime pronunciatiὶ alungeretur; prout olim pronunciatas finisse verisimile est, atque in aliquibus locis, praesertim septentrionalibus, etiamnum pronunciantur. Quae vero per ei scribuntur, rectius item per coriunetum utriui que literae sonum proferri pollent.
Ibidem etiam, sed Minori adhuc oris apertura, sormatur 3 exile; Gallis, Hi, GA πι--spanis, Italis; di plerisque aliis familiare. .
Hunc sonum, quoties correptus est, Angli per i breve exprimum; quum vero produci tur, scribunt ut plurimum per re, non raro tamen per te, vel et lani per ea. Ut si, sedeo;
seet, id video ; st, idoneus; feet, pedes; μι impleo; feri, tactu sentio; sidia, ager; sigsemper, quietus ; seel, chalybs; ιδ malus; eia, anguilla; in; muri hospitium ἔμ, ρογcatum ; Ireti, visiim ; frienae, amicus se , cacodaemon ; near, prope; dear, charus; bear, audio ; dcc. Quanquam revera, eorum quae per ea scribuntur, nonnulla etiam & quidem mcli scribuntur per re, alia potius per e uiasculum proferuntur, adjuncto etiam ii libet exilis a sono raptillime pronunciati. Cambro.Britanni sonum hunc, non modo peri, & in ultima syllaba perr sed & per u scribunt, quam literam hoc sono semper efferunt, adeoque diphthongos αι en omnino ut ri es pronuncian
Vocales Labiales, in ipsis Latiis sin rotundam sormam collectis in forman- LAN. tur; aere ibidem moderate compresso. Suntque hae etiam in triplici gradu, seu differentia.
17쪽
Maseri labiorum apertura sematur o rotundum ; quo sono plerique pros
runt Graecorum ω. Noe s no Galli plerumque proferunt suum au. Angli ita sere semper proserunt o prodii ctum, vel etiam O, ipso a nimirum, nunc dierum, quasi evanescente ; de quo idem hic judicium ferendum est, ac supra de ea: ὶ U me, unus; nonr, nullus; tiphose, totus; hiae, soramen: coal, carbo; HG, cymba; ωt, avena; those, illi; ob se, eligi, M. At ubi O breve
est, ut plurimum per 3 apertum, de quo supra, rarius per ι rotundum pronunciatur. In labiis item, apertura Mediscri sormatur Germanorum v pingue: quo sono etiam Hispani, Itali, aliique non pauci utuntur. Galli per diu: Cambro Britanni per tu: Angli plerumque per oo, rarius per u vel ou, primunt; ut, ret, pes; ρωt arcu vel bombarda in projicio ; Iiah plenus ; sol, stultus :pust, vello; μοι piscina ; good, bonus; simae, licti; et , lignum et Oae, procatus sum;
moia, modus ; moiram, lamentor ine, cursus Io me, scaturigo; cania, pollem ; --, Vellein ; I uiri deberem : M. At, Me, ago; go' eo; move, moveo; di liqua sunt limilia; rectius, per o rotundum, quam per si pingue, elleruntur.
Ibidem etiam, sed Minori adhuc apertura, sormatur il exile; Anglis simul &Gallis notissimum.
Hoc sono Angli suum n longum ubique proserunt; nonnunquam etiam eu & em quae tamen restius pronunciantur retento etiam sono emasculi: Ut, in se musa, time in dulatio, iure barbitum, dure duro, mute mutus, nem novus, Hem ntisceo, cervis iam c Quo, Eueis novi, incis aspicio, heu vice, &c. Hunc sonum extranei fure ait quentur, si Giphthongum is conentur pronunciare; nempe I exile literae v vel is praeponentes, ut in Hispanorum ci iacivitas. in Non tamen idem est omnino sonus, quamvis ad illum proxime accedat; in enim tu sonus compositus, at Anglorum & Gallorum usonus simplex. Cambro- Britanni hunc fere sonum utcunque per me,stud, rem, describunt; ut in sui color, gubernaculum navis, 'mis Deus, aliisque innumeris.
Hos ego novem sonos vocales esse agnosco; nec stio plures. Anglorum cnim a latum, sonum esse simplicem, haud existimo ; ut post dicetur.)Non nego tamen, in qualibet vocalium sede, ubi ego tres tantum gradus aperturae propωδ sui, fieri posse, ut plures fortasse. vel nunc dierum alicubi, vel saltem posteris aliquando seculis, Obscrventur; ad que polle sonos quosdam intermedios efferri, qualis forsan est, L Gallorum e neutrum, inter vocales Palatinas a & E : est enim aperturae mensura, instar quantitatis continuae, divisibilis in infinitum. Ut enim, in Ventis enumerandis, olim qu tuor, deinde duodecim, tandem triginta duo numerantur : Ita etiam, cum Arabes, & forsan Imbraei antiquiores, non nisi tres vocales hoc est, in singulis sedibus unam; habuerint, nostro autem seculo in lingulis sedibus, saliena tres mamicite distinguendas observemus ;quid impedit, quin posteri etiam hisce intermedias quotlibet interponant λ*E Earum Sunt autem hae vocales omnes tam productionis quam contractionis capaces, sunde syllabarum longarum breviumque discrimen oritur. M., T. Licet quaedam rarius producantur, t ut u Obscurum S e ibemininum, in alia, rarius corripiantur, ut d rotundum, S ti exile, saltem apud nos.) Sed di comsonae etiam productionis capaces sunt, illae Praxime quae ad vocalium naturam propius accedunt:) praeter p, Π vel c durum, in quae absolute Mutae sunt; nec ullum per se sonum edunt, sed solummodo sonum sive praecedentem, sive subsequentem) modificant.
eis is consonas item in tres Clastes distribuimus, non secus ac vocales, Labiale , ἀμ- Palatinas, ex Guttur ades; prout labiis, Palato lut gutture sol mantur: Nempe dum spiritus, ex pulmonibus emissius, his in sedibus vel Intercipittar, vel saltem sortius comprimitur. i Notandum
18쪽
Notandum autem est insuper, triplicem observari Posse s muti nocti . P a Dirigitur nempe vel x totus ad fauces ; Per labia scilicet egressum appetens . vela ad nares fere totus dirigitur, inde exitum quaerens; vel denique 3 quasi aequa liter inter fatices naresque dividitur. Hujus autem Directionis diversitatem, exuat ia Uvulae politionei totam Provenire credo. Cum vero sipiritus singulis h isce tribus Modis emisias, possit etiam in singu- μηκlis illis tribus sedibus penitus Intercipi; Novem diversae Consonantes hinc oriaginem sortiuntur, quas Primitivas sive clausas appellare libet: Si vero non penitus intercipiatur sonitus hisce sedibus, tal sesum modo arctius comprimatis, viam nempe aegre licet in . exeundi inveniens; pno vario compressionis modo, , varii adhuc alii consonarum soni essiciuntur,quas consonas Derivativas sive Apertra appellabimus. Si Spiritussis fauces ad labia directus, occlusis Labiis intercipiatur; formatur Mia
literas'; Graecorum π; Hebraeorum Pe daginatum. P. Arabes hane literam non agnoscunt sed ipsius loco sit bstituunt ves vel me; in Persae tamen agnoscunt, qui pr aeter Arabum me habent ac suum H, quod 1 Ee tribus stibisiptis punctis distinguiuir.
Si vero ad Labia non perveniat, sed in Palato penitus intercipiatuc, admoto nempe linguae extremo ad palati partem anteriorem, seu, quod idem est, si Perior a dentium radices; in formatur consena T; Graecorum τι Hebraeorum TU, vel . i da statum , Arabum Te vel etiam G. Si vero ne huc quidem pertingat, sed summo Gutture intercipiatur, admota
linguae parte posteriori ad posteriorem palati Pariem; ὶ formatur, vel P citarum;) hoc est, Graecorum κ; Hebraeorum P dagessatum, &P; Arabum ceph, et Naph. Atque hoc sono Cam, Britanni sitium c semper proferunt. Has autem tres Consonas absolute Mialas dicimus, nullum enim per se sinum cdunt, aut quidem edere possunt, spiritu nuspiam in liberum aerem ex
unte; nam ad nares non pervenit, per fauces non exit.
Si Spiritus, inter nares Ufauces aequalitrr aero , occluss Labiis intercipiatur; Mi. se atur consona B; Graecorum c; Hebraeorum I dagessatum; Arabum Be. Si, in Palato; formatur D; Graecorum δὴ Hebraeorum I dagessatum ; A1 a- Γ
Sin intercipiatur in Gutture, nempe inter posteriorem linguae di palati partem; ὶ krmatur G; Graecorum γ; Hebraeorum a daginatum; Arabum non GGjim, quamvis ea fit assinis litera, sed) Gain. Cambr Britanni sic semper prinferunt situm D Atque has ego Seml-mutas appello ; exiguum enim num in naribus eruiunt, qui per se quidem audiri potest nullo alterius literae seno accedente. Si vero Spiritus totus, vel ipsius, si ita placet, pars praecipua, in ad nares H-----ε
rigatur, laurem in oris concavo manentem selummodo in transtu concutieris; obturatis tantum Labiis sermatur M; Graecorum μι Hebraeorum P ι Arabum M. Mim. Sin obturatio in anteriori Palato fiat, formatur N; Graecorum ν; Hebraeo- N. rum di Arabum Nun.
Si autem in Gursura hoc est, in posteriori palati parte ὶ sit obturatio,
matur senus ille, quem exprimunt Graeci P γ ante κ, γ, n bLatini vero olim aliquando per D ur chyes, ago V, aggulus, M. testibus Prisciano& varrone: at nunes sicut & aliae nunc dierum gemes) per nante ejus nodi consonasi ptaesertim in eadem syllaba pura L ' x, item o,g, ch. duro hoc est, Pnuino sono prolatas. Alius enim auditur sonus lucrae n in vocibus IM, dilutum; su, peccatum in, In: alius in I g, res; thmi, coguo; siet, cano ; frugis, simplex ; in , subsido; in ,
19쪽
alios audiemus ita loquentes a si seriberetur my-wam, tauruam, mmyuam, Vel in Wam,tan wam, - - In prioribus ubique, dum u sonatur, extremitas linguae anteriorem palati partem prope superiorum dentium radices ferit; in posterioribus, eadem linguae extremitas potius ad inferiorum dentium radices deseetit, pol terior vero linguae pars ad palati partem posteriorem elevatur, si numque illic intercipit: eodem nempe modo in ore sormatur quo G, at illam spiritus diro tionem sortitur quam habet N. Elique hiseni fallor, sonus ille quo multi vellent Hebraeorum v pronunciari; dum per V, etho, Vhu, M. proferendum docent: innuunt nempe sonum quciadain qui nec litemn, neque literae g, perlecte respondeat, sed quiddam habeat quasi cum utraque commune. Eundem etiam sonum nescio an Hispani proferant quoties hieram o superne notatam ponunt; & Galli ibum au.
Has ego tres consonas, Semi-vocales appello; majorem quippe sonum sortiuntur quam quas Semi-mutas nuper diximus. Fiunt autem hae novein Uias jam recensai in consolam, spiritu prorsus intercepto, ne nempe per os omnino exeat: quas igitur clausas diximus. sena Eadem vero manente formatura, A Spiritus, arcte compressus, exitum s aegre licet j inveniat; formantur Consonae quas Apertas dicimus; illarum nempe omnii um a quibus derivantis Semi-vocalibus cxceptis) Assirationes: Subtiliores quidem seu Tenuiores, sit per rimulam oblongam; Crassiores vero seu Pingurores, si per rotundum quasi foramen, spiritus exeat. Reseruntur autem ad easdem P - classes cum Clausis seu Primitivis quibus sunt assines.
Senii vocalibus vero, quas diximus, nullas lueras Arpiratas subjungo ; non quod, si illas prominciatum 'spiritus erumpat, nullus audiretur Ioniis, sed quod sonus qui se efficitur, nondum squod sciam in in literarum censu locum obtinuerit: vel enim boum mugitum, vel gemitum humanum refcrt: illum nempe si in Labiis, hunc praesertim si in palato vel Gutture, fiat.
Literam P pronunciaturo, si hpiritus erusat, fit ipsius Aspiratio F, vel H ; hoc est, Graecorum φ ; Arabum Pia ι Hebraeorum ne rapitatum; Canibr Britannorum A,
Nec multum refert utrum per ri Jam, an per rotu um Dramen exeat: Quamvis enim eo modo subtilior, hoc pinguior, sonus audiatur; tantillum tamen est utriusque diserimen, ut nescio an ullibi pro distinetis literis habeantur.
Literam B pronunciatum, si spiritus per rimulam exeat, sormatur Anglorum V con nans, Hebraeorum Bheth raphatum.
Hispani eodem sono etiam , non raro est crunt, literas b & υ promiscue usurpantes. Cambro. Bruanni hunc senum per sdesignant sonum autem praecedentem per= Anglc, sex nes vel sonum hunc non habebant, vel per i scribebant, nam υ consonam non agnoseunt,
variaqtie pallim per I scribebant ut & poli illos Angli per aliquot secula ὶ quae nune per' non minus quam quae nunc pers scribuntur; ut sy, heo , dcc quae nunc PM, beave M. scribuntur. Arabes &Persae hunc sonum non habent: Turcae.tamen sic. proferant sonum Vris et ut & non pauci Mati Hebraeorum quod alii potius ut Arabum mare, seu Irirectius proferri putant. Atque hoc sono Atiolicum Digamma A, pronunciatum fuisse non dubito; cum enim antea habuerint Graeci characteron ' non opus erat ut cidem sono e primendo novum charadierem se excogitarenti Quid quod, di priscianus agnoscit Latinorum Pita suille olim pronunciatum eodem nempe bono quo postea V consona prolata
suit, adeoque tandem literam ad sbnum seu ph, transisse. Si vero spiritus per foramen romiatim exeat, genis nempe contractis, di Orem. rotundato, atur Anglorum IV; Arabum Mam. Quo sono di Hebraeorum Hau pronunciandum este multi sentiunt.
Germanorum in apud plerosque sie proferri puto ; apud aelios tamen, ni fallor, sonum exhibet compositum ex hoc & praecedente, illum nempe huic praeponendo ; nempe quod illi per Isia, Angli per Madia seriberent. Non multum ditari hic sonus ab Anglorum ori Gallorum m. Germanorum ii pingui, rapidis lime pronunciatis : adeoque a quibusdam pro vocata fuit habita, cum tamen revera con . tona sit, quanquam ipsi vocali admodum sit actinis. Cambro-Britantia tam vocalem ii Iam quam hanc conisnam eodem charaetere seribunt; nempe, cum accentu superne notatur, vocalis est, ct producto lano ei sertur; alibi sepe pro con nante habetur correpto sono prolata:
20쪽
c γ viri. In vocibus Latuus quoties hic sonus laterisI q, g, subjunsitur. ut in Dadeo, quando, fingua M. a plerisque pro vocali habitus est; ct quidem ab illis fortasse qui in Anglorum Gade, ut is, am M. consonam agnoscerent: utrobique tamen idem omnino sis nus est. Sed & in diphthongis, cu eu, ω, rite pronunciatis, vocalis quae dicitur subjumetiva, non alia est quam haec consona : qua de re videatur tradiatus ille quem de moras bus edidit acutulimus Gualerus nostras. Quum vero idem Vir Clarissimus contendit ut & alii magni viri)eodem sono Latino rum V consonam Irmpo olim tu ille pronunciatam quomodo etiamnum alicubi gentium pronunciatur: Ego quidem hactenus saltem allentio ι illo nempe sono in multis saltem vocabulis suisse pronunciatam : At vero an in omnibus ita fuerit pronunciata, non ausim affirmare Existimo potius utrumque sonum ron modo nunc dierum,sed & olim non autem ab initioὶ eidem characteri alii xum fuisse; quaedam nempe vocabula hoc, quaedam illo seno, fuisse prolata, fortasse & eadem nonnunquam vocabula variis in locis, aut a varias hominibus, utrinque sono promiscue prolata: Hoc praesertim argumento ductus. quod videam Latina nomina per consonam V scripta, cum in Graecana linguam transferuntur, quandoque per si quandoque vero per ., Graece scribi; atque illud quidem sam olim obtinuisse: Nulla enim mihi apparet ratio cur non verbi gratia ὶ Latinorum Futius Graece MAMor & quidem temper in scriboretur, potius quam Φλα i , quod & de innumeris vocabulis dici potest. 3 nisi consona illa V propius accederet ad sonum . lici Digamma : Praesertim, cum illam V consonam in multis quidem vocabulis ab ipso Digamma olico ortum duxille, sit in confess. : Quis
enim aliam causiam assignat cur in Latinorum video, vis, vesper, vivum, vemer, vesis, v star, Venetus, dcc. conlpiciatur V con na, quae in Graecorum MN, P, in γ, ιν , --
ρον, ε π,--γ, non conspicitur,) quam, quod soliti suerim Atioles suum Digamma hujusmodi vocibus praefigere λ Neque mirum videri debet, si lingua Latina, quae tunc ipsis erat vernacula, parem cum aliis linFuis vernaculis sortem obtinuerit; ut nempe ejusdem literae non sit eadem ubique & constans pronunciatio. Fortasse etiam ct Hebraeorum Vatinon erat idem ubique sonus, ideoque Graece Acio, potius quam legitur: Quod de ae celatum est Jud. ia 6. Sed genuinum sonum Lacinorum V consonae, eundem elle puto cum nostro IV; indeque faetum esse, quod in voeabulas Antiquis Latinorum V consona transit in nostrum ut viaticari vanum ume, ventus Winae, vado wade, venio veni rem uent, VI tus Wores, vulnus urum utauia, vallum aliisque innumeris. Asitims inquam. Nam in vanus, Win vena, valli vallis, vel e virtus, atque his similia, fiant voces novitiae.
Literam T pronunciaturo, si spiritus pinguius exeat, & quasi per foramen ; so μα- matur Graecorum θ ; Hebraeorum Thau raphatum; Arabum The; hoc est Anglo- ΤΚrum Th in vocibus ibio, femur; thm, tenuis; ibisti res; thought, cogitatio ;throng, caterVa ; dcc. Anglo-Saxones olim scribebant hac nota ν quam Spinam vocabant. Cambro-Britanni perra semper scribunt.
Si vero subtilius exeat, di quasi per rimulam, elevata paulum ea lingua: S
parte quae extremitati proxima est, ut spiritus in tenuiorem quasi laminam seu bracteam comprimatur, in sormam nempe latiorem sed minus erassam in formatur Graecorum σ; Hebraeorum Samech N Srn; Arabum Sin de Sad; Latinorum et Anglorum fuero hoc est, stridulodi acuto in sono pronunciatum. Ut in vocibus Fes, ita amrmandi particula; ὶ this, hic; ita, nos; thus, sic: hi A sib,
lo ; GA minor; yenae, mitto; D mg. tortis ; M. Hoc etiam sono pronunciamus e molibus, nempe ante si ι ω, ut in Irace, gratia ; me misericordia; prace, pax; ibice, postquam; principes, principalis; M. Galli eodem sono proferunt e nonnunquam etiam ante alias vocales, at tunc plerumque caudam afligunt, ut ςa, castam garςon, Imer dcc
Literam D pronunciaturo, si spiritus erumpat modo pinguetori, di quasi per m. foramen ; formatur Arabum mal; Hebraeorum Dalrib raphatum; Hispanorum d mollius, qualiter nempe proferri solet ea litera in medio di fine vocabulorum, ut Majesari Trinidari dici
Hunc thnum Angli eodem prorsus modo scribunt quo lonum alium paulo supra nom, natum, nemPe Per th, ut in vocibus uri uine, tuus; this, hoc; though, quamvis; M. Anglo-Saxones olim sonum illum per ν, hunc vero per D, T scripsisse puto, prout ex eo- D Srum scriptis liquet quanquam di ipsi characteres illos non raro promiscue usurpabant: γSequentibus autem seculis Angli eundem charaeterem ii utrique seno adhibuerunt, qui. ' D paulatim