장음표시 사용
561쪽
vi eum sabinorimi. in via Salaria, haud procul Tiberis rupa, in colle editor totum autem illum tractum gelidissumum, utpote qui inter montes porrectus sit. v. Blartiat. U. Epigr. Ta. Puellam itaque conqueri, se in frigidissimum agrum abduci, idque hiberno tempore. Etsi haec in sententiam adsciscere necesse non est. Suffcit enim aE- rem illius tractus minus clementem esse. Amnis legitur eadem varietate, ac sup. II, 6, 76. Annus diserto ex prensus in duobus Anglicanis. Heinsius ex Thuaneo legebat: frigidus Arnus, et tum Aretino verum soret. , Strabo RI. IO. o Ἀρνος ποταπις- ῆρητίου φέρεται..cs. Cluuer. tal. p. 46 I. Et haec lectio utique praeserenda. Est enim admodum Mocta. Solent quippe sumina ad locorum denotationem a positiis poni. Etsi amnis quoque eodem mindo ac villa, res alias iucundissima, amatore absente, ingrata esse potest. s. nimium M. mes studiose J duo Ital. minimum, salso. plus, quam puella vellet, ossiciosus erat. empi Uyse. Regius hunc versum laciebat noui carminis irritium. et inscribebat: Quessio ad Musalam. Hoc adeo possit pro opistola Bilist) haberi, ceratis tabellis scripta et ad Messalammisa.
6. Non tempestiuae saepe propinque viae J qui saepe te
aecingis itineri intempestuo; es enim anni tempus aiserrinitim, inquit Scaliger. Qua interpretatione nihil contoristius vidi. Tum quid esse debet propinque viae P Saltem erat refingendum: Non temporiua saepe propinquae via, h. itinere intempestiue suscepto, sat pe praeter spem votumque ades. Verum et . sic propinque Diget. Si saltem esset ni oleste. In uno Statii erat tuae, unde ille iaciebat
fugae. Videtur inde legi posse:
Non tempestue Iaepe propinque tuae, nimis puellae tuae molestus assiduitate tua. tempestive erat antiqua scriptura, quae etiam tempestiuae esse poterat. tuae
in tuae facile mutatum. Apud Seuer. in Aetna v. 13 S. - - - certis tibi pignora rebus
Atque oculis haesura vias dabit ordine tellus. rectE Scaliger corrigebat, oculis haesura tuis, et in Lucretio es iis tacit viis lGronou. Obs. III, I9. At Ayrman. Vita Tib. S. 82. scribendum putabat: Non tempestuae simque propinqua viae. quod non intelligo. Pro non unus Broulch. me. Coiberticu, Guels. a. nev. Ed. Lips propinquo. Nihil horum
562쪽
omnium satisfacit; nee tamen quicquam tuto nunc constitui potest, cum ignoremus omnia acta inter hos homines et gesta, unde verborum sententia pendet. Alioqui pluraeoniectari possunt. Quid enim, si legamus: quiesseas Non tempestivam fle properare viam. h. e. Desine iter importunum viners. Totum iter intermitium esse, ex sequenti.
bus Elegis intelligitur. 8. Arbitrii quoniam non sinis es. mei I Ita Broukh. r posuit e libris, quoniam quidem e pluribus, arbitrii mei ex uno Italico. Vulgo legitur: Arbitrio quamuis non suis esse meo. In uno Statii erat Iinit. 'unde faciebat: Arbitrio quamuis non suit esse meo, Guyetus vero suo. . Si quid mutare volebant , hae eundum erat, ut aut: Arbitrii quum νω, aut doctius: A. quin tu me is esse mei seriberent. Nam eumniam , ex compendio scripturae nata sunt.
Tibullum ad Messalam, qui Sulpiciam Romae comm rari permiserat, scribere volunt Interpretes. Malim ipsi Sulpiciae tribuere, et legere v. q. iam mihi: quanquam ne sic quidem omnia in eo carmine plana et intellectu Aellia
sunt. Nam et ignoramus caussas. quae ei scribendo locumdederint, tum videtur paruum maioris carminis fragmentum esse. Esto igitur scriptum ab amico Sulpiciae ad alium amicum. v. Not. In libris fere inscribitur Carmen hoc, ad Tosratum, ricoseratum, nefratcm, Theoratum, de eius natali die, quod corruptum esse puto ex: Tetrasichon. In Coruin. Ad moratum de natali die. a. Natali Romae iam mis esse tuo J Ita editum erat antea. Libri valde discrepant. Editi cum maiori parte, non sinit esse suo; sic quoque nostri; nonnulli, in quibus Guelf. s. nonsnet, coib. Lipsit Exc. et unus Anglic. suis, duo Ital. non fuere, duo alii, nunc finit. Praefero nuncie quo non natum; et nit esse suo: ut subinti is qui putillam rus abduxerati cui M. et Var. Lect. Wallii, iam licet esse tuo, quod Scaliger recepit. Broukh. reliquorum vestigia sequi maluit, et reposuit, iam Mis. Ayrman. Vita Tib. S. 8a. tuetur, iam Mit n. Messala. Porro alii tuo, alii suo, unus suae. Regius, non esse tuae. Hoc distichon alio modo expedit corviniana lectio, quam et GueIL 3. agnoscit, et a. pro var. Iect.
563쪽
Scis, iter ex animo sublatum ti se puellae Natali Romae nos sinet esse tuo.
Frit adeo ad ipsum Cerinthum exarata cera haec, et nata. Iis Cerinthi; sed is non poterat dici inviseus. Carm. 8. I. 3. natalis 2 alios legere genialis video adscriptum in marg. Od. Vicent. quam in manibus habeo. Languet verisus. inprimis in omnibus. Sententia esse debet: laetius et hilarius, nunc quam ante, diem celebratum iri. q. Qui nee opinanti nunc tibi forte venit J Frigent haec; sorte quia ignoramus caussas carminis. Rogius legit, nee tibi forte. Iam in multis, etiam Coruin. Est sorte, quae sollennis est permutatio. Ferrem si esset: nec opina. za -sorte. nam ad urbem se diem celebraturos esse non sperauerant. In uno Anglic. forme. Liber Vrsini: cani. rius usque venit. Hinc refingi posset rcim nec opinanti candidus ille venit. h. e. cum praeter omnem spem ille laetus faustusque aduenerit. Uerum hoc longius recedit a vulgatis, et probabi-
Ie fit, cum lacuna esset, ab indocto homine distichon esse
Obseurum hoc Epigramma, et in eo tum exponendo, tum emendando non, nisi coniecturis, rem egerunt Interpretes. Conqueritur autem Sulpicia de tepore et securitate cerinthi. I. Iecurus multum quod iam tibi de me Promittis J Ita ex Heinfii sententia locum constituit Brouhh. vi iam Ayri man. in Vita Tib. g. 77. se conieeisse aismat. Tibi Erat In uno Angl. Promittas, quod proxime ad verum , vidi in Regio et Ed. Lips. Si iam, quod friget, in tam praeterea mutari posset, sorte lectionis poenitendum esse non dicerem; ut sit tam mustum. Uulgo legitur, mihi de me Permittis, quod non omnino spreuerim: per te mihi licet. quiduis agere, cum quolibet vivere, cum alias amatores de puellarum moribus et consuetudine valde solliciti et curios; sint; et tum de me iungendum cum securus, ut Cyllenius seeit. Ouid. II. Am. . I9, 37. - - Formosae nimium secure puellae, Ita puella tantum id queritur, quod amator paullo remissior si in amore parumque de eius fide sollicitus. In multiaest, permittas, in uno Angl. permutas. Pro de me in uno: Angi. erade. Gueis. I. securis. 2. mulctam.
564쪽
3. Si tibi cura toga V potiorJ ex emendatione Heinis. si Brouhh. refinxit; Si est in Guel f. s. vulgo: Si tibi cura togae potior; quod Ayman. Vita Tib. g. 77. tuetur: et ferri potest, si ea verba separatim consideres Sit utique tibi tura scorti togati. Melius tamen sic s iteretur press que quassio forti: verum obstat, quod subiicitur mox filia,
nec locum habet filiae. Itaque praesero Heinsianam lecti nem. Nempe es per compendium scriptum . adhaesit viti-- mae syllabae praecedenti. Et erat in uno Vrsin. toga
suo es. 4. Serv I filia Sulpicia. Miror nusquam legi Sia-
picti. s. 6. quibus illa dolori es, Ne redam ignoto maximamra toro J Legebatur inde ab Aldo: Nec credam i. m. cmra toro. Sic et codd. nisi quod caussis in nonnullis, ut
Gueis. I. a. 4. Emendauit Scal in M. At cedam Brouis. e contemara Statii reposuit, vulgo credam. Nec cedam tamen in Coruin. et Guelf. 4. legitur. Eadem varietas Carm. I 3, IT. QP. I, 4, 4O. et ap. Properti I, Io. II. Graidem ex anterioribus Edd. reuocauit. et ex duobus scriptis. . Scaliger receperat id. quod in ceteris omnibus, etiam in
nostris, Rom. Uen. Reg. Lep. Vicent. Coruin. adde legitur, mussa, vid. sup. III, 2, 29. Sed neque sc omnia sibi constant: quid enim est, evram eam esse dolorip EmoLIiuimus quidem hoc interpretatione in notis. Melius tamen dicatur: eam esse caussam maximam dolori, nempei metui, ne puella alium amatorem sequatur. Ieiunum in-men et hoc est. Si ignoto toro opposita videri debet mmxima cura, de ipsa Sulpicia id accipiendum est, quae cura, amor, tot adolescentum nobilissimorum est, vi Η rat. II. Car . 8, 8. Pularior multo iuueriumque prodis Publica eum. Sed reliqua oratio huic conatui non satis respondeL Obscura sunt verba: quibus illa dolori es; possunt ea
trahi ad Ilieiti sunt: nec modo ut . quod vulgo saciunt, ilia maxima cura iungatur. verum etiam ut illa ad ignobile scortum reseratur, quod dolori hactenus esse poterat iuvenibus Sulpieiae studiosis, quod huic illud praeserri a Cerintho videbant. Possunt quoque verba: quibus illa dolori - es cum voc. nobis iungi: pro nobis, pro me, quibus illa togata puella dolori est, tanquam quae amori meo insidiatur. Et hoc puto melius faciam. Tum cura corruptum esse suspicari possis, et latere in eo turbae maxima turba
565쪽
R. amatorum iuuenum: ii solliciti sunt pro nobis, ne posthabear ignoro toro seu puellae. Mallage numeri, non insolens, locum corruptelae dare potuit. Sin cui lubet vulgatae propius adhaerescere, ille nec reuocet, et locum sic interpungat:
GIliciti sunt pro nobis, quibus illa dolori e
Nee cedam ignoto maxima cura toro.
Spreta a te habeor; at pro me solliciti sunt inem, qui dolent illam mihi a te praeserri. Nec ego, quae iplis maxima eura sum, posthabita videbor vulgari puellae Est vir elegantis sensus, mihique amicissimus, qui sic accipiebat: Ne tibi. obscuro homini nWbam. Ita redere toro dictum esset pro, in torum. Quicquid est . illud apparet, velle eam amatorem suum pungere suspicione, et λllieitum reddere, ut metuat aliquid a riualibus. Potest tamen et hoc distielion a seriore manu adiectum esse ad exple
I. tuae pia cura meuaed Ita Brou . reposuit ex Vr- sint libro: ut iam Heinsi emendauerat ad Ouid. II. Trist. s. I 4. Vulgo a Romana inde placiture legebatur: ut est in libb. nonnullis; etiam Guelf. r. a. pro vari lin. 4. Flaritura erat in Reg. Gueis. 3. et Ven. pr. Vicent. Lips Edd. Deinde in quinque Italicis: Morsne tibi Ch. quod, unde sit, non assequor . nisi ex praua emendatione est. a. Dum m. J Heinsit et haec emendatio est; vulgo,qui. Regius, quod. q. si quoque v. putem J se vulgD usque ad Scalig. quis e libris petiite adde Guelf a.
s. nam mihi quid prostJ nam Brou . ex duobus libris et superioribus Ε . reuocauiti Scaliger, post Si lium reposuerat e suis Ah, quod etiam in nostris etiam Gueis est. Porro Rom. prodes. eod. tibi tu n. J Ita Brou . nescio unde; vulgo quid tu. In uno Witti et Gueis. I. 3. 4. quod tu, ut Scalueremendabat. In uno Heinsit quam tu, in Ursin. nam tu, in Coruin. quid tu. quatuor, Ii tu, ut Dousa Praec. I 3. et Heinsius etiam coniecerant: sicque Guel . a. pro var. lin. et hoc utique praestabat.
566쪽
6. lavio pectora J Ita recte Scaliger emendauit e suis. pro laeto. cf. Heius. ad Ouid. II. Trist. s. 14. Fid. lap. LIO, 38.
Carmen hoe in libris et antiquis Edd. annexum seremperiori est, nec seiunctum video ante Maligerum. Idem, vel eius prius distichon, repetitum erat supra et adiectum Elegiae sextae Libri III. I. Ne tibi Iim, mea lux, aeque iam feruida cura J Mureti primus dedit. Uul m. cum nostris, t. Nee sit ELVicenti Lips cum aliis ap. Broukh. et Guel s. a. Me tiri sim 3. Nee tibi sis. iam Brouhh. e libris et anti Edd. repetiit; sic etiam Lips adde Guel f. a. 3. plures, tam fervida.
video Guele r. q. Antea. Vt videor. Guarner. et Reg. cum aliis, in videas. Ae videar Guel . 3. M. Lips. cum qua tuor libris ap. Brouhh. At videas, sorte pro videar.3. iuuenta J Reg.senecta, male. 4. fatearJ unus Heinsii, Angi. cum Ed. Basil. fateor. Ed. Rom. euius ire fatear. s. suod nocte J duo Angl. .b nocte. Similis error ap. Ouid. IV. Met. 84. nisi putes suisse:
Quam quod te hestema solum sub nocte reliqui.
me carmen vere Albianum; quod tum mira elegantia , tum versus I 3. persuadenti Loco suo excidisse, et ad pauculas illas libri tertii elegias referendum esse conis tendit Brouhh. neque enim plures, quam tres, libros n strum vulgasse; n tamen veteribus criticis fides habenis da est r. Nulla tuum uobissJ nobis emendarunt Muretus et Scaliger e suis; et sic omnes sere libri, etiam nostri, ipsa quoque Ed. Rom. et Coruin. In vulgatis tamen ante eos Edd. erat titulis, quod Cyllenium sontem et originem habet, qui id in commentariis suis.praefixum habet. Inde enim
567쪽
eiam propagatum est in Brix. Venetas omnes, Aldinas et reliquas. Vnde vero ille illud hauserit, nulla ratione assequi possum. a. hoe p. iuncta es foedere I Regius, pasta es. Sed
Tu mihi sola placu J Maxima pars librorum, etitam edd. vett. Tu modo; et sic reposuit Scaliger. Broukh. tamen maluit. et recte, reuocare o mihi, quod est in uno Scalig. vno Brouis. Εd. Rom. Venetis. adde Gueis. I. et q. ortus error ex compendio Q. Ouid. I. Art. 42. Elige, cui dicas: Tu mihi sola places. eod. - nee iam te p. J in aliis ordo, nee te iam p. Sententia vero eadem Terentii Eun. III. 3, s. eiem palmam t deleo omnes duine ex animo mu
vrinam possis J hoc Br kh. ex emendatione Hein- sit et libris correxit: sic et Ed. Rom. cum Uen. et Guel LI. 4. Vulgo, posses. Exprimit vero hic bellissimo ingenium amatoris meticulosum et suspiciosum, qui uritur rivallum inuidiosis laudibus puellae suae. Versatile autem et varium horum hominum ingenium est, maximo in votis quae saciunt. Adeoque hoc non alienum est, quod puellam solus habere, et, ne alius suo amori insidietur, eam sbi soli placere eupit; etsi idem puellae formam omnibus probatam esse velit. Brou . cum aliis in his reprehendendis videtur paullo morosior. Sententiam etiam aliIs poetis frequentatam passim memini. Vulpius laudabat Epigr. Callimachi 3I.
Sed In ea lectio emendatior aliter se habet: ει ει τις ουχὶ φησὶν, quod si quis neget hoc; habeat sibi: et ego solus fruar eo quod pulcrum est. 7. MImus inuidia est 3 es exulat e Regio. 8. gaudeat silet Ed. Lips cum multis aliis,' etiam comin. Guel s. a. 3. φνλ
9. Ne ego secretis possim bene vivere filais J possim
Broukh. Ex uno, cui nunc Ed. Lips. addo, reposuiti Si pra i , a, Ti. Ipse boues posta iungere. Vulgo, possum. Ne non facile videas, quicum commode coniungendum. sti
568쪽
cum egoi ut Horat. in illo: Tecum uiuere amem: tecum obeam sibens.
Scriptum erat omissa, ut solet, prima littera, eis, hinc factum Me Nolim vero cum secretis sisis h. l. compar te illa Horatii ad Albium L Epist. 4, 4. An tacitum fluas inter reptare salares, quae sane non possunt de amantium solitudine intelligi.ra. et in solis tu mihi turba locis I pari elegantia in tialis a Uulpio laudatus XII, a I. - - Romam tu mihi sola facinis a Lips abest. sorte: et es solis.
Ig. mittatur J Εd. Rom. mutatur, ut modo carm. I a. pro Fermitta nonnulli permutas.ls. Haec tibi sancta tuae Iunonis numina fessor I Ita Sealiger edidit; sc ed. Vi conti et ipsa rin. pr. In Ex Poechi et Perreii, tribus ital. et uno Brouis. adde Co vin. Per tibi, ut Helusius emendabat ad Ouid. III. Aniaa, 6 i. et hoc praeserendum arbitror. Sed Broukh. vulgatae a Scaligero aliquam maiestatem inesse putabat . cum deam, quasi praesentem, testetur. Ante Scaligerum indoab Aldo edebatur mee per f In multis, me tibi, unus Broukh. interpolatius: Hoc tibi, per sanctae; duo, Me tibi, quod natum ex muc. M. Rom. totum versum rupte exhibet: me tibisancta tua iuuenis minima iura.
I 6. Quae sola ante alios es mihi magna Deos J mihi
Sealiger reposuit e suis, quibus multi alii, etiam veri. edd. Ven. pr. Vicent. Lips. suffragantur, ut Genium puellae s odieat sibi omnium Deorum esse maximum. Vulgo in aliis i codd. et inde a Venetis et Aldd. legunt tibi. II. heu heu mea pigriora cedo J Ita Scaliger reposuite suis et potissima librorum parte: adde Gueis. 2. cum varilin. eui. et 4. In aliis et vulgg. ante eum legebatur: hev cui mea pignora credo; quod commode quidem exponi potest: quam verendum, ne tantum amoris mei pignus et argumentum iusiurandum illud v. t S. eiusmodi puellae crediderim, quae eo abutatur ad cruciandum me, cum me
569쪽
sbi selat illigatum nodis irresolubilibus. Tuebatur eam etiam Heinsius, qui laudabat illud Ovid. III. Art. 486.
Pignora nee iuueni eredite vestra nouo. quanquam hoc in re paullo diuersa. Pignora eradi et rediaeque bene dicuntur: et utrumque h. l. fere pari librorum auctoritate nititur. Ceis tamen videtur accommodatius esse, cum ea dimittat amator, quibus puellam contineri
posse videbat. Nisi sorte utrique praestate mea pignora modo. Hoc saltem poetici sermonis elegantia postulabat. heu heu in omnibus libris est, etiam in Edd. Rom. Venetis, Uicenti Lipst ut adeo non, nisi cum alterum heu omisesum esset, ad explendum eius locum heu mi in Aldinam et hinc vulgatas venerit. In corvin. est, seu cui m. p. sertio ν ceterum Sca liger nimis docte pignora cedere accipiebat, ut esset caedeste, concidere sibi Da pignora; quasi ductum soret ab isto capiendorum et concidendorum pignorum iure, de quo Cic. de orat. III, 4, I. I 8. proderat se timor J Praeclare Vulpius reuocauit
lemonem nonnullorum librorum, quae etiam est in Reg. et Ed. Lips quamque sensus ratio exigit: ille timor. et meistus do mea fide et constantia, proderat, cum te in ossicio contineret, cum te iii ordinem redigeret et co rceret, ne immoderate mea facilitate utereris. Scaliger id muta.
rat in proderit, quod sensum impeditum, vel nullum, reddit; Et tamen Brou . retinebat. In plerisque libris, etiam in Edd. vett. et vulgatis inde ab Aldd. pr at legebatur. prodeat iste tumor Gueis. 3.19. nunc tu me audacius ures J In Rom. Εd. nune tu vis auditus ures, quae corrupta putarem eX: nunc tu misserum acrius ures; nisi esse natum appareret ex scriptura, audatius. In Vicenti est nunc me tu. I. tuus usque manebo J Rom. mando. .aa. Nee fugiam notae seruitium dominae 3 notae est
vel meae, vel cuius seruitio assuetus sum. Cesb. nos e. d. Brix. et Venetae, cum Guel s. l. 4. nosti, quod est ex Rom. in qua corruptus hic versus in hunc modum: Heu fugiam nocteseruicium pris. Pria ortum ex compendio De pro dominae.
23. Sed V. s. eon am vinctus a. a. J Reg. Si V. Conosaeam et victus multi vitiose habent. cf. sup. I, 2, a.
570쪽
24. Hare n. J Ed. Rom. Nee, mox omittit que. Possis quoque inlusas puellas h. l. desiderare: non iniustos; etsi hoc genus alterum complecti solet.
a. surdis auribus esse velim J Etiam Properti II,
16, 33. De te quodcunque, ad surdas mihi dicitur aures. s. Crimina non haee sunt nosiro sue iam dolore IRegius cum aliis male carmina, quod Cyllenius do hoe retrasti elio intelliobat. Nota varietas haec: v. Properti I, Ia, I. In Catal. Vet. Poet. Ed. Scalig. p. 2OI. Esse tibi uideor demens, quod crimina nolim Scribere patricio digna Iuperessio. Dcile apparet. carmina legendum esse. Restituit quoque Burman. Anthol. Lat. lib. III. ep. I93.3 iacta ex coniectura Pontani ot Ηeinsii reposuit Broukh. cum in libris ubique si factae cui lectioni locum doderat seriptura' Carmina. Muretus et hinc vulgg. Edd. habent
Quid mihi desia nou cessas fuere crimen.
.Firmat id Statius e Florentino; cui accedit etiam unus Ital. Heinfii et . ut nunc video, Ed. Uicsent. et hace lectio praeserenda est. Amator hic, qui tam mitem in modum irascitur, 1ictum esse crimen puellae sibi ipsis por-iuadet. et non flue dolore nosero, est pro, in dolorem nostrum tantum, ut ego inde doleam.
4. Quid miserum torques pJ Paullo audentius Ox Barthii coniectura reposuerat Brouxh. Quia surdum torques PCaeterum 1n nonnullis libris seriptis carmen e Priapeis: Villicus, aerari quondam, Munc custor agelli. subiicitur; sed id Tibulli non esse, verum ab antiquo lapide Patavii descriptum, erudite docuit Broukh. Addunt