장음표시 사용
441쪽
verba recte ad vulgatorum Xomplorum normam reduxit, unum nobis emendandum relictum est, a potius restituendum. Quum enim B non ut Sili refert semul sed bis vocem,illa et ante v. 0 margaritis et post eas Scriptam exhibeat, ,inquam autem mittat, scribatur necesse est illa eae maryuritis, illa me pri0re severitute i hctu et veriore luxuriae triumpho.
g. 1b V. hinc eum B omittenda st Quis consularis illo 18 fuerit, cuius nomen . 1 in unus desiisse putandum est namonitos os in B etsi definiri nequit, id amon certum est neque L. Annium nec . Arrium fuisse, do quibus Sili. cogitavit, cum torque Neroni superstes fuerit. Fortasso de Servilio Nonian loquitur linius. g. 19 servari cum B mittendum est. g. 21 Iani iudicium probo, cum . in in B loco mota esse videatur. Quod autem ille eum Silligi g. 22V. maculae ante inoue omisit, codicis optimi sectionum malo retulit, nam is idem quod reliqui vocabulum X-hibui. g. 24 qua a B omittuntur voces iuXta gemmam et regis legibus artis nostrae obtemperabimia cum nos quoque Spungemus.
Iuba Bocchus, Xenocrates, Sudines quae de crystallo tradi durant, ea Plinius Sic refert ut utrum vera sint nec ne in medio relinquat, quod milium consensu constare videatur, a prioribus discornat. Itaque ita ratio interpungenda erit:
nosci suo certum St, non meritur rel.
in Sucini causam ne delietae quidem adhue excogitare potuerunt occasi est vanitalis Grae-e0rum delegendae. legentes modo aequo per-
442쪽
242 Liber XXXVII. peliantur animo, cum hoc quoque intersi vilae
seire mos quidquid illi ir0didere ' mirandum.
gentiores eorum Electridas insulas in mari Hadrialie esse dixerunt rel.
Quod fores in Boiori solet, ut nova quaedam lapita maioribus ditiori indicentur h. l. editores admonere poterat Oee potueram Sucinorum cum crystallinis murrinisque comparationem absolvi atque voce occasio ini electri naturam transiri Itaque post potueri se gravius interpungendum citaque pr0 sequendum est occasio, detestendae lestentes, mirandi/m Quod autem in 00dum libro non nos sed non segitur cum excusatione illa scriptoris optime conciliatur; nam non quidquid Graeci prodidoro sciro vitae interest, sed Joc quod in luxurias irritamontes do scribondo prodiderunt Tum quod in B repseritur ac lacrimis temere neglectum est confirmatum egregio codicis x scriptura populose inde efficitur populos esse of lacrimis h0c quidem iasii factum est quod nomina Satyrus. Nicander absunt a B. Neque enim Satyrus p 00ta innotuit, neque Nicandor intor primos poeta enumerari potuit. Neque tamen omnino dolenda sunt Plinianae doctrina vestigia, sed p0ne
V eorum e Graecorum transponenda.
822 32 ibidem. Nam qu0d Aeschylus in beria hoc est in Hispa
nia Eridanum esse lixi l Maciliorem veniam saeti ignorati sucini in lania ignorantia orbis.
443쪽
Liber XXXVII. 243 Rocte mihi vid0tur Burghius Oxerciti. Plin. I. p. 32
codicis Lluctionum sucini fonta praetulissu, illud miror Vir sagacissimo praetermissum esse quod luco clarius patet importunum c0rrectoris gl08Soma. Nam quod vi ferendum esset illa quidem aetate additamentum, id hoc loco, O8tquam III. l Hispaniam borium a Gra0cis dictam esse tradidit cumqu0 XX. 25 Iboriam nominasso satis habuit, legentes docere Plinius non potuit, eosdem grammaticuSillo non inepte monuit.
33 ibidem. 823 Chares, Phaethontem in Aethiopia mammonis obiisse dixit .
Manilastam p0st genetivum Hammoni8 laeunam nemodum animadvertit, neque enim tota Aethi0pia sed Muroo tantum insula a templo Hammonis, do quo nuper Partheius
appellari potuit. Quae quomodo explenda esse videatur, et re ipsa se codicis B scriptura Humonesso docemur, se Hummonis insula.
niciam. Graecumne hoc vocabulum est an alio a Graeco nomine Graecus scriptor uti putandus est Minime. at modo fulvi doloris meminoris, facile invenies dictum esse hyalopyrrichum. Quid quod in B litteras lineola transVersa expungi videtur. S. 3 mirum illud aestuarium me cynomenon Graeco Pytho dictum fuisse videtur. S. 6 rectius interpungitur
relinquere oceani deinde aestibus , et ante V. vocari cum omittondum est, . 39 eodem auctore inde fluere Scribendum.
444쪽
Cetorum neque S. 38 additam0ntum in Electride loci habet B recto Ian. p. LXXVI et S. 39, oceanum sic repetit: o eam oceanum. S. 40 thium . e. θεῖον et cum Iano sacrum scribatur Oportet.
Super omne eS Sophocle sp0ela tragicus , quod equidem miror, cum tanta gravitas ei cothurni sit, praeterea vitae fama, alias principe loe genii Allienis, e rebus gestis et exercitu
ducto. Inuptissimis additamentis scriptorum liberari laetor. Quorum alterum Voci cothurni adscriptum erat, alterum, quod ne structurae quidem verborum convenit, Verbi ,exercitu duct0 explicandis inserviebat.
832 45, 3, 11. Vivitque eque RomanuS - , qui et ommerciae e litora peragraVit.
Qua ex hoc loco in luxio immigravit inaudita alias Claudiani nim in utrop. I. 8 alia ratio est vocabuli interpretatio, qua commercia mercatus significare dicuntur, nihil est. Inter vocabula ea atque et litterarum similitudine Oxcidit verbum exercuit.
833 47 3, 12. candida odoris praestantissimi sed ne his nec cerinis pretium sui vis maior auel oritas; ex iis etiamnum amplior translueentibus rei.
etiam amplius trolucentibus B recte se pretium.
Summa laus Falernis a vini colore telis, molli fulg0re perspicuis, in quibus ei dee0ei mellis lenitas lueeni. Verum h0e qu0que u0ium ieri 0 portet rel.
445쪽
Duo genera a Solino 20. 13 nominantur, melleum et Falernum , itaque verba in quibus rol. ad melleum referri apparet, sic ordinanda et in quibus decocti placeat. Ex eo dum Solini 0do 20 1s o Plinii narrationi aliquid addoro licet, set rursus Solinum o Plinio mundaro. Scilies gla0bam illam XIII librarum S. 46 a Gormanorum rege dono miS-Sam esse Olinus narrasse videtur hi verbiS: eum per idem tempus troducim milia librarum rex Germania dono ei miserit , qua si recto se haberent, quum parvae e Sucino imagines vivorum h0minum protia X superare dicantur cf. Plin. S. 49), iustam foro servorum legion0m donum illud aequa8Set. Quod, si . milia se ultima proximi vocabuli littera repetitum esse statuere licet, suppleta voce glaebam ad civilem modum reducitur. Apud Plinium autem hunc sensum dono a Germaniae rege missam Xcidisse putaverim, cui coniectura ut in ceteris libris damnanda in hoc libro locum concedi quis est qui n0gare velit Dunique vocem erum margini libri B a uesentissima manu, e codicibus ut puto interpolatis, immerito additam esse inde consequitur quod prima littera vocis Hoc maior amplitudine atque ultra
conteXtum porrecta novum caput equi demon Stratur.
55 - 4, 15 de adamante). 836 ita appellabatur auri 110dus in metalli reper-
lUS perquam raro, come auri, nec niSi in auronasei videbatur. Auri nodum Plinii ori 0ri tribuit qui a Sili laudatur
Pindurus de adam. p. 7, illum nim Platonis verba e Timae p. 9 χρυσου oc malo interpretatum esse. Quid vor Plinio cum Tima008 tque serratum os haud dubie, nuque tamen a Plini sed a librariis. Verbi enim comes auri qua desunt in quo vulgo leguntur l000 quae praecedunt quaeque sequuntur moleste repetuntur; quae si
446쪽
pone . appellabatur collocaveris, ea quam scriptor affectavit sermonis elegantia videntur dignissima Delota igitur voce nodus ita proe0dit ratio:
i. v. uri come i m. r. p. raro, nec niSi . . . .
937 5T bident. duritia inenarrabilis es simulque ignium victrix nutura , unde es nomen interpretati0ne Graeca lind0mila vis accepit.
Nominativum per so ineptissimum ad correctori interpretationem referendum esse quis dubitet Qua quum etiam apud Isidorum XVI. 1 reperiatur, ad antiqua roserenda osse additamenta officitur, qua recte, nisi fallor, saeculo quarto assignavi. et cum Η omittenda est.
838 63 - 5,16. de maragdiSi. Praeterea longinquo ampliti eantur visu inlicientes
Tria genera maragdorum imam SmaragduS non Zmaragdus o gemma in B appellatur distinguit Plinius, convexos, concRVOS, plano S, U08 extentos vocat, itemque Solinus 1 b. Convexi autem describuntur a de qua loquimur sententia, nominantur a Solin ymbosi, quod vocabulum pone V praeterea necessario inserendum est.
839 Semperque Sen Sini adjutile ei viSum ad millentes ad crassitudinem sui facilitale translucida rel.
Quid est visum admittere Θ Neque ego scio neque ab editoribus edoceor, verbaque ea quum n0n in C solum sedotiam in B omittantur, lubens Xpungenda SSO cen Serem. nisi praeter votorum oditorum libros etiam apud Nolinum l. l. haec Scripta reperis sum: probantur, Si Spectu Stransmittant . Quam sententiam interpunctione mutata ita efficere licui ut ut distinguendi totam in v. admittentes
447쪽
Liber XXXVII. 24Ta v. sui transferretur. Facilior tamen o propior eiusdem praepositionis ad viciniam similior veri a coniectura videtur 880, qua admittentes in transmittentes corrigendum propono. In proxima sectione Ianus bono vulgatam lectionem restituit.
66 m ibidem. de Cypriis smaragdis). 840
dos eorum est in olore liquido, pariterque ui ransiue ea et niteat hoc est ut olorem X-pellat, aciem recipiat .
Neque satis Latine locutus est quicumque verba uncinis inclusa adscripsit, nam qui expellitur olor, non remanet, neque quidquam rationi Plinii addidit quod non verbis leganter inter se oppositi declaretur.
Huid B codicis scriptura adiectivum acceptum resero, intorpolatis codicibus ubi in tanto prodigio scriptum exstatvoealem, quibus coniunctis et his quidem etiam carere poteramus - Seribendum esse pronuntio in tum prodi-yiosis pretiis.
68 m ibidem. 842 aut inlus occurrit aut excipit in sitie visum candor hic doloris. Sunt lem vilia apillamen
Bene Ianus in odit prior ut pra000dentia restituit, in quibu quam e coniectura inseruit vocem quidam ante varii eam in Bambergens reperire poterat, th0o loco a discessit. Vellem longius progressus esset. Nam quod in B 008t, his in verbis non magis quam saepi8Sime mane et laeu-noso, in coloris libris varie corruptum invenitur, in P legi-
448쪽
tur vocabulum coi'poris sententia flagitatur omnino Capillamenta enim, sal, plumba go non coloris vitia sunt sed corporis. Itaque Servatis religioso qua in B adsunt verbis has a Plinio scripta esse conicio. candor. Haec coloris, corpori sunt item viti rel.
3. T in sole otiam B habet, haud dubio restituendum. S. Tl 0mmsonius ad Solinum p. 98 codicis B scriptura improbata e codd. Barbari ad vulgatam lectionem rodeundum esse monuit. S. 3 non vocent sed ut vulgo vocant oxhibet S. T idem recto nisi si S. 9 Iani coniectura castriata mihi probatur, voce tamen causa e vulgata lectione redopta. I. 83 recipiendum os sunt.
843 88 -6,23. de Sardonyche). Persuasimus deinde et Indis ut ipsi quoque his
auderent, utiturque persoralis utique vulgus in collo; et o nune est Indi earum argumentum.
deinde indis ut ipsi quoq. yauderent utitur perfortitis rectissimo, nisi quod in fine versus post quoque Xcidit iis, ut a V utitur nova sententia0Xordiatur. S. Te B quom in rodubia sequi par est, mustuue dolendum, et cribendum esse
Corthaoine B recto, se a Nasamonibus in urbem devecta inde trans maria mittebantur. Paul Supra imbre a quidem abest, sed Isidor auctoritato XVI. 3 confirmatur, quod contra Ianum moneo. Infra cerarent legitur in Bi. e. erue retinent quod pleno scriptum orat in V Fuxonsi), confirmatum a Solino 60 et Isidoro.
845 105 - 7 31. de Surdai. ad hae e surda utilissima ipsa vulgaris ei primum Sardibus repertu , sed audatissio o Circa
449쪽
Babylonam. Cum lapiet dinae quae clam appellantur,
haerentes in saxo cordi modo reperiuntur.
ti bylona recto Ianus e By, reliqua nomendata oliquit, quae foedissimis duobus vitiis in B inquinata sunt. Nam et inutilissimae scripsit librarius, non inutilissima oculis ad verbum utilissima relapsis, et pyelluntur, quod in ceteris codicibus recte aperirentur seribi Theophrasti loco de lapid. S. 3l διακοπτομένων - πετρων probaretur, nisi re ipsa pose seretur. Diversus est enim locus XVI. 42. Quibus correctis haud prodibit scribendi ratio reperta sed laudatissim ne
c Babylona, cum lupicidinae aperirentur haerentes reperiuntur.
108 8 32. de topago). 846 Iuba Iopagum insulani dicil nebulosam itide, quaesitum Saepius navigantibus e ea cauSanomen accepisse; lopagiti enim Irogodylarum lingua signifiealionem habere quaerendi .
Quasi ver Graece locuti essent rog0dytae atque istis inoptiis regum Moctissimum nondum liberatum es 80 nonne miroris Nam quod Isid0rus XVI. T raucis illis rogodytis fidum habuit, id sane mirum non est Scilicet cor-roctor illo quarti sauculi doctrina imbutus quum verbo Tom&ζειν non proprie quaerendi sed suspicandi vim insesso animadvertisset, qu0 Graecos dixisse mon putavit. id ab hominibus lauto indoctioribus i0mm0des dictum esse sibi
ex hae primum imp0rlatam Berenicae reginae 847 quae sui male sequenlis 10lemaei ab Philone prae se ei regi mire placuisse et inde saetam Sta tuam Arsinoae 10 lemaei Philadelphi saera lam in delubro quod aureum cognominabatur.
, Philadelphi, Om. B. At v. 36 68 . Ita illigius. At illo
450쪽
250 Liber XXXVII. loco nihil docemur nisi hoc a Philadolpho delubrum conditum 88e, quasi propterea Ptolemaei nisi addito cognomino montionem sacere non liceret. Qui quum . . Sequens Ptolomaeus appelletur, additamentum delendum osse officitur. Nequo amo nihil ex illo loco in usum nostrum converti licet. Ibi nim delubrum Arsinoeum vocatum esse traditur, aureum non appellatur, itaque mutatione in nomine proprio non violenta pro aureum legendum est Arsi
848 110 -8,33. Naseitur post aversa Indiae apud ineolas Caucasi montis Phyearos, SaeaS, DahaS.
Duo nomina a Salmasi restituta sunt, tertium nobis restituendum reliquit Hyrcano S.
849 114 8,35. Sudines diei et in Sibero Allicae lumine nasci.
Non Attica flumen fuit Siberus vel Siberis, sed Galatiae, cs. Procop. de aed. b. qu0 nomen aeponendum e88 apparet.
850 116, ibidem. haec eri illa quae Vocatur aeriguSa.
quae orietusa non arietura dicetur B, unde scribatur oportet quae aeriausa dicitur.
8b Non minus multae specie reliquae Suni, ut crystallo similes aut myxis, item terebinthi gusa, improprio, ut arbitror, cogn0mine, velut e mulliSeiusdem generis comp0Sila gemmiSi.
Glossema ineptum octo ni mittitur, quod non antiquo illi Ori octori, sed homini nescio cui docto tribuo saeculi V. Non prorsus dissimilis est a interpolatio quae in margine ed. aloeampianae . sigia notatur velut et multis jusdem generis gemmis andem ob tum imposito .
