Archivum Historicum Societatis Iesu. Vol. LXII - 1993

발행: 1993년

분량: 557페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

381쪽

DE HISTORIA S.I. IN MISSIONIBUS

and in l9 4 issued plans to establish them. As part of the plans, it ossered the Catholicordinaries the opportunity to bulld and operate one such centre. The osser was quickly accepted and in l95T work hegan at Chikuni on the construction os what came to be named Charies Lwanga Teachers' College. In l964 Zambia gained independence and govemment took controi of primaryschools - although the Church continued to manage iis schools - and to some extentos secondata schools and teacher training colleges. Church controi OVer teacherappotniments diminished in the late l960s. Ιt came more difficult to demand theteaching of Catholic doctrine and attendance at Catholic semices. Aster independ- ence the govemment invested much money in education, especialty at the secondaryleuel. In l973 primata schools were hancled over to govemment and the Church nowdepended on the goodwill of the teachers not only sor Catholic instruction os childrenbut also for facilities to conduci Sunday services. On the other hand, the ministry of education's demands significantly limited the autonomy of Canisius College and of Charies L anga Teacher Training College. One consequence of theSe meaSureS wRS Rdrop in the proportion os Catholic students. The Church had to develop new ways of maintaining the Catholic character of iis institutions. It is interesting to read how the Iesulis tried to do this. Fr Carmody offers a fine, critical appreciation of the Jesuit missionata enterprise at Chikuni. The degree os conversion up to l964 seems to have been lairly stabie, with 'probably litile actuat integration os salths'. The movementaway Dom church-controited schools may have then improved the quality os conversions as becoming a Catholic no longer enhanced One's prospects of adVancement. The Church in Zambia is influentiat, and one important reason sor this is the work of missionaries like those at Chikuni, who educated many of Zambia's ruting class. At the fame time Fr Carmody shows what stili needs to be done. Education remains a priority and the Iesulis remain involved in education at Chikuni and elsewhere. Pont. Biblicat Institute.

382쪽

Neli'occuparsi di storia patria, I. Tellechea Ιdigoras si e incontrato con Day Martin Ignacio de Loyola, un nome che ebbe un tempo celebrita e ora e noto solo a pochi specialisti: e justamente si e proposto di rimetierio in vista. Infatii ha un posto distinio Sia nella storia missionaria, quale intraprendente superiore net servorosi inigi della ripresa Dan scana in Estremo oriente, sia nella storia dei viaggiatori ha salto due volte - nei due sensi - il periplo det globo, aggiungendo altri viaggi con due traversate delle Ande prima di sinire vescovo di Asuncion cf. mappe a p. li 3-l4, l42-43, 204). Ma cio che piu importa e che delia prima circumnavigarione, intrapresa per entrare in Cina dalle Filippine, egii ha lasciato una particolareggiata narrarione, cominciata quando in Goa aspeltava di hientrare in Spagna e a Roma. In questo modo la sua e trale primissime descrigioni dei viaggio intorno at moneo. E si comprende l'interesse chesuscito allorche venne letia nella Historia... dei gran remo de la China detragostiniano I. Gongaleg de Mendoga Roma l585, Barcellona e Madrid i 86, cf. p. 89). Questi che in Cina non aveva poluto porre piede, fu selice di venir informato a Roma sulla civilia cinese da chi ci era stato e ne aveVa dato nella sua relaZione un esteSO ragguaglio, e la inseri per intero net suo volume, dandole per titolo Itinerario dei Custodio fr

Martin Ignacis ... que paSo a la China ... yor orian det Rey D. Felse nuestro Senior. Equesto e it secondo pregio: essere per gli Europei la prima descriZione delia realia cine- se somita da un testimonio diretio. A integrarione di quella dei francescano viene hie-dita p. 20 -220) la relatione dei capitano delia nave con la quale egit sece parte det ri- torno dalla Cina via Pacifico nel l 88; sembra proprio che la specligione sta stata laprima a raggiungere l'Alta Califomia. I 'editore si e impegnato a fondo sta neli illuminare la figura dei protagonista e lequestioni lusitano-spamole in. T-863 di jurisdicione in cui si trovo impigliato saccenno at siTeatinosis nella nota di p. 453, sia nelle intricate questioni critiche circa it testo, det quale l'originale sembra perduto 8T-l03). Ιl giovane di Eibar, nato piu O meno quando S. IgnaZio motiva, atrentrar nelrordine si agglunse ii nome det gia illustre Suo proZio p. 93. Ιl quale cosi, per suo merito, entro nella storia dei grandi viaggi nel

primo secolo detrepoca moderna.

383쪽

NOTAE BIBLI RAPHICAE

llantemente la traduccion de los cuatro tomos de la obra. Pero, antes de Zambullirse en traduccioneS, aSeguro Su conocimiento certero de la tengua alemana

Ademas, se ha rodeado de colaboradores de valia, y lia trabMado en equipo en Loyola y en Roma. Resultado dei effuergo de los traductores es esta vallosa joya bibliografica.

Convergen en ella muchos agentes, que han facilliado su adquisicion: et Gobierno de NaVarra, que Venera a Francisco de Iavier como patron: et Argobispado de Ρamplona, que esta convencido de que siguiendo las huellas de Iavier es como se sanaran tantos humos religioSos que, por desgracia, liene nuestra sociedad: y la Compania de Iesus, quien, desde su Ρrovincia de Loyola, llama a todos los jesultas espanoles a repensar la personalidad misionera de Francisco. Desde luego que la traduccion es impecable. Veanse las versiones castellanas

poeticas de los himnos det breviario: o la pulcra presentacion de los fragmentos dela Vita Christi, det Cari ano: o la fastuosa descripcion dei banquete que oDecio Mascarenhas, en 153l, en Bruselas, at Emperador Carios V: dejese arrastrar et lector por et impetu de las cartas de Francisco traducidas por et p. Felix Zubillaga ypresentadas, de nuevo, aqui: hasta las ultimas palabras de Iavier 6In te, Domine,

speraVi, non confundar in aeternumn), las que et propio p. Schurhammer repitio tambien antes de morir. ala sique - como deseaba et autor - esta biograssa dei gran Apostol de la India y det Iapon sima a muchos para hacerselo mas ac Sible y a todos para entustaSmar- nos con la grandeZa de sus idealesn.

F. DE LASALA S.I.

estudios contemporaneos. La obra de FroiS liene como titulo, Traiado em que Se contem multo Sininta- e abrevi amente algumω contradicora e disereno de COStumes antre agente de Europa e rata Provincia de Iapas. El ms. original de Frois se encuentra en et Archivo de la Real Academia de la Historia de Madrid, y existia una edicion critica dei P. Ioses Fram Schulte Jokyo l95 ), a la cual nuestro autor pone Sus reparos y prefiere utiligar et original, explicando la historia detallada dei mS. y de su contenido p. Iss.).Quiras sea esta una de las partes me jor conSemidaS. Et Traiado de Frois liene una orientacion cultural y sociat. Interesantisimo, pueS es la primera veZ que se intentaba algo Semriante de una forma sistematica, pero Superficiat. Es una pena que Frois no presentase una exposicion detallada de lasreligiones det Iapon que tan bien conocian los jesultas a traves de los sid*ukusis, obudistas convertidos. Solo dedica et cap. 4 a los bonZos y et cap. I a los templos, sonnoticias suellas. A estos dos capitulos nuestro autor dedica su cap. l3 pp. 298-33l), y mas que profundigar en et examen dei contenido divaga por las cartas de Frois olaS de otros misioneros buscando otras noticias. No hay que olvidar que la intencion de Frois era presentar ususinia e abreviadamenteis las contradicciones culturales enire et Iapon y et occidente

384쪽

NOTAE BIBLI RAPHICAE

Et orden de este libro o tesis es logico y claro. 15 capitulos, dos de ellos con sussiexkursis, dentro de cvatro partes. Las tres primeras partes, que abarcan 8 capitulos, contienen ta biograna de L. Frois, antes de ir at Iapon, l 32-l 62, y despues de su llegada at Iapon l 63-l 97. En et cap. 3 hablando de las cartas de Frois desde la India hubiera sido interesante presentar una lista completa: muchas de estas cartaS eStan ya publicadas en Documenta indica. Interesante et cap. 8 sobre la forma y tecnicas de los escritos de Frois, y en concreto det Trataclo. Toda la parte cuarta consta de Siete capitulos salgunos extensos: et cap. 9 liene cuatro partes, y et 4l4 dos) y se centra en ta exposicion de la obra de Frois. Termina et libro con ta bibliograna, un glosario de termi-nΟS japoneses - en este glosario como en las pgs. dei libro ver p.e., p. 59) no saltan los

caracteres ideograficos -, y un indice Onomastico y de materias. Ciertamente et autor merem nuestra enhorabuena por este trabrio de investigacion, ainque hemos echado de menos no pocos estudios. Ρor dempto, et autor des noce num-tra obra sobre Et matrimonio de los Iapon Roma 196 , do e tanto hemos citado et Trat o de Frois ber m. 33, 34 44 etc.). Solo en ta bibliograna recuerta in articulo que publicamos en et l96l sobre et Ρ. Vam Z y et Iapon p. 39M. Seria importante subinyarmejor la importa a dei prosesor Alvare Taltaria, mes muchas de las notas est inspiratas en sus comentarios at Sumario, y a las Adiciones de Valignano. Y para completar nuestro juicio, habria que decir que en algunos punios nuestro autor ha quedado a mitta de ca

La Compagnia di Gesu fu massi tamente presente a Logrono Ri a) nei suoi primi due secoli. Ricomparsa alia fine det secolo scorso, si e Vista chlamata a gestire una parrocchia monumento storico) e rha tenuia per quasi novant anni, dat l899 all988. Per onorare ii centenario imagiano Ιnigo at servigio dei duca di NMera dovette percorrere queste terre, separate dat paese basco solo datPEbro) rarchivista della provincia di Castiglia, che e stato per tanti anni fratello Socio det Provinciale, ha tra ia-to la cronaca di questa residema e ciuesa, che un obbligato ripiegamento strutturale ha douuto sacrificare. Non si leggono eventi speciali; solo quel lungo, confortante evento che e ii molleplice, servoroso, intelligente spendersi pastorale che accompagna un Secolo. Come e accaduto alle attre case simili di Spagna, la tegm dei l 932 ha poluto sciogliere la comunita, non interrom me rattivita. Nel 1936 pol Logrono non si tro-vo in Zona rossa. Anche cosi tuitavia residenra e chiesa, a vita conclusa, meritaVano questa spigolatura dalle cronache ingiallite, che rauiore offre, con cloveroso senso digratitudine, at tanti che sono stati collaboratori e sostenitori. Dei resto ramorevole in Oglitore non ha voluto isolare Metticamente i novanta anni della residema non della presema delia Compagnia nel capoluogo delia in a, dove

sono ancora altivissime ire opere). Con saporite 'evasioni' ha creato in sotiosondo di memoria storica, di presenae antiche e moderne delia Compagnia in questa citia; a cominciare dat singolare inicio, quando rormai padre Francesco Borgia, andatori per una missione nel l 53, si vide costretto ad autoriZZare in collegio se a consultant con Roma naturaimente claedendo pol musa a s. Ignario per siquella aurettata intraprendemani.

385쪽

NOTAE BIBLI RAPHICAE

Ρor lo comun, los hispanistas que tralan temas generales o lo hacen en obras monumentales que timen tanto a los repanoles como a los extra eros, o bien Osrecen resumenes de interes para tos lectores de Otras naciones, sin apori oneS realmente n VRS.

Lo original, en cambio, det breve volumen sobre los alumbrados recien publicadopor et britanico Nastair Hamilton, hispanista, pero durante muchos anos prosesor de in- gles en la Universidad de Urbino, y luego, de la Resorma en ta de Amsterdam, y ahora de historia de las ideas en ta de Leiden, es damos una precisa sinissis de eae movi ento especifico dei sigio xvi evanol, basado a la veZ en ta bibliograssa a et pertinente y en nue- vos procesos inquisitoriales det Archivo historico nacional de Madrid. Aqui nos interesa senalar la exactitud con que silua a san Ignacio enue los alumbra- dos de Alcata 92-83, donde comieman los primeros pro sos como a Sos chΟSo de alumbrassismo; las disere as entre los alumbraclos de la archidiocesis de Toledo con respecto a los de Llerena y Andalucia; et uso de los Mercicios ignacianos en algunos centros de alumbraclos como libro de mirena ento a la contemplacion ll 9, t 30-l). Una obra, pum, que cumple con la doble mision de orientar sobre ese senomeno mistico det Quintentos espanot, y de anadir n vos datos extraidos sobre lodo de los procesos de didro Rula de Alcaraa y de Rodrigura de Bivar - este ultimo, ya publicado cui

La mition m mendata por sm Ignacio a sus hhos de e mar et catecismo a los rudos se practico de dos modos dissimos con la ensemma orat por ira piaras y en los templos, y conia edicion de numerositimos compendios catequeticos en las mas V lenguas. En este volumen - fruto de exquisitas y profundisimas pesquisas - se da la historia dei problema en ta diocesis de Mallorca desde que et concilio tridentino propicio laensenanga de la doctrina y la predicacion a los sietes en la tengua det puebio, hastanuestros mismos dias. En generat, los Obispos propugnaron et aprendiZMe en ta Variante mallorquina o balear de la tengua catalana, hasta que Carios ΙΙΙ quiso imponeret catecismo en tengua castellana - para llegarse despues a un cierto bilinguismo. Et a. se premnia: HEis jestates Nditora deis catecismes popularian. La respuesta nop de ser sino afirmativa. Ρor mas que la mayor parte de las ediciones de esos manualitos no Se nos hayan conservado, se conoce la licencia de l576 para que et editor impresor Gabriel Gu p concierte con la Compania de Iesus la edicion de la Doctrimia christiana de ego Led ma, traducida de la ultengua italiana ... en tengua Catalanan. Fuera de epiSΟ-

dicas ediciones det Astete y det Ripalda, dei Ledesma en mallorquin se conocen m ediciones hasta fines dei sigio xix, sin contar otras l8 dei catecismo dio sano ordenado por elobispo Nadal en l80l, basado en et Ledesma. En conjunto, de un total de l26 ediciones mallorquinas, lodas siuera de 3 Asteius y 8 Ripaldas) o contienen et catecismo de Ledes-ma u Otro en et inspirado. A partir dei sigio xviii, en castellano prevalece et Ripalda 24)aunque prosimen las adaptaciones varias dei Ledesma por los obispos Nadal y Salva

tq), sin contar otras varias refundicioneS.

M. B.

386쪽

NOTAE BIBLI RAPHICAE

387쪽

NOTAE BIBLI RAPHICAE

Et prosesor Iurado se ha acreditaeo suficientemente como et primer especialistaen todo lo concerniente at Ρ. Ista y en espectat a su celebre Historia de Fray Gerundio. A sus trabrios sobre las primeras ediciones de la nOVela - que, como acertadamente afirma, es constitutivamente una satira de la degenerada oratoria barroca, flandadaen Hemptos vivos y de ningun modo inventados, lo que quedara probado en los Apunt tentos criticos que nos anuncia -, se anade ahora la edicion de la Apologia con que Su autor intento salir at paso de una de las cinco denuncias - la dei Generat de los car-

388쪽

NOTAE BIBLI RAPHICAE

melitas que en et corto espacio de seis meses se elevaron a la Inquisicion. De lodas estas circunstancias ambientales, de las intenciones y cautelas redaccionales dei jesui-ta, y de los punios relevantes de la Apologia da cuenta et editor en una Introduccionamplia y precisamente documentada. Un punio causa so resa: la atribucion at Ρ. Losada p. l8), sigenio en et arte dela satiran, de Virtudat uso ' Mistica a D moda ... sporJ Don Futgeneso an de Ribera publicado en i 29. Es evidente, como ya senato et Ρ. Uriaris Anonimos; 4577, donde se cita abundantemente la Apologia), que no es de Ista, y que este conocio at Vercladero autor, las circunstancias de su impresion y siet sugeto determinado, que actualmente vivia y estaba comunmente reputado por hombre extraordinariamente virtuoso ... D, contra et que Se eScribiO. ESte Si parece et Ρ. Losada: y es por otra parte inconcebi-ble que Ista vea como Hustisiman la prohibicion inquisitorial dei panneto, si laeseobra de su Venerado maestro, con et que acababa de convivir y trabriar en Salamanca. Ρrobablemente se habia impreso en Salamanca, como cree et P. Uriarte

Anon OS, V, p. l26), sobre la base de un testimonio de epoca. Aguilar Pinal Bibliografa, I, p. 54) da como probabie autor a Fr. Manuel Bemardo de Ribera. Pero si et trinitario se graduo en Avila y Salamanca en i 44, parece logico Rar sus anos

de estudiante no mucho mas atras, aunque ignoremos la lacha de su nacimtento. Y loque se conoce de su Vida y talante intelectual no armoniZa con estos frivolos pasatiem-pos, aunque fueran juveniles D. Simon Rey, Las Facultades de Artes ' nologia en la iversidad de Salam ca en et sigio x , p. 300-306).Ρor ser la primera impresion de un escrito inedito, et editor ha respelado la pun- tuacion y grassa det original. Sin embargo no vemos la necesidad de reproducir o, ala, ha, he, palabras graves acentuadas O las abreviaciones con tetras voladas, Decuentes en ta Ista, pero sin espectat significacion.

389쪽

NOTAE BIBLI RAPHICAE

SEARCH

MENU NAVIGATION