장음표시 사용
101쪽
Verentalocinstitutis uere opus non bant jed ex quo cum mansuetiorib- gentibusneston m illis esse coepit, huic quoque institutionI animum vidiecerunt, omnium domini
Uerunt. At Vero Xylande qui postremus hunc scriptorem est interpretatus, huius loci principium ita reddit,His ille nominibus eam rcgionem laudat : a1tque eam ad imperium obtinendum optime fuisse paratam: sed quod incolae non vicientur institutione ac disciplina squando ne duces quidem singulis temporibus suos tolerare potuerunt,in- bus quantumuis praeclare ab his gestis ideo non durare eorum potuiste pote tiam. Sic quum ne laic quidem interpres animaduerteret, cum his verbis, επιὶ μηπῖρκ άρι η - α δροδ αυ- videlicet di is est: subaudiendum esse,ωσα- θα ,prs Cedente participio facultate1n huius subauditionis nobis praebente: sensum quendam Straboni ipsi
ignotum commentus est, eius verbis alia duo adiiciendo: ista videlicet
potuerunt. AtwIC Vt ex errore in errorem impellimur, haec Verba,ει-Σ
, non de iisdem dicta esse putauit
hiessilis. At illuc thyta me reddi etapoditate ad
103쪽
vero Athenienses suisIC : quum non minus illos quam hos urbi S Incolas constituat.Si enim vera simi qtυς tradit,tantum inter horum S illorum mores seu ingenium cst discrepantiae quantum intcr virtutem & Vitium cste videmus. quum Athenienses esse tradat, nec non Κηπλους Ad τροποις, dc φυλα *ςud est , magnanimos , & quadam morum simplicitate praeditos,necnon amicitiae sinceros custodes:at vero Atticos,essen ερ τῆς
esse denique ' Mcmini quidem certe , scholissem Aristophanisan hunc Nubium versum,
annotare quiddam ad mores pertinens, quod Attici cum Atheniensibus commune quiddam quod Athenienses sibi pcculiare haberent. Nam h c verba A - δεκον-Vbi expositit αανουργν Rcλευμα,paucis interiectis verbis,ad ij cit, esse sblitos insimulare eos qui Attici es sent impudentiae, at eos qui Athenienses , impudentiae & facultatis dicendi.
Sed praeterqua quod Suidas suspectam
i ldione huius lol Ea ostendam ip
. uenienses qui sua Iacedaemonis ra qui sunt vici niviciniores Ati, dii, id est collat apost in re irasi 8abylonic
105쪽
cupidos vel potius Uno verboLoquaces interpretaretur, intra voc/buli significationem maneret.nam huc usian apud Athenaeum habere videmus, & ita quidem ut nemo ambigers de illo possit. inum enim dicit,vinum omnes qui largius ipsum potant, reddere quis aliud quam Loquaces sbnare di
At Plutarchus scrupulum hic alicui iniecerit, qui de Romano seruo &Athenicias na Romani mentionem priore loco facit) disteren , loquacem hunc inducit. In illo enim aureo De garrulitate libello, opponens Romano seruo Atheniensem, & ostendens quantum consuetudo possit:Pub Pse oram totius enim hic ρήτορο de oratore quam de rhetore dici existimoὶ quum
rund mandaue Urmis Mad interrogata liquerentur, m nimi amplius.Deinde quum clidium praefectum comiter excipere vellet, ioca
riisset,epulis sylendita truspar erat praeparatu. Quum aure aduenisset hora,stali' quidem adessentiat Clodius e 'ectaretur,mis ulinis . eum qui ocaresoluarseruum ψω ererana ' sederer. .m aurem iam vestera esset, πα
, diluces aut qui lloquuntur, sed tanti
i quod ai fidum interpripatente peli illatu fungi lino reiiciend si laterum ad Atheniense
107쪽
intcrpretatione summo iure, aut nimiustricto iure ut ita dicam) cum hero suo agebat. At scruo Atheniensi insita quς- dari S innata .loquacitas ostenditur, quum talis describitur ut vel inter so-diendum de eiusmodi re verba faciat: deo ut de hoc dicta, aliud quam loquacitas esse haud queat. Atq: huic de loquacitate Atheniensi testimonio adiungi quaedam possunt ex meo dialogo qui Dicaearchi symprauor vo.
Sed Strabonem tamen in illo quo de agitur loco sicut Plutarchum,ad Atheniense illud vitium minime respexisse existimo: sed φιλολογα Athenienses db Centem, vel facultatis dicendi cupidos quod conuenit &cum illo Liui, dicto, cuius leodem in dialogo fit mentio, Orationem Athenis plurimum pollereὶ vel Iiterarum studiosbs intellexisse: ut hoc accipere Vocabulu solemus S quuφιλ diis adiunctum habet. Fateor vlioqui in eo illos consentire, ὀd tales esse Athenienses arbitrentur. Ac Strabonem quidem hoc dicentem iam audiuimus:at Plutarchus postquam illa de Athesimis i
109쪽
βλam: apud eum scriptum est. Sed quam esse hanc dicemus notam quae Atheniensibus una cum impudentiae nota inuritur Prout certe notae hoc δεν ωις accipiemus,male vel bene a
dire debuisse illos,quod tales serent,dbcemus.Neque enim huic fidendum qui male audisse dicit nam id ex verbo ἐδεμ βαλλον sequiti πὶ sed in eum est inquirendii. Dico igitur non videre me quid aliud δρος Mu quam esse dia
cere possimus : at δεμ ρώα Vituperare, esse ex virtute vitium facere. Scio au
tem sere ut vel Thucydide iudice vincam. Verum,quid ei qui haec scripsit in mentem venerit Ut potiusquam diceret, non facile dixerim: nisi forte suspicandum est hoc memoriam illius tum tempori subterfugisse: quum alioqui medicoru potis. mum altera illa sit appellatio, quaedam pharmaca passim eo nomine quod δε ci ci sint laudantium. Inter scribendum autem ista,subit animum hςc cogitatio, aliquem existimaturum, non
sed , oum qui huius sinolis est autor scripsisse, Qui tamen me sibi astasi
