장음표시 사용
81쪽
Geschinae dieses bescheideneren Geistes, und so schrie e sui seiue iversalhistorie bis iis Caesar dei Malalas ), bis iis Diocletianden Sinhellos uni bis aus eo denormenter denolieophanes aus.
Das nanilichirame in dem γωάννης ἱστορικος mi vesistem nectit
2 Xenophon, Anab IlI, IV s. Diodor II, 34 b. Strabo XVI, 738 c. ne in de tempes, i in Diodor II, , 4 in eis de Semiramis,
radea πυραμὶς τετράγωνος.3 Oramer, anecdot Paris. II S. 231 ff.4 Cmmer, necd. Paris. II S. 235, 8 κ. B. schreib er ῆν γαρ ἀδυνα-τησας, chron. Pasch. ην γαρ γεγηρακὼς καὶ ταλαι πωρήσας d ego S. 238,2 δυνάμεις ine Joh Ant. u. Chron. as h. Malala ἡποστάσεις Aus letzterin Granda an pinseras nutaung se Paschalchroni et schliessent sire indessen
82쪽
i5, 26 16, 10 17 7 20, 29 bioto e dio schon on urat aua B,
nainti Eglicli angemerhion Emendationen F, mendationen und Supi lementevon inigem erili fur doti Murali schen ext eigen ima sol ironde Stellen 16, 11 ελεγεν ως ατ εαυτου καὶ το ἀδελφου Diov. 19, 2nach κώδωνας hat de Vindob nocti καὶ ἐποίησαν γὰρ, φησὶ, ποκάτω
κοκκίνου καὶ μύσου κεκλωσμένα, καὶ ποιήσαντες κωδωνας εὐχροσουκα ρου ἐπέθη4καν κτλ. 20, 6 ος ἐναλλάττων. 22 6 ἀντησπάσαντο. 24, 23 inlinat e die liche: καὶ λίαν ἀτοπόν τε καὶ καταγέλαστον εἶναι φησας v. s. s.
83쪽
84쪽
I Vgl. Lenormant, Iarasigende derasimiramis. S. 60 ff. 2 Dio Sagesia auch visi alter eis. Conon nare. IX, Photius biblioth., ed. phicer. S. 132 a. en e dori dis Setianam is Νίνου θυγατέρα nuntii, o is das, te sic aus dem folgende ergiebi, in Versehen des Photios stat μητέρα. 3 Spioilegium Solesmense. II S. XLIII.
85쪽
18 -- συνεγράφαt Σεμηρωνιος ὁ Βαβυλώνιος Πέρσης Es
γυλιος - Σωσις - πισιρις - ό Μος nur si si de viei te Dynas avsgelassen. Bereiis Leptius at mi Naesidi uel Minni, das Wir inai dissen Chronographen den et Eusebius Murch hie alte Lurice verioren gegangenen diquen46tilichen Dinasten verilanicen. Auch hier is Africanus iure uelle. Indessen ledentilla die assungiles melites esche in seiner uelle Malallas vorsand is gau be- iraebilita iungeri Das rave an Mni Θουλι uni der praesdo uermes Trimulatos eveniten an ossen die consubstantiale Trinitat. De versasse gestetit aucti, sebi hermetischen Spirache
86쪽
συμφεπα δὲ πάντα καὶ εἰς εν ἰόντα. me ali aber dies corrupies si, eigen Johannes Antiochenus uni Suidas, Heli si in threm Malalas sebon vorsanden. bensoliat in Vers 3 ali hin die sini chroni die riuiiuge Lesar ὀρθοῖς ποσί sinit Ἀκέσι, esches aber die ἐκλογη τῶν χρονιμων, Suidasiiud edrenus beretis in thren exiet Ursanden menso bat in inmersien verse de Schwur allein gegeuuber ilen an reii Recensionei die lablige Misi elluntlwWahrt:
ουρανὸν ὁρκω σε θεου μεγάλου σοφὸν ἔργον.
87쪽
8uidus und Johannes Antiochenus.
des exies de codex Pui irinus hieli. At in das istaeinesWus dei Fall. Die xee mi haben et B. die in alien auderen versionens tende olla καὶ θανών θαπτεται ἐν Κνωσσλτης Κρητης.
κωροάστρης ἀστρονόμος ἐπὶ Νώνου βασιλεως Ἀσσυρίων, στις F. . 0. IV, S. M.
ζυξατο πο πυρος ουρανίου τε ηυξατο πο πυρος ουρανίου τελευτησαι, παρεγγυήσας τοῖς is λεὶ τῆσαι. ειπὼν τοῖς Ἀσσυρίοις συρίοις την τεφραν et του D TV εαυτου τέφραν χὶρεῖν Ου- τω γαρ αυτῶν την βασιλείαν ἐκλείπειν. λάττειν. o let γα αυτοῖς η βασιλεία οὐκ ἔκλειψε διὰ παντός.
8vida s. v. os ρας S. 42.ο-ος ἐβασίλευσε μετὰ λινο ροτα λινον ἐβασίλευσε ούρας ώσσυρίων υτινα μετεκάλεσα δ υρεα νομασαν εἰς νομα οὐ πλανήτου ἀστερος υρεα ος ω δεινος σφόδρα καὶ πολεμησας Καυκάσω
s. v. Φαῶνος. Φαυνος υἱὸς Πίκου του καὶ Θιος - ' μην ἐκάλεσαν εἰς ονομα του πλανη του ἀστερος. ος ην - νόμος καὶ μέταλλαεφευρε χρυσου καὶ ργύρου καὶ σιδήρot καὶ την τουτων ἐργασίαν παρέδωκε τοῖς δυτικοῖς ην δὲ φοθρα ει- νος καὶ πολεμικός. καὶ προσεκύνησα uim -
ρωι, θεῶ ὀνομάσαντες αυτον Βῆλον ητο υρεα πολέμων S. M. -τος ὁ Ἐρμης - μέταλλα minios καὶ ἀργυρου.
88쪽
Suidas in Iohannos Antiochenam.
τῶν ἐγχωρων καλε σθαι -- βουλευόμενος δὲ - των ἰδίωναδελφῶν φεύγει εἰς Αἴγυπτον εἰς την φυλην του α του υἱ--- Νῶε, καὶ 'οδεχθεὶς συνδιέτριβεν αυτοῖς, χρυση νυν-δει-ενος στολην καὶ προφητευων καὶ ς θεος τιμωμενος,
οτι Ἐρμο βασιλευσαντος εἰς Αἴγυπτον καὶ θανόντος ωφαιστος παραλαμβάνει την βασιλείαν μερας χ π . ς γίνεσθαι, ετ d μηνας μερας η ουκ9δεισαν γαρ τότε Αἰγυπτιοι ἐνι
μικός, δι και θεὸν αυτον ἐκάλουν οστις πολεμων ἐπλήγη τον
πόδα καὶ γέγονε χωλός. θηκε δὲ καὶ νόμον τοῖς ιγυπτιοις σωφροσυνης οὐκ ἴδωνα γαρμονανδρεῖν αἱ τουτω ,--κες' - δὲ μυωικης υχης τηνήξυ
δἰ η πι-εσκευασεν απὸ σιδηρου-- πολεμκα καὶ γεωργικα ἐργαλεῖα προ γαρ αυτου μετὰ ωπάλων καὶ λιθων ἐπολέμουν. s. v. Ἐλιος. μετὰ την τελευτην φαίστουτου βασιλεως Αἰγυπτου πιλιος υίος αυτου την ἀρχην διε-
ημέρας ε ο μὲν γαρ τας με - ρας ἐνιαυτους ἐψηφιζον, οῖ
δὲ τὰς περιόδους της σεληνης, διὸ καὶ πλουτοδόπης ἐκλυε ηκαὶ βασίλευσεν Αἰγύπτου μετα-στρω- S. 42. μετὰ δε Ἐρμην ἐβασίλευσεν Αἰγύπτου πιφαιστος,ος πολεμων πληγη - ποδα καὶ γέγονε χωλός. ἐνομοθέτησε δὲ Ουτος πρωτος μονανδρίαν ταῖς γυ-αιξὶ και δι ευχης ὀολάβην - του
ἀερος ἐδέξατο, καὶ κατεσκευασεν ἀπο σιδηρ---μι- οπλα. μετὰ Ἐφαιστον
89쪽
Suidas und Johannes Antiochenus.
ωροι τους δ καιρους οἱ γαρ μετα ταυτα δυναστευσαντες καὶ ὁποτελεῖς - χώρας πονσαντες πιτ α μήσεως καρπῶν τους χρόνως διέκριναν,
καὶ ἐνιαυτους κυρίως ἐκαλεσαν τοιν- Ἐλιος, του πατρος o m του πατρος φυλάττων μοιχευομε- γυναῖκα ταυτην η γυναῖκα ἐθριάμβε- εν --
την ἐπιθυμίαν καλέσας, υρεα δὲ τον με αυτης -ταληφθέντα
φυλῆς του λάμ, στις πέταξε τους Ἀσσυρίους καὶ πῆσαν τηνωσίαν καὶ την υρωπην καὶ κατωκισεν εν τῆ Ἀσσυρίων χωρα Σκυθῶν ανδρας μυριάδας ε οῖτινες ἐκλήθησα a IIάρθοι, ἔστι Περσικη γλώσσγὶ Σκύθαι.
καὶ μέχρι σήμερον χουσι καὶ την στολὴν καὶ την λαλίαν καὶ
τους νόμους των Σκυθῶν. Aus disse Zusammenstelliin ei glebi si 'li'lar, das die heiden Texie denusta sind die Excerpte eben aber inen urZen Au8Zug, Waliren andererseus Suidas immaneten geli ei den ortlaut desistianneischen Geschichlawerks Mederaugebe scheint. Ich stelledeshall, uel nichi an Suida s. v. Θοὐλις, Me schon . Miser gessian has latchlans ait Iohannes Antiochenus tui utarumhren nursi enieli mi dem Bericli des codex Parisinus 1630 a dei des Suidas nichi die geringste verWandisinast. Jenero ni sicli uehim Milaui en an Malalas an dagesen Suidas melint nich nur in Σέσωστρις βασιλεὐ Αἰγυπτον
90쪽
Κleinighelten ab soliderii at auctisv et ei allei andere chronographen Alende metirichien, das nach dictem Thulis die Inset Thule se benaunt ordei uni das das mavellieiliginum das des Sarapis geWesen et Der xcerpior, essen Berichi der Suidas- arulces nisi rechen mussie, at die dilige voti Sosis bis Thulis
et schen die gyptischen dilige ermes und ephaistos mittenhineinschielit. De Grun diese Synchronimus legi in der simi- sebeii Lodalsage, melche uercules Antans unisi das neomeni des Faunus inui. sagi Furius uocatus Faunus Pici lius eisdem