장음표시 사용
281쪽
13 secunduin morem Moysi , non potes iis frivari.
1. ' Facta ergo seditione non minima Paulo te Barnabae adversus illos, statueriant ut ascenderent Paulus M Bararabas , 5c quidam alii ex aliis, ad Apostolos oe presbyteros in Ierusalem, super hae quaestione. 3. Illi ergo deducti ab Ecclesia, pereransibant Phoenicem Sc Samariam , narrantes conversio nem Gentium : Ze faciebant gaudium magnum omnibus fiatribus. . Clita autem venissent Ieroinimam, suscepti Mnt ab Ecclesia, Mab Apostolis , de senioribus, annuntiantes quanta Deus fecisset cum illis. s. b Surrexerunt autem quidam de haeresi Pha. risaeorum, qui crediderunt , dicentes r Quia Oportet circumcidi eos, praecipere quoque tervare legem Moysi. Apostoli ε. Conveneruntque Apostoli de seniores vir , obi de verbo hoc. 7. Cum autem magna conquisitio fieret, si Ggens Petrus dixit ad eos i Viri fratres , vos sciatis quoniam ab d antiquis diebus Deus in nobis
sit noti id elesi ζ, per os meum audire Geutes verbiim Evam gelu Ec credere. 8. Et qui novit corda Deus, teltimonium
perhibuit, dans illis Spiritum sanctum , sicut de
s. Et nihil discrevit inter nos de illos fide
purificans corda eorum. io. Nunc ergo quid S tentatis Deum, imponere jugum super cervices discipulorum, quod neque patres nostri, neque nos portare potu, mustii. Sed per gratiam Domini Iesu Christi cre dimus salvari, quemadmodum di h illi.
II. Tacuit autem omnis multitudo : de audiebant Barnabam de Paulum, narran es qua ra
Deus seeisset signa& prodigia in Gentibus per
is. Et postquam tacuerunt,respondit Iacobus, dicensi viti fratres audite me. r . Simon narravit quemadmodum i primum Deus visitavit sumere ex Gentibus populum nomini suo. is. Et huic concordant verba prophetarum, scut scriptum est: I6. Post haec revertar, Be reaedi sicabo h tabernaculum David, quod decidit i de diruta ejus reaedificabo , de eligam illud iiD Ut requirant caeteri hominum Dominum, de omnes gentes, super quas invocatum est no
men meum , dicit Dominus faciens haec. 13. Notum a saeculo est Domino opus suum. 19. Propter quod ego judico , non inquietari eo qui ex Gentibus convertuntur ad Deum,io. Sed scribere ad eos ut abstineant se a contaminationibus se lachrorum, de fornicatione, de , sit Gcatis, de sanguine. 1 r. ' Moyses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui mina praedicene in syiaagogis , ubi per omne sabbatum legi ἀ
22. Tunc placnit Apostolis ,& senioribus eum omni Ecclesa, eligere viros ' ex eis, mittere Antiochiam cum Paulo & Barnaba, Iudam , qui cognominabatur Barsabas, & Silam, vitos primos in fratribus,
Li M seniores fratres, his, qui sunt Antiochiae, de Syriae, de Ciliciae, fratribus ex Gentibus, si
24. Quoniam audivimus quia quidam ex nobis exeuntes, turbaveruns vos verbis: P evertentes animas vestras, quibus non mandavimus :11. Placuit nobis collectis in unum, eligere viros, mittere ad vos, cum charissimis no se
tris Barnaba 8e Paulo, Hominibus , qui ' tradiderunt animas suas pro nomine Domini nostri Iesi Clitisti. 7. Misimus ergo Iudam&Silam, qui Scipsi
18. Visum est enim Spiritui sancto, & nobis, nihil ultra imponere vobis oneris quam haec
necessaria. Σ3. Ut abstineatis vos ab immolatis smul chrorum, & sanguine , 3e suffocato, de fornicatione, a quibus custodientes vos, μὲe agetis. valete.
3o. Illi ergo dimissi , descenterunt Antio- Hme littechiam: de congregata multitudine tradiderunt Epistolam. 1i. Qiram cum legissent, gavisi sunt c super ii, si urit
31. Iudas autem & Silas, de ipsi cum essene Prophetae, verbo plurimo consolatiliant se tres , de confirmaverunt. 33. Facto autem ibi aliquanto tempore , dimissi sunt cum pace a fratribus, ad eos qui miserant i L lodi. Iudis
3 . Visum est autem Silae ibi remanere, Iudas autem solus abiit Ierusalem. t. iis, sess. Paulus aute n Barnabas demorabantur Antiochiae , docentes , 8e evangelizanses eum aesta d, aliis pluribus verbum Domini. incis. 2
io esu animalium sui .cat. . . et dis iis sanguis sit . quem edere pro tibus it. φ , o .hre dicunt in propter , quibus nihil scribendum erat. eci moliri inagogis legamur libra epax. vet. in enon is trahimus leιι Moysis , legitur enim in ii nagogis dein Melesti fideliam. dec.
d. rensia tionesi, m a. P νψ-a, vetia Dei interpretes, vi repleti spiritu ian ad docendum.
283쪽
284쪽
3s. Post aliquot autem dies, dixit ad Batna.
bam Paulus t revertentes visitemus fratres per universas civitates in quibus praedicavimus verbum Domini, quomodo se habeant. 7. Barnabas auteni volebat secum assumere M Joannem , qui cognominabatur Marcu S.
38. Paulus autem rosabat eum D ut qui disce L silet ab eis de Pamphylia, non istet cum eis in opus i non debere recipi. 39. Fassa est autem dissensio, ita ut discederent ab invicem, Sc Barnabas quidem assumpto Marco navigaret Cyprum. o. Paulus vero electo Sila profectus est tr ditus gratiae Dei a Datribus. 4r. Perambulabat autem Syriam , & Ciliciam, confirmans Ecclesias , praecipiens culi dire praecepta Apostolorum, re seniorum.
Potas Lastris assumptum Timuheum circumcidit. i. o Et venit autem Derben , M Lystram. Et l. ecce discipulus quidam erat ibi nomine Timotheus, filius mulieris Iudaeae fidelis, patre Gentili. 1. Huic testimonium bonum reddebant, qui in Lystris erant , & Iconio fratres. Hunc voluit Paulus secum proficisci: Massumens b circumcidit eum, propter Iudaeos qui erant in illis locis. Sciebant enim omnes quod pater ejus erat Gentilis.
Pervatis Cum autem per ransitent civitates, trade
bant eis cultodire ' dogmata, quae erant decretavm a lo- ab Apostolis. ω senioribus , qui erant Jeroso
s. Et Ecclesiae quidem confirmabantur fide,
de abundabant numero quotidie. Vetarer a 6. Transeuntes autem Phrygiam, & Galatiaedi. regionem, vetati sunt a Spirita sancto loqui ver- Ore in Asia bum Dei in Asia. - ΦΥ Cum venissent autem in Mysiam, tenta bant ire in Bithyniam: de non permisit eos Spiritus Iesu. Pioseisit. S. Cum autem pertransisset Mysiam, descen ' s. Et vilio per noctem Paulo ostensa est :Macedo quidam erat itans , deprecanseatus fias eum, de dicens et Transiens in Macedoniam, adiuva ΠOS.Io. Ut autem visum vidit, statim quaesivimus proficisci in Macedoniam, certi facti quod
Vocauet nos Deus evangelizare eis. II. Navigantes autem a Troade , recto cursu
venimus Samothraciam, de sequenti die i Nea
11. Et inde Philippos, quae est prima S partis De se ibu
Macedoniae civitas, colonia. Eramus autem in hac urbe diebus aliquot, conferentes. eius arcid
II. Die autem sabbatorum egressi sumus foras C et e portam iuxta flumen , ubi videbatur oratio esset di sedentes loquebamur mulieribus, qxue
q. Et quaedam mulier nomine Lydia , purpuraria civitatis Thyatirenorum, colens Deum, audiviti cujus Dominus aperui e cor intendere his quae dicebantur a Paulo. i s. Cum autem baptizata esset, Ze domus ejus, deprecata est, dicens i Si judicastis me λ fidelem Domino esse, introite in domum meam, de nam
16. Factum est autem euntibus nobis ad orationem , puellam quandam habentem i spiritum pythonem obviare nobis , quae quaeitum magnum praestabat dominis suis divinando. Haec subsimula Paulum, de nos, clamabat dicensi Isti homines servi Dei excelsi sunt, qui annuntiant vobis viam clutis. IS. Hoc autem faciebat multis diebus. Dolens autem Paulus, de conversus, spiritui dixit: Piricipio tibi in nomine Jesu Christi exire ab ea. Et
is. Videntes autem domini ejus quia exivit spes quaestus eorum , apprehendentes i Paulum c. Silam , perduxerunt in forum ad pri eiupes rao. Et offerentes eos magistratibus, dixerunt i Hi homines conturbant civitatem nostram, cum
2I. Et annuntiant morem, quem non licet nobis suscipere, neque facere, cum simus R
12. Et cucurrit plebs adversus eos, Ze magis tratus, scissi, tunicis eorum , jusserunt eos virgis
caedi. 13. Et cilin multas plagas eis imposuissent,mIserunt eos in carcerem , praecipientes custodi ut diligenter custodiret eos. 2 . cum tale praeceptrim accepisset, misit eos in interiorem Carcerem , dc pedes eorum
it tinxit ligno. 1 f. Media autem nocte, Paulus de Silas oraniates, laudabant Deum, de audiebant eos, ' qui
in caltodia erant.16. Subito vero terrae motus factus est magnus, ita ut moverentur fundamenta carceris. Lestatim aperta sunt omnia ostia: de universorum vincula soluta sunt. 17. Expergefactus autem custos carceris, de videns ianuas apertas carceris , evaginato
gladio volebat se interficere , aestimans pugisse
vilichos. 18. Claniavit autem Paulus Voce magna , di-
285쪽
et P. ACTUS APos To Leensi Nihil tibi niali fecerisi universi enim hic
Ly. ' Petitoque lumine , introgressiuς est: de tremefactus procidit Paulo Se Silae ad pedes.so. Et producens eos b foras, ait: Domini,qii id me oportet facere , ut salvus fiam 3I. At illi dixerunt: Crede in Dominum J sum r de salvus eris tu, M domus tua. 32. Et locuti sunt ei verbum Domini, cum omnibus qui erant in domo e us. 33. Et d tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum, de baptizatus est ipse, de omnis
3 . Ciunque perduxisset eos in domum suam. apposivit eis mensam, de laetariis est cum omni domo sua credens Deo. s. Et eum dies factus esset, miserunt magistratus ii stores, dicentes r Dimitte homines
illos. 36. Nuntiavit autem custos carceris verba
haec Paulo: Q ita miserunt magdtratus ut dimittamini : nunc igitur exeuntes, ite in pace. 37. Paulas autem dixit eis : Caesos nos pa. blice , indemnatos, homines Romanos milerunt in carcerem, Δί nunc occulte nos eliciunt Non ita sed veniant, 38. Et ipli nos S ejiciant. Nuntiaverunt amrem magistratibus lici ores verba haec. Timu runtqtie audito quod Romani essent: 39. Et venientes h deprecat Hunt eos, de educentcs rogabantur ut egrederemur de urbe. o. Exeuntes autem de carcere , introierimi
ad i Lydiami de visis stat tibus consolati sunt eos, de profecti sunt.
Sesribitur praedicatio Poti Thessatirica ficta σ-contigeruat in tua arbe. r. Una autem perambulassent Amphipo- lim ec Apolloniam, venerum Ilicis donicam , ubi erat synagoga Judaeorum. a. Secundum consuetudinem autem Paulus introivit ad eos, de per sabbata tria disserebat eis de Scripturis, 3. Adaperiens M insinuans quia Christum oportuit pati, de resurgere a mortuis: de quia hie est demus Cluistus quem ego annuntio vobis. 4 Et quidam ex eis credideriint, de adjuncti sunt Paulo Ec Silae, de de colentibus Gentilibusque multitudo magna , de mulieres nobiles
s. Zelantes autem Iudaei , assumentesque de vulgo viros quosdam malos , Ee turba facta, concitaverant civitatem , & assistentes domui
Iasonis quaerebant eos producere in popu
6. Et cum non invenissent eos, trahebant Iasonein de quosdam fratres ad principes civitatis, clamantes: inlinitiam hi, qui urbem concitant, de huc venerunc,
7. Qios suscepit Iason , de hi omnes contra
decreta satis faciunt, i regem alium dicentes esse, Jesiliri. 8. Concitaverunt autem plebem, de principes civitatis audientes haec. s. Et accepta satisfactioneὶ Iasolae, de acaeteris, dii niserunt eos. io. Fratres vero confestim per noctem dimis runt Paulum de Silam in Beroeam , qui cum venissent , in synagogam Judaeoruin introie
11. Hi autem erant ' nobiliores eorum , qui sunt Thessalonicae , qui susceperunt verbum cum omni aviditate, quotidie ierutantes Scripturas , si haec ita se haberent. n. Et multi quidem crediderunt ex eis, de mulierum Geutilium honestarum, de viri nota pauci. as. Cum autem cognovissent in Thessaloni ea Iudaei, quia de Beroeae praedicatum eth a Paulo verbum Dei, venerunt oc illac commoventes deturbantes multitudinem. l . Statimque tunc Paulum dimiserunt fratres, ut iret usque ' ad mare i Silas autem de Timotheus remanserunt ibi. is. Qui autem deducebant Paulum, perduxerunt euiri usque Athenas, de accepto mandato ab eo ad Silam dc Timotheum, ut quain celeritervenirent ad illum, profecti sunt.
I 6. Paulus autem cum Athenis eos expecta.
ret, incitabatur spiritus e)us in ipso, videns id lolatriae deditam civitatem. 17. Disputabat igitur in synagoga cum Iudaeis, de t eolentibus, dein foro, per omnes dies ad eos qui aderanζ. 18. Quidam autem Epicurei, 3e Stoici nhilosophi disserebant mim eo , de quidam dic bant: Qiuid vult semini verbius hic diecter Alii
vero: Novorum daemoniorutri videtur annuntiator esse l. quia de suam, ec resurrectionem annuntiabat eis.
19. Et apprehensum eum ad Areopagii tradu Xerunt, dicentes: Possumus scire quae est haee nova, quae a te dicitur, doctrina Lo. Nova enim quaedam infers auribus nostris: volumus ergo scire quidnam velint liae
xi . t Athenienseς autem omnes , dc adveneuhospites, ad nihil aliud vacabant, nisi aut dic cere, aut audire aliquid novi. J22. Stans autem Paulus in medio Areopagi.
286쪽
288쪽
ciit 1 Viri Athenientes per omnia quasi ' sit periti-tioliores vos vidco. 23. Praeteriens enim videns b simulachra vettia , inveni Λ: aram , in qaa scriptum erat rIGNOTO DEO. Quod ergo ignorantes colitis,
24. Deus qui fecit mundum, Se omnia quae in eo sunt, hic coeli S terrae cum sic Douunus , - non in nranufactis templis habitat,as. Nec niambus humanis colitur indigens aliquo, cum iptu det omnibus vitam: ec inspirationem dc omnia:
26. Fecitque cxIano omne genus hominum inhabitare super universam faciem terrae deliniens d statuta tempora de terminos liabitatio itis e
aut inveniant, quamvis non longe sit ab unoquoque nostrum.18.i In ipso enim vivimus, de movemur, βίsumus , sicut S: quidam vcstrorum Poetarum dixerunt: Ipsus enim , de genu, sumus. 29. Genus ergo cum limus Dei, non debemus aestimare, auro, aut argento , s aut lapidi, sculeturae artis Zc cogitationis hominis, divinum esse simile .so. Et tempora quidem hujus ignorantiae ix denpiciens Deus, nunc annuntiat Kominibus ut omnes ubique poenitentiam agant,
31. Eo quod statuit diem , in quo judicaturus est orbem in iniquitate, x in viro , in quo statuit
fidem praebens omnibus, suscitans eum a mortui . 31. Cum audissent autem resurrectionem mortuorum , quidam quidem irridebant , quidam vero dixerunt: Audiemus te de hoc iterum. 33. Sic Paulus exivit de medio eorum. 3 . Quidam vero viri adhaerentes et , diderunt i in quibus de Dionysius Areopagi ta , de milier nomine Daniatis , Se alia cum
Describantur qua a Passis gesa stim Grinibi, se
I. Ost haec egressis ab Athenis, venit Co
x. Et inveniens quemdam Iudaeum nomine Aquilam, Ponticum genere , qui nuper venerat
1s a Matti impora. cuiuspis vitae. Trem ι, cyc. ubi quisque populus habitaret. 7. C sero. Syri tu νeram. Ad hoc enim tempora terminosiaque distinxit, ut ij auries quaeram Deum. 18. In ιλμ. Atin. ρον in ν. Ism Genus
UM , C A ν. XVIII. Uab italia, & Priscillam uxorem ejus , f eo quod
praecepisset Cl. idius discedere omnes Judaeos a Roma J accessit ad eos.
. Et quia ejusdem crat artis, manebat apud eos, & operabatur crant autem scenofactoriae artis.
4. Et disputabat in synagoga per omne sabbatum, i interponens nomen Domini Jefii, suad batque Judaeis, 3c Graecis. s. Cdui ventilent autem de Macedonia Silas& Timotheus, instabat verbo Paulus , testificans Iudaeis esse Christiam Iesum.
6. Cou tradicentibus autem cis, e blasphemantibus,' excutiens vestimenta sui , dixit ad eos: Sanguis vester super caput vel ium : mundus. ad Gentes vadam.
. Et migrans inde, intravit in domum cujus-dain, nomine Titi Iusti, ' colentis Deum , cujus domus erat coniuncta synagog . S. Crispus autem archilinagogus er edidie Domino mim omni domo sua, de multi Corinthiotum audientes credebant , Sc baptizaban
s. Dixit autem Dominus nocte per visionem Paulo : Noli timete , sed loquere , de ne ta
Io. Propter quod ego sum tecum & P nemo apponetur tibi ut noceat te: quont.1m populus est mihi multus in hac civitate.
cens apud eos verbum Dei. n. Gallione autem proconsule Achaia: , insurrexerunt lino animo Judaei in Paulum, de adduxerunt eum ad tribunal, I3. Dicentes: Qitia contra legem hic persuadet hominibus colere Deum. I 4. Incipiente autem Paulo aperire os, dixit
Gallio ad Judaeos, Si quidem ellet iniquum aliquid, aut facinus pessimum, o viri Iudaei, recte
s vos sustiner m. Is . Si verbquaestiones sunt de verbo , id nominibus , ML ge vestra , vos ipsi videritis: I dex ego horum nolo esse. r6. Et minavit eos a tribunali. a T. Apprehendentes autem η omnes Sostheianem principem synagogae, percutimant eum an te tribunal : de nihil eorum Gallioni eurae
I 8. Paulus veris cum adhuc sustinuisset dies multos, fratribus valefaciens, navigavit in Sy
riam, s de cum eo Priscilla, de Aquila J qui sibi
