장음표시 사용
191쪽
infravit, iam de salato desportuis addit 107 200, quo moriendum sibi esse videns patrimi malasimus valere iubet. Quam
eum παιδοκτονον--rat, atroesisto res conminuis rursus, ut sibi filio parcat, admonet, sed eum nihil audiat, certe, ut suis ipsa n arra hiis se trucidet neerh DIitat. - 20 Ne quis Ῥαις con. iiciat, νοθαι cum ironico quodam acumine dictum est perire
vult certo nuximii, quibus enutritus est, innitibus, in alienis ceteramim mulierum. Qi2χπισθιδίοος, sequasi ovem Mina quadrupes suisset. G. Verum suppeditarit 45, 132. - 214 περιπλεχθεῖσα, περιπλεγχθεῖσα M sed παραπλαγχθεισα vel λο- πλαγ ιθεῖσα iam eoni G. Ante oculos habuit Bacch. 11 14 sq. δια- στρόφοος κόρας λίσσου ου φρονοῶσ ἁ χρη φρονειν - 216 τολμήεντι v, τολειήεντα em Hermann ad Bacch. II. 3.---Excidisse hienotin illa puto: do qua re dixi ad Euri Baeo. II 18 et 1133. Her mami. Non persuadet omnino' miniis singula quideli eaque satis
multa ex Euripide expressit, nec tamen totum narrationis tenorem persecutus est. 22b ,Fortasse υμετερης. G. Rugam non video:
sequentes duos versus transposuit. - 246 παιδοκόμου - Κάδμon edd. II. Em C. - 252 et 2blinos versus sedem mutare iussit Ma:
res aperta. - 259 ἀλητης iam rem ἀθηνης edd. M. - 26LI- ος οἰχομένοι καὶ ὀλλομένου Πολτυρου contra rei verit tem; praevire sanavit Ma transpositis paruoipiis. - 266 ἐωHγέρω, v. - 268 Κάδμου em Scalig. Βάκχος edd. M. - 278 βρο- ροχυς edd. M. Tum pro φιάλας lite et φαλλους substitvit Mal - 279 πτυχα μηρῶν ridiculo coni och. 18 ex aliis Iocis I, 201. 19, 270. I, 20b. I, 222 317 44, 16l mb.), quos si a motius inspexisset, vidisset eorum diversissimam esse rationeni Non sufficit etiam in his seriptoribus parallelas locos comportare, si iis uti nescias L 283 ἀκόρητε suspectum. - 298 ταμίην m. 299 Rc duo tu iam mi sed κόσμου add. M. - 302 κημό- ρους Ma, sed singularis potius R Aκταίωνα cogitation repetendus videtur. - II αὐτοροτο v, quod mire defendit Rideri
192쪽
- - ΚI 6b7 eis. 220 sqq. - 363 Versiis obseuriis Christianum quiddam redolet l
ωγέοντες Ma φασκοντες conii. - 2 4ἐροσθ Ἱκαρος , quod aperto salsum substituebatur deperdito initi, quod ex mlatae restituendini erat. - P, edd. M. - ω κυπελλοτοκοιο 63 Fortasso dodit δόχμιον ἀμφιέλικτον - , νος. G. Ni
miis oneraretur epithetis. - 69 βω γρησα DI, O θρῆσαι o sim, βοθριάσαι em Gerhard Iecit Apoll. 20 I; ἀποθρίσσαι coni Etrurip. 19. D. Hermanii. orph. 762. - 70 φιλοεργὸς fortasse venimest, fortasso seribendum φυτοεροῖς, ut 6. M. 12b eis G. Numismate foret φυτο - anto οἰνοφυτ-ς et φυτηκομίας. 75 ἄκρων edd. M , ,es. v. 42 G. - Κηφισσοῖο v. Posthmo, qui sequebantur novem versus ita transponendi erant, ut Rei novum laticem primum non ex fluviis aut fontibus haustum 79 82. 80 sq.), deinde non ex melle ut cyceonem arte actiun
M. 88 8 sq.), tum laeto mulio duleius 87), denique no ex oliva videm progenitum 86), sed si ex vernis floribus ab Horis expressus sit, potius rosaeeum rorem videri 89-02ydemonstratur.
193쪽
- 111 οἰδαίνοντες g errore, quem repetiit m. - 120 σταχυηκ
μον edd. M. G23 ἐχέτλην Ma e conis, qui putabat αάσθλhν eum κέντρ' non eoire. Sed vid K I, 658. - 12 δαμεσίχροι rerrore, quom data opera coram. - 12bμογέων nonnihil suspeetum. Fortasse μεθυων, scit. πληγῆσι, nisi hic inmittam amplus esset
o 46, 281. Cir infra I67. - 166 καναχῆς edd. M. - 17 μ τοτ m etiam φόνον legi posse observat G. - 18 γενετηγὶ παρακοίτη edd. M, σέο πατρί-- 184 ἀκόρητήν edd. M - 186ἀπειρητων fM. - Ι 89 μυρους in μηρου e, quod cave probes. 191 ἐτι πείρη ΛΙ, ἔτι πέτρη ea , quod non sufficit. - 198μνι edd. M,ή τινι - 20 ετ om in , addi et Rh. - 204 ἐπι-θιμέν-ἐπι--μη eoni Κoeh. 188 - 21 ε δε Μ, εἰ δὲ o, etiam peius. - 22 ,-ινο- se virgo, etri fieri potuit, ut versus sequeretur, Virginem diserte nominans G. - 22 taminio αγχονέω -ίγξασα lamina est. Si mii periit, poti
naue ἀγχοτί periit, quod non Oteritis δεσμῶ se Ii rara, cum
Misis illud ἀμφὶ δένδρω paullo obscurius videatur. - 22 sq. Necessariam transpositionem secit G. - 23 ο δή μιν , οἰ δέ μιν Μ. - 235 κροτάτοισιν edd. Mi hoc esset suspeniis pedibus. -CL XLVI. 136. i. - 236 in γαγον nonnihil mi es mil.
194쪽
oμόσσυτον, μωνυμον ἐπωνυμον - 262 , , Mius mali ἐπεξυ- νωσε. G. Reciper debebam. - 266 άξου μαζου II. - 271δ'yt edd. M. - 29b ἀπο φαμα ιο , quod erunt qui det dant. 298 Post αλλα fortasse quaedam Thesei fugam ne uratius narrantia excideriint. - 299 βαρυδρομον edd. M. - 302 θαλάσσης ' eorruptius otiami παφίη - θαχάσσης - 303 ἀητη edd. M.
t 4μονες etiam . - 1 ἐρῶν edd. M. - ἀπ' εὐθητω nI, ἀ- κταί e sed ἀπενθη φ etiam invenit F et Rh. - 16 ες κρίσιν ηκε edd. M η κε ceteris servatis pessimo , εἰ κρίσις N eoni C. εἰ κρίσις κε mi. De adverbio ἐκα quamquamis verissimum dicit adhuc dubito : an κα - 18 δακρυα edd. M. - 321 ἀλλά αἰθέ Μ, αιθε quo servato G υ pro se scripsit ex 366, qui nihil probat. Nostram emendationem sequentia firmant. Ἀπταλέην edd. M. - γαρ δε v. - 27nμοι edd. εἰ σι M, αλμασι mire coni Spitan . . r. her. 58. Em iam Rh. - 328 οῖον edd. οῖον M, quo reiento ectare. lecti Apin 159 ω πόποι pro μοι coniecit. - 29 παρθένος edd. M. Em Rh. - 33 Post hunc versum 45-349 collocandos fuisse nexus sententiarum docet Postquam somnium eius quo delicias praedicavit citra summam tamen voluptatem cohibitasMI---335, ut idem redeat desideri suo satisfaciens optat 345--349 quod eum non sit futurum, iam usomno ad ventos, qui sponsum Atherias versus abripuerunt 336-344), et ad Aeolum
ventomm dominum se convertit 350 sqq. ma cum et ipse hos Versus loco moVendos putasset, permirum tamen est, quod inter
3374 338 eos intrusit, ubi omnia turbant. - 355 ἀγνώσσοντες edd. 31. - ναο c qcravim. Utrumquesem F. - 3b αντος edd. M. - ποτέ om M otiam πάλι et τινα inseri potuisso N
ervat G. Iliud tamen . Nonno alienum. - 361 εἰαρινοῖς edd.M. - 363 ποτε edd. M. - 64 ηλιτεν ουτος αδ εσμος ὁ ναυτίλος edd. agri severa a Nonni elegantia alienissimo. G. - 368 sq. NONNUS I.
195쪽
αὐ- δέ μοι bla edd. M. Em C. - 370 errore, quem 38b μετήρης , μετέρης M , inde alterum reeepi. - 404 sq. huc transponendos fuisse quivis videt lecti genialis compositionem mitecedit hymenaeus. Iidem versus infra, quo vulgo legum tur in comparando Pasiphata et Ariadnes amore aperto turbant. -- 404 εἰσωρ ---υποκλέπτουσα ἐριοσμος , υποκλέπτο σαν ἐριζυγέος M. 9 Nullam vulgo agnoscim lacunam. ρη- την ριάδνην DI, ρησσην tu αδνον , ρητην Μαραθωνίς G: oppositi requiritur, et quod attinet prius vocabulum, ροτα ησην idem involvit, quod Falli quaesivit, quamquam μο- pilum esset: ε - έγησον Μαραθωνίς Oe ipso recepitri Herinantius addidit: , Praestare Μαραθῶνι Compara v. 704 Sed comparanti hunc ipsum locum patet talo quid ea
Ma a coni Senlig. pessumdato orationis nexu G, qui portentos φθεγγόμενον δε νυ σε scripsit. Nemo vidit haec eum antecedentibus cohaerere, ut dativi ex παρήσσομαι apti
ἔδρακε pro ἀσπασε scribendum sit. - 466 δη τε edd. M. ἐρέπτων - , ἐρωτων edd. M. An ἐλίσσοντο - 467 πυροεις
- συγχρονος στρων edd. Μ, συγχροον ἄστρων G. - 468 προάγγsio edd. M. - νυατα ναξιάδας edd. Μ. - 474 ἀμεμφέα suspectum. Num πενθέα, ut 312 - 48r ἀχνυμένας v, ἀχνυμενος etiani Μ de quo ne dubites, vid. 48, 375 784. 483ἀντομένη r, ἀντομένοις etiam M. - 484 δειλαῖς in δειλοῖς cu
196쪽
485 μαχαίραις edd. M. - 49 sq. Os versus prReelare hue transtulit Ma , ni vel iteratio docet. Sed vulgo ' post μήτηρ additur, quod nec Ma sustulit. - 48 δὲ om m. - 501 De πατεῖ
ἀνδρομέης- ου κλυτος ἀνδρομανῆ i. quod improbavit Lehrs. Q. E. 258 οὐδ' ἐμος Ἀνδρομέδην - 659, probavitquo u s. l. c. cogitari viam poterat de ο δέ ποτ' -ρομέδην, sed non debebat de o τόσον ' δρομέδην, quod
protulit Κoch. 88, scilico abusus 32 67 42, 13 qui Ooldocere pol prant illud o τόσον non cum ἱμείρουσαν sed cum ἐρροσατο iungendini lare, quod patet ineptum esse. - b22 ορ-
J-- hic quoque. - bal ἀφνείης i, ἀφνίης , ἀφνειῆς ogm obscurato vitio 'Aονίης optimo Simo. p. 10. eo ad Ti biod. p. 313 ἀφνειῆς -ταμος Θήβης scripturiis erat. - 539ἀωτώσουσι add. . - 14 δαφοινηεσσα v. - 543 χαλκοφόρου edd.M. - b454-οκλόπως - 546 Uανάης edd. M. - 47 ουτιδα νην, οὐτιδαν; m ex em Pi ,retinui Iecti edit prino quia ανάηοττιδανή alliterationem aeut quaesitam eontinere videbatur 0. Huius generis aeuine alienum a Nonno. -- 555 Hunc e Wm et ni sequviali usque ad 563 statim post 50 ponendos
fuisse sententiarum ollaei entia ostendit primum incitamenta pugnandi Perseo enumerantur, tum quid inde ab eo pugnanto
e18pectetur exponitur. Et optimo post 50-563 quadrantael, b emendato praeseritin II, qui ne in vulgato quident ordine ita tolerandus erat. - 558 σομένην edd M. - ω ἀντιτοπον edd. M. - 55 δειχν ἰοῦ καὶ δε ροις , quod vesante vel post 55 sarondum non erat. - b3 καὶνῶς - κατὰ edd. II μετὰ iam om Ich et C. - πικρον nonnihil offendit mimi ηγρον - TMθῶοηξεν κουφιζεν edd. Μ overbo e V. Id. male repetiis. m. Posil etiam do aliis vel bis cogitari, ut θη--εν sed vid. 48, 3. 580 insolentius Metiun; antris G. Tum addM ebat dativus. sit satvnn videtur vulgatum do equitatu alioquin ἔρρεε praeserrem. 48 θηγα-
197쪽
lenda erat. - 637 στένουσι LM. - 642 Moc: e G recepit, ἐγω, - 49 δήσω edd. Μ. Tum e Xspeetes μείονι, quoniam Pe seu eloVatur. Sed tum infans erat, nunc vir et hellator Pineus.
ἐπιβρωι edd. M. Core Rh. - 694 , set λμα anum est Sen-liger male sollicitabat, scribens, λίνα Μ. Def. II 678. VI. 4.
G. - ουράνιον in , ουράνιος o, ουρανίοwG. - 696 η τω edd. M is suspectum, neque enim facile is pro tam , --rum maenia hi poterit. Non magis placeret a Ba aut σφ ta G. M- marinus ocripsit, Ma - praetulit. 701 ἀστερόφοιτος edd. M; sad M. MI. M. - 703 ελεν retento, quod vulgo legitur, ἡ χθονὶ λάαπειν G, qui tamen etiam de nostro quamquam seminus apto 'ogitabat. - 708 Malem tentabat τοκῆος , de solo Iove. Sunt omnino maiores eis ad 42, 364. - Θ Γνους edd. M. in . si θομον, propter ρσον iam supra ae poHiiun. Propior id ipsum repeti debebat 12 ἀναστησωσι edd. M. 716 οὐδέ μιν odd. M. - 26 ηξατε M. - 30 χορείην Ma ex em , ποθειy v. - 731 ταρσοι Ma ex em G, ο σοι v.
u. - λεόντων edd. Μ, γιγάντων certatim QRhraealigi stSpiigner. V. r. hor. 5. - 19 πη edd. Μ. - 21 χθονίων M. Curi corrigebat καὶ χθυνίην ναέτειραν οτε λ est infeliciter. Chthonius est proprium Gigantis nomen. G. - ai ochi antoninelii ita turbata erat, ut eo in modo, quo iam aliam pugnamim descriptiones, versibus transpositis in ordinem rodigi sieret. Neque operae pretium facturus mihi videbar, si
198쪽
sinmias vulgati ordinis difficultates atque ineptias singulatim
enumerarρα, eum Vel obiter egenti sponte in Oellio ineurrant.
Praetera hi quoque sive multa sive pauca perire potuisse ut Iibenter eo edo nam quantum in his monstris enarrandis poetarum imaginatio hixuriari soliis sit satis constat ita emiscitietus indicia his quoquo defiesre consendo. I a Gractus as
notarit versus 1-b , , turbaro nexum et ita Omparatos fige,nt Iron initio pragma E, ut medio ertamine, sed sub finem demum huiusmodi sententiam exspectes, ut fortasse post v 86.
ΗΘ ut verissime dictum sit, ne tamen Marcello patuit, quieto tius quam sollertius turbas turbis expulit hoc modo: ai-- ως - 'M--ῆος. 71 80 'πικυονευς- ιος αυτου sicl).46 ἀλλα - Γιγάντων, 45 συ - ἀε ων. -- αἰχμαυ- - ιο--m 60- 2 καί τις ἰάλλων. 56-50 Ma Γιγαντων. 81--86 πῆ sicl) τινος - Γιγάντων. 63 70 καὶ - κεραυνF. 87 sqq. καὶ νύ κε etc. Qua cur vulgatis non praestent exponere o longum est et dii plenum M. Meessarium quidem, cuin vis mettiendum sit, me quis Marcellinam rationem prae nostra sit amplexuriis. Sed hanc paucis explicare placet. Ter ν' igitur Baccho irata filios sistantea ut in sum iter ingredientem impetum saciant concitat I-3IJ, quo facto cum alii amnilis armau 32 8 eum aggrediuntur, tum inprimis et oreus Pelion Chironis sedem iacularis 38 2xet Almoneus T phoei instar Haemuni cum aliis hiraeiae montibus nequidquam in Bacchi caput coniiciens 71-8M. In huno igitur anto omnes
ineurrens Reeliu non ferro , sed vile racevno Gigantis manu fi
tque anguineos pedes demetit, Giganteos draeones suis simul serpentibiti terrens 43-M. 4 et M. . Iam vero primum Domprehensam Rus huminis in modum per admi quassatam diei rorum Gigantum capitibus laeuut, cui nammas solus Enceladiis non auceumbit vero fulmini reseraratus 56- M, tum prostratos cum serpentibus suis sumpta hedera conficit 81 6 , ut timu-
199쪽
inera Gigantum multitudine trucidata sanguino fluvii, sanguine torrentescinboant 11-53). Quid quod ad unum omnes interf eisset, nisi sponte Metem eoriun Iovi patri Vincendos relinquBre
maluisset 87 3. Iam ad singula traiisgredior. 33 νοσωον,, qtiod rion de linis detisndere o 'ians de Nysa Thraciae νηπαιον, quod eoni R et anon. Villois 21 sq. etiam M aperte postulatur oppositis ψινεφῆ κενεῶνα, λικρηπιδος ἀρουρνς, ἁλιζώνοιο ἰσθμοῶ - δ' ἀσίδηρος em G, sed non Hemisit, δὲ σιδήι , in . ad 81. - 36 et 3b Transposui hos quontam in vulgato ordis, διαρρήξας peeulauiter Masonio ductum minus commodo etiam ad λόφον πετραῖον referendum emist.
-- 41 ἀσκεπέος v. - et 7 Neque hi quemquam mihi adver- Saturum arbitror quod duorum verAuum hemistichia sedem. tare iussi. Vulgo enim sic haec Ieguntur:
νυσου suspectum non enim de novi Typhonis, Aluonei v. I. sqq. . pug DR Rdversus Bacchum , sed antiqui Typhonis certamine contra Iovem sermo esse debebat, veluti καταιχμάζων ιος
ἄντα, vel ιος αὐ-H. Sed fortasse librarii quaedam omiseriuit, ubi huiusmodi antimio Typhon praecederia, et coni niuxta comparatione: -τω- ἀπι--ἡ τότε μάρναο - idem
sequebatur, Bacchi nomine in fine posito, uti nunc v. 80 l-mus. 'G. Ainc civit suo iura improbavit Struv. p. 20 χιὰς αυτούrecepit I a. Sed eqibi de in non video, quidni comparatione in medio
Posita v. 80 cum . T coniungi queat, quammun melius sanem statim post II ponitur. De Iamna hie quidem non cogitaverim. 46 Γιγάντων, Minio do solo Alcyoneo mo vid supra et cor. o. - 47 Daέμνωνκοπέλλω, κορυμβω Ma ex q3. - 48 Male in cum totum locum non satis sibi expedivisset, φυλα Γιγάντων,,aptius putavit. 59γ'ιο λα edd M. Emetiam Wem ad Tvph. p. 460. - 66 καρήνου edd. His v. seq.; ερ tetram em Scalig. 8l orsus bis legitur ina, et altero laeo suae τος -- αι- , areis ad M. - οιος ἀρουρηέ ιορ έρ--ων quod recto ut supram σιδηρω ,,parum haec arma Terrae filiis apta damnavit Gr
200쪽
satis placet repetitio an ἐφοινίσσοντο, ut 974 - 97 παχοάσται edd. R Cor anon. Vinois l. e. - ΙΘ ειματη εἰμι - - IIa δοκ-do post muto versum 11 120 in ordinem redigendi essent, mons vi G, quamqviun ipsa verum non vidit sed tanturi misit, postquam da πτύχα μηρων difficultatem movit sevidetur res cor
ciliari posse ita, ut dicas, fam IimuIi1, iugitis e8tIbus, nudRm stetisse, post cingulum femoribus circumdedisse, ut luctaturi aliud Hom. iacere solent Res est apertissima. - 11τασκεπδες v.
νης invenit. Id iam suo loco restituturi optime ha re quivis via dei. - 12a πιεζομένη κουρη edd.; nominativos etiam II habet. 12b sq. διχθαδίω δε αυχένι δεσμὸς edd. M. - 130 ιξύιναυχένι edd. M. 137 ἀμβολίηνὰ θελήμονα edd. Μ. - 140 Fort. ουδὲ μ G. - 141 ἀνικήτου v, quod hie adiectivo signi antiori Gem debuit. 142 αντιτοπων edd. M. - Ἀωλανήσατο πι--ri etiam M. 147,tilabro 3 - 151 κουρης edd. , κοὐ iesiam M. -- i52 τροχαλῆ U Vulgo nulla lacuna notais: Pδεδοκημένην η γον κααψειν , δεδοκημένην η γον κάμψειν , δεδοκηuίνος η γόνυ κάμνειν, δεδοκημένος η γόνυ κοχθειν , quo recepto Ma versum inter Id et Ibb posuit. ,Locus impedilua et obscurus. Si πιψηφας sanum, diminin haec de Baccho, sed non video, quomodo illo post ea, quae antecedunt, similἀμφὶ πιοτν πίστερα διατυχα κυκλωσαι potuerit. Quidni Basebus genu in ali Bile VentIemGIIII is manus ei rea mediuna eius corpus aretis sini complicat collo suo iuxta pilas latus euru Ricti itR-que eam resupinare studet G Videtur αυχένα ad virginis cervices inusse. ,,Deirido minam, eum ainne inter hos nimis sua sponto mecumbere quod si dolo saeiebat, monere debebat pogia. Atu qui clarissimo xplanavit 16 164, cur Aoumo succubuerit
deust , , Igitur ii cura a statuemus circa v Ibου ut alia quRedRm in V. 160 sqq. suadere videntur Fortasse. Sed laemininum
δεδοκημἐνην eo ducit, ut totum locum de puella dici suspicuri possis ἀμφὶ δὲ νώτ-κύκλωσεν πίστερα δάκτυλα κουρη, v