장음표시 사용
161쪽
sedem suam commutare iussit - 361 sq. εἶχε δ' ἐνοῶ ναυτιλίης v. - 36ω rextim v. 367 Ἀσση , sed potius θνεσιν initioeomipium vitatur, pro quo βένθεσιν, ut αύμασιν inspectes. - πιν ---μοέλοισιν ' Murer πιοτόροι us seripseram diiseri.
l. p. 12. - 301 ω ἐνὶ edd. . - . - 34 στεινομένων V. 3l 8 ἐπασσυτερην v. - is λ καδα f. λκάδας etiam Μ. αγχιαλοισιν ut eis em etiam, ἀγχιάλyσιν fi m. - 22 ,,Greete monuit Nonnum οἰστρέω tantum transitivum agnoscere, ut I Isb. 42 27 35. 176 184. Sed nihil mutandum tentabat ille οἴμησεν verum plurimi versuum lamina subesse videtur, qua ellam cetermini Cyclopum nomina hausia sunt. . l. e. p. 13. Et ante 340 quaedam deesse etiam calig. vidit. - Uom pdd. - η πtwpιαῖς m. - 26 σαῶσα J Dῆσαι, edd. M ,,aut nullo aut languidissimo sensu, si ad ἰδειν v. 261. referro velis. Nostrum probat . 266. G. - 273 ἀείρων edd. M. 280 284 Vulgatum vera viii ordinem mutavi, quo resent G283 ut is eris superfluum 'minis inelusit Poterant Maii sio ponit 281 280 283 282. 284. l. o. p. 14. Mahae transpositione coni En tu fuit 2Υ0 28 l. 284 282. 283 - 28I oin v. 282 ἐχθρον Iνδον , corruptum ex 283 - μm Μ. - 287Rρονος odd. M. - δνοτροφάλιγγα, - 23 οἰδαλέον edd. M. 237 Ante hune versum fortasse lamina. - 241 ,αι σ--
sui ἰδίην , quod falsum esse iam V vidit, νῆον id γε siel M;-μν ἰδίην em Wornieli ad Tryphiod. p. m. --φιενον edd. f. - 405 Ω- edd. Μ. - ,Mox minus fortasso misset σύνδρομος G. Non Epithetis oneraretur Dertades, nudarein flammai LIBER XL.
3Ἐtirnm esse pro onno parenthe 8 in duorum vers num Et foristasse ne satis quidem certam recte obsera avit O. Odo no ἀθρη- σα in coniecisset formam Nonn ignotam. Probabilitis est post
162쪽
654, χάρμην, - 12 δυναμαι edd. M. - . Non deterius esset αυτην. G. Nec melius - 13 υρσοβίην in Cis 3I, 88. IT J ου edd. M. ,Sed habuit arma mariti, XXXV. M. G. 2IM Om edd. ad etiam M. - 28 ἀκοιτης edd. M. - 38 Μiram est , postquam ipso geminum laeum 39, M v θεός, ουλος οντος adseripsit, de nrutando Deo eoiiasse, ut aut πρόμος ἄτρομος aut πρόμος εἷς πρόμος aut προμος υτροπος seriber
tur. Sed fieri potitit, ut post Ovτος pleniore posita interpunctione duo hemisi iclita perierint. - 43 ,Oeconomia totiua loci monstrat excidisse huiusmodi quid:
ἰθυνων δ' ἐμον ἔγχος ἐπ' αἰόλα δέρματα θηρός, πόρδαλιν οοκέθ' ορω φοβδει με χάσμα λέοντος.
a verba quidem non satis miniana, verum sententiani egreseos levit. Locum consuestem supra habuimus δω, 31 sqq. 468ina laeunc tantum legitur σπευδων δ' ἀντὶ δράκοντος ὀπιπευλῆάχιν αρκτου, quod ferri non posse quivis videt. Mulio probabilius talo quid excidisseriti.φο ἀντὶ δράκοντος οπιπε- έδειν ἄρ--,vraxin pro σπεο ν plenius verbum ut βάλλων olim eripiunt Mase. - 47 ἰάλλων odd. II, sublato nexu. M. Vix melius rostitueret ira scribendo ἰάλλων αἶψα μάτην te. - 52 παπταινων edd. M late quoque. Ixελίσσων edd. Μ, nulla constructione. 0. Vix enim καὶ ova ενα significare possit ne riniquidem. Ia
μίσσω edd. Μ. - 55 ἀλλὰ φυγόντος quid sibi velit, non per- mo, nee qualia addi possint, ut tolerabilem omelant sonisntiam, minutare possimi. Exspectaverim ἀντὶ νοτα δὲ, sed non
ansus sum restituero. - 62 μαινόμενος μαρναμένων edd. μα- ῆιstui νων Μ μαρνααεν-G II 8 hue, ne μαρνάμενος susticit. Nisi quis servato μαρναuενων hi quoqtie lacunam Iatere crediderit. - ω περιπλοκον edd. M. χ πρόμος λθε a praeternecessitatem --φέρων edd. M. - 86 κανεν edd. M. M
ant 106 et 0rposui, o Chiro hi tam nude commemoraretur Hrsibo luctus externis signis nimis onerata et iam G notavit:
163쪽
Quin praetuli et r. 161 - 110 κονισσαλέοιο edd. κονισαλέοιο etiam Μ. - III γενετῆρέ παρακοιτη edd. M , ,eontrarat verit retem, M. v. I 29 sq. 132. Vidit Cunaeus, sed poetae vitio vertit O. - 113 Totum Versum ex Homero stransit, Il. . 72b ut iam E
μὴyῆ v. Post versum tradito in loco retentum laenitam indie G, eum eum post Ibi non ID, ut nos sechmvs collocare , a magnopere placeret. Transpositionon prasivit Ma i55 μὴJv. - 158 φαμένοις , φαμένη o, φαμένης etiam, φαμέναις
eoni m. - 16 νεμέσησεν eoni G. - ακοιτην Edd. M. - 169ωλεσε - 17 ἀφεωναμ cpae edd. II. Id ζώουσαν κομης quo pervertitur oppositio cum θνήσκων μὲν - έὴν παρά φων- ἐθήκατο - χηρην -- 176 Forissae δ' delendium a80 αλκιμο ' reser ad ὀπάονα πιπρ verum videri potest malinio mei αἰ- vel ποι-ον. i. Restitui orino MD- - 182,, Μοωέος μειροντος sunt genitivi absoluti. G. - 19 Sentenisti hae est revo eat te, qui te opulit, drae ille pudicitia e stos. - δίωκεν falso G. - 20 ὀλέσειε - 203 πενθερὰς edd.M. os trunc v. a posuit 209-2l2 εἴην - γνω perperivm Nam et has alterius exempli commemoratio optime orationielaudendae eonvenit, et arcussune cohaerent 203 πενθερὸν δωρει 20 sqq. de Deriade marito. 217 Vid. X 393 et fr. Erm. orph. p. 718. - 22 ἐμιμήσαντο em G, sed non recepit ἐμυκή-Gαν et v. - 232 τῶι M. - ἀποδυρομένων G perper m. - 231 aDGntia νοισι, - 236 κρινάμενος μωλαῖον in κιρνάμενος λαρόν egregis em C; sin ne illud abiicienduin ruit, eum ome novi piiquo Indorum in quam maximo de sideretur. Quod, men inmenium Μωλαῖος merit, iuro dubitari polost. Facito enim isto quid excidere potuit: κρινάμενος Μόλιον , καὶ si πόμα ὀπώρη, ηιρνάμενος μέθ, λαρον eis.
164쪽
240 κρυουσα ,. προνουσα etiam M. Alioquin haud inepte κροτεουσα conieceris. - 24 καλεοντες edd. Μ, τελέοντες Gres F. Mala acuta coniectura fore πιλως ὀμίχλης. - 2588ed solum, quod calcatur, non desuper imminmitia momtium eaeumina ita memorari solant. - 263 Μυγδονίης, - 267 δονακήων, ex am G ἀλιήων v. Cfr. 33. 1 - 26 τερα edd.κ 72-27 recto post 268 posuit m odorum atque gem rum praeda etiam ροσις ολβου adiungenda tis demini serv
οεvorioia comm ἐπεσσευοντο v. - 270 ορνεά paullulum u8pectum. - 283Ἀκιθωύμενοι com G. - 284 παλωρομον odd.M. - 29I ,αυταν μουνος non potitit de Baccho dici, quem Sa- et Bacchao eomitantur, sed sequebantur sine dubio ad omniavilla de Asterio, qui soliis ei. 28b aliam viam ingressus ειαμ α 203 inestum eum Amixinoniblis supra quoque tetigit, XXVI. 330 sqq. Mouratius describero oblitus est, uti videtur,
nisi malis, o scriptionem periisse. m. Hoc parum credibile. Alias etiam de Baetim fabulas tantum commemoravit, alias Prorsus omisit - 294 επίβαινε, - 29 θαλλωJ ταρσω in θυρσωe καρπω G. - 304 υρίης edd. Μ. . Dicit N. ἡ κοχλος, VI 274.
- 314 Qui sibi voluerit poeta, faeno intelligitur; sed miro expressit, si ita scripsit Fort. ἀρχιτελης λ. νεη. G. Recte habet vulgata Iuliine forma intelligitur pridio pleniIunium conspicua.
mari eun nexa unum cingulum tribus commune latoribus conium. it' yrii steti. IV, II mihi profuit exspectaverim , limur tri-hM lateribus coniuncta unum latus cum terra Hopul t. Cis.
165쪽
positio, qualem oportet esse, et habilimiis v. 328 sq. Alit Igitur versus medius, nautarum piscatorum vel classiariorum descriptionem continens, periit, mit, iod malint , eiusmodi no In viis a rovo horum vermium restituendum est. -- igo, uirum praeseram αἰγιαλεῖς δ' οάρι /- ποιμέσιν μονόμοισι an: εἰναλίης δ' οάριζον - πορθμεες υλοτόμοισι Certo pastoriunmentio post 6 328 32s non amplius desideraretur. Erat tamen vir subtilis ingenii, qui πιο ιμενες legendum statueret. UWa-
ται aptum sit, siue idoneo sangu Aperta est lacuna. 351πιόλιος s, ω πτόλις certe M. - 363 εἰς δρόuo edd. M. Cor Rh. - 3 1,inropter ιππευων maluissem δίφρω ci. XXXVIII. 262. sed διορον
292, inprimis vero moerum in ineleu. V s caedurauissim cum domingulis verbis, tum do uorsa iunctura arius sensentia Dei dissidissimi dissomnisin. - 404χ-s Ma o M. Pal. - Θ
clofandi G, tamen etiam risor vel o og oontioions Hoere epitia. - 440 , Sensus est supra aput adstitii ut apud Hornu eiusmodi speetes soniniantibus apparere solent G. - 444
166쪽
ιραντες dare. An περιστρωφῶν-2 G. -- λοισθε v. corrmisiam. - , s niaximo memor illa est, similliinc inseri do rutilam: Moico. G. - 473- θηκτονἀd M, ευακτον G, haud multo melius. AT τινθαλέους' - 477 ἀαφότερα, ἀμφοτερον, quod et Get Spitgner. v. in her. 54 praeserunt, otiam M. - 483 μεταρσιον v. Em G. - 490 Ordo versuum vulgo perturbatus est ita, o Gl. 402 nostro praefigantur, sino sensu. M. Oblitus sum
ad marginem notat e Ma 490 post 486--ης posuit, perperam. - 4sa ὁμοrimo edd. -ἡ νον etiam M. Cis. 470. - 408
M, quo hane seripturam iuvarilas putes. - 2D Exeidisse quasdam suspicor, quia nexum inter illud-- ωνται αυρη et καὶ
δὀμο αγρονόμων satis probabilem non iiivenio. m. Recte illo, ed dehobat simul hue transferrei 50 quem suo Io O non E Oh Rerctre Rue verbi et imperfecto et repetitione importunum esse obse 'avit aduncinos consularis, quibus nullus est apud Nonnum
167쪽
νυ ης bene me, κυνέτης , corruptum ex 20. - 4 θαλάσσης Ma propter v seq. quem lamen ante buxo posuit. D. M. 20.
χανδον etiam M. Do inepta Moversi coniectura αλδὰν uti vii nomen inserentis satis dixit Κοehlor. p. 82. 74 ἐπασσυτέρφedd. ἐπασσυτερω Μ, quod etiam O scripsit contra Nonni usum, ἐπασσυτέρους Ma. - διωκων, ἐπασσυτέρφ δὲ Minoam op ra x. III, 32 Mob. IM , sed restituendum erat ipsum verbum. 77 οτε sisseest ad 68 ἔδειμε, σοφηνοτε - ντοτε v. - ποτε - πυκνω , πυκνὴ φ. - 8 ἀνααμασα edd. M. G1σβυτέρους edd. M. 43 ἀμεργομένη edd. M. , - ψιτελεστον edd. Μ ,,male loquitur de luna poει solem nata. m. h. Weris nich. ad Tryphiod. p. 80. - γ πριον edd. Κυπροιο , προν τε G ex coni Hermanni orph. p. 702. - 100 ἔγγυον m.
etiam M. - 117 ἐπεβη, νεπόδων ἐπὶ βάθρα m. Em C. G2b κατάσκιον edd. M, quod quasi ludibundus explieat G, qu mquRφικατάρρυτον et κατασσυτον ooniecit. Idem lactinam esse vidit. --
168쪽
in inexspedinis querelis Maiint, sed milio importlinius apud ari ἰχθυος ἐφθέγξαντο -- 207 λωπι ιδερ, οπωπῆς silani
M. - 215 πατταμ 1σαν edd. M ,,ologantem et verissimam lectiorient invenit F. G. - 218 μελίσσας odd. M. - 225 Et 226. qui post 22s egebantur, recte huc transduxit G ,,aristae ad Gratia nihil saeiunt, sed Astraeae debentur, quae Virgo est in-
erectissimo in κρυπτον mutavit et eum φθαλμοὶ enniunxit. Illo retento G ii quidem mire locum corrupit. 253 οἴστρησαν misensi versuum 255 254 ordinem comnIuta , ut illud e
ain aptius dixi- ἐφυλασσε. O. 288προθορωσα edd., προ - μοσα inam M. - . ρογενεἰηγήριγενερ edd. M ,, in sensu. semio in de Venero, OL 263 275 sqq. quam is alia omii tar. G. - 291 ανδρα μεν edd. M. - 296 ἔτασσε eonis, perperam. - 29 χορφ pro τύπω Ma, quod et ipso oli in eonieci debe-bmque reeipore. - 303 θήλεος suspectum. - 310 κυοαινεν Ma ι438. 313 Num κατηφέα μάρτυρι σιγῆ - 17 Jou me verami is Falh aliquid desiderabat Apertum est, duo oufilem oratilinis ab Harmonia dicendae et initium vi , qua ve- aris respondet. m. Meridiana ludo has profecto clariora Ma
169쪽
tura Venus aderat, et sqq. s. 321 -σιπονων,.-ariorστρω ex is, ει aliisque loeis scripsi; M H 3364Muς κειμο εοικε ei μοι ἐδωκε G, quod propter hiatum reiicit Lehra. Q. E. 273 μοι δῶκε seribit iter ineleti. V, 9, quod vereor visufficiat. Sed nihil aliud succurrit. Nam oellianum p. 18b --στευσε quid sibi velit, ignoraro in fateor. - βιαζομέν- L,
gummison etiam M. Perperam μιγμένων - γάμων emi Wemiis ad Tryphiod. p. 487. ori moer meleii. i. e. vi etiam sirum βιαζομένοN Oreosiano postpiniit. ras ἐστη in
G. Sed fortasse πρεσβυτάτη praeserendum. Ibb Ηρης egregis em Μα, Ηους, ab χρόνιος odd. Μ.-361 Aut μῶρος in Moversi mimum est, aut excidit aliquid si eonspe- --, intistitae imis, eum fleam inrideret, in Beroes mentis. Idem, ab luna, forte repetitum, turbaro potuit, veluti rκαὶ μόγις ἔδρακε Ico ρον, πη μαντηro κόσμονεπτὰ περι πινάκεσσιν ἔσαν γεγραμμήνα μίλτρο,
θέσκελον, ἴδε χῶρον οπη Βερόης etc. Fieri tamen potuit, ut μόγις male seriberetur. Certo nemo hae reret, silet tur: καὶ πέλ- ἔδρακε Uρον est 'o mina probabilius afforre potui me timii moneo maecum λογις eo quo Oluit L sensu non posse ita poni quemadmodum Latinorum via: semper de Operct, quam quis insumit, numquii de tempore ille, tur. Quare si quae sciit lacuna, fuit anto 361, ut Venus post langam Saturitiamin tabulamim perlustrationem me tandem e an omspexisse dicta fuerit, quae de Beroes patris agebat. - 363ραγμένον in I. sed non rooepit; πεπιλημένον v. 367,--σιν edd. M. Cetoriam de iis, quae lactinoso hoe loco de Latina Berythotymologia referam tur, ego ultra Grainum non sapio , qui post varias dubitationes, num fortasse vocabulum Latinum vere risian serius urbis nomen Felix Iullia respectum fuerit, dubitanter
170쪽
sian σεῖο et otios mas positiun est non enim cum pro--o maies, sed olim remotior misit κασιγνητης iungendum,
pugin lati no II faeila Rupprimendum Ambigo igitur, utrum σεχ in τοξα mutandum dieam, mi Versum mun hoo Vocabulo, veluti et
guum ordo in edd. M is est, quem ego post crestitui, quamquam nee hie inter 3 et 32 vidit unum vergum excidi Age, quo alterneausa, ob quam Bacchus Gementior innammatus sit amore,
posita illa in iuventutis servors oxplicabatur, eum verbis ἐπεὶ πόθον prior eiusden rei ea a vini usus itidem in milveos nam Meata osset moneridis sententias imoratio et Hemannum trans versum egit, ut ad Orph. p. 84. ἔγειρεν 30 coniiceret et Grainiun,
ut versum a suo loco movaret et 31 πλοτερον ad soIum a chum relatum scriberet. Vernieli ad Tryphiod. p. 14b versibus
suo loco servatis et retento οπλοτέρων post κέντρωpunctum po-ui ex antecedent membro νόων οἰνος ἐγείρει eogitando se petenditii sit, eontra Notini ludulentani in extatem, tum M πα- δήιον seripsit alatinis pompius. IX, 114. - 38 φιλοκέρτομον ems, sed non recepit φιλοκέρτομος v. - 42 ἀρχο μέν odd. M. --εῖ Ioro ιωην, - ο στρατον s. πραον etiam M. - M VeI