장음표시 사용
121쪽
and sene. Thebanensis habet .s.λε ascem de, cum quo conserendum Memphiticum ascendem, et ελ, ολ , ωγων tollene.
122쪽
erimen , consistiti in omission Dpi aefigendii π atque extremi'ίν Vel Scribunt enim Thebaidenses e. g. χICE
123쪽
nisi mallent Μemphitae Aegyptia voce uti ab iudicium, siar Hudia
sio) judicate, si CI Esnd. re LΠ Em κ&ei exaltare , qui judicaturus es terram . A Graecin autem Verbo medio, ut Tho baldensis corruptio lintelligatur, addam
si Civin Sioni, n idem, atque sin par ticula' index. plerumque . ac Vicaria datia i , quamqqam saepe . etiam genitrii., aut accusativi , ctum conjunctionis adj clivi cum substantivo, aut simpliciter cohaerentiae Verborum, quibus quis per git. explicare Sententiam. et 5:i
ubi verbum nudum imperative. accipitur, et Vice casus regit it, ut Lucae I. sa
125쪽
re, fleri, tritum in verbis ςomponendis,
et Eoi' nom. timor, sive is pamventis aci trepidantis mettis sit, . sive a horrentis, refugientis, abominantis honor, atque aversatio, sive tandem Verentis et
colentis religio, pietas, obsequium, fides; unde . Obsequens, Melis, et Ubiorum, debitum, jus, census, tributum, Vectiges. Saidicum a rippροτε nihil dis- seri, nisi quod ex dialecto mediam V calem his omittit, atque inue fine habet
dic, a πω ssicere, praemisso k, nota hic imperativi, et, sussixo C pronomine tertiae sing. sem. , ut adeo proprie sit . moC dic eam . rem, .sam istuc ut passim Eq; su DC dicit i istud, Vertendum simplieiter L m. Est autem πω idem quod γε , unde stAE , EZE ad dicendum , et ΠEZE, quasi Πis r κε, hoc
126쪽
dicere, est Vel fuit dicere, Πε KE bHr diarit Deus, Πε nus dixi, proprie N M)ri atum meum est, Πεχ.Lκ dixisti, dixit etc.. Thebanensis habet .s. Lic pro λ; OC , quod huic imperativo , est peculiare, cum alias dialectus iteret vocalem O, .LIZOOC pro .LIZOC dixi eam rem emisH'mR3 κi επε Ioπλ. . onidis, quae sunt Iudae, ετε pro Eπos; nisi legen-- dum est nτε, ut Lucae I, 39 EoπR. .RInτε ΙΟπ2,. . . Et sane si τε nota genitivi planissimam hic praestaret syntaximet proximam Saldico nEHΠora C IiΙοπλ. . urbibus Iudae. Nam Thebaidensibus npro nπE SOlemne eSt, et nευ. scribitur ante ri pro nn, quod respondet Memphitico . nns, eX. gr. θ ἀουκIEPEπC λε
bunt autem Thebaidenses ante Π M pron non modo cum n particula est, quod Μemphitae solent, .sed Cumi est articulus , immo et cum ultima Vocis praec
127쪽
ta E ori, Italice che; proprie, atque Origine est' dicere, die, dieite. Sed idi
tismus est pleonasticus. ΖΗΠ- ecce, pro quo Thebaidensis habet Eic, quod est Μemph. iC. Usu pantur autem ZRΠΠΕ et rc Cum singus
128쪽
II scavi Unno e tertia masc. temporis cici a nnow νenire, quod Saldice est num , quia dialectus contrahit που in Ru, unde pluralia ERRπε pro GKOπινem, ΠΗπε, atque etiam Π re Pare, Pro Rous caeli etc.. Hic autem sine verbo Saidicus Eic ΠεnnovπE . SIC ΠΣ IC ecce Deus noster, ecce Dominus,
nempe adest. Quod vero habet nano ημῶν , Μemphiticus autem Πετει ρ RIA, auctores hic habet Lxx Igoυ ὁ Θεος υμων, ἰδου κύριος, Saidicus autem Arabem interpretem i-
En Deus noster, en Dominus. Neu ovaeosa cum inrtute, cum x bone. Theb. in innute . .
129쪽
alternat cum Π tum in una eademque dialecto; RRi pro ' Rru numerus, utrum
que Μemphitice, tum in diversa, ΠEmnESaid. pro' Μemph. REnim ferrum. C terum pro Saldice legi alicubi pro dialecti indole minime repugnante . Quod 'autem hic addit Sal-
dicus nisi σνeni jam explicatum est.
scribi Saldice Bia , ut passim rre pro
ces . stipendium . Theb. AERE , mutato x in
pro κω Ponere , Mnem , dimittere . aliisque plurimis Quod autem hoc loco ΚτκΗ Τ hius habet, meram barbariem censeo. '
130쪽
ΟπΟ8, et , cognatum Verbi addere, In Saidico A. rvi pro οπ08 Orbgo Vmis Obscurata. i II1ρωn , , interdum negotium , res. Saidicus. habet ΠεηρωR Opus ejuβ , ut Arabs quo 'secundo: indicio in contextu adeo brevi conjicere . licet interpretationem Isaiae r Τhebaidicam ab Arabica ductam esse ν postquam Sermo Arabicus in Thebaide notion Graeco, esse coepit, haud ante octavum . seculum; nisi malumus Arabicam de Saidicalfactam. 8 UΠEqsulso En V in com cera eius Dixi de noo, atque sincto pro nπZo ab
Eo facies. Sed hic addendum adhiberi