장음표시 사용
71쪽
and i tho authoris of Radulf for illo domis of AElfhun is to bo
thoso ordA AElfricus abba Vulsiano Vonorabili archiopiescopo Saluio in ChriSto. Ecco paruimus vostras Almitatis iussionibus transforentes Anglico duas opistolas. Is this ho
72쪽
75쪽
in tho simplo narrativo, hii Suelici by no mean the RSQ. . . .
77쪽
78쪽
79쪽
XV bufon dam olido, no him nane dare o odori nucio nenQOW
. . . Vidit locum procul, dixitquo ad uoros suos: Expoetat hie cum Sino ogo setiuor illuc uesquo properanteS, POStqUam dorRVO-rimu rQVortomur ad vos. Tulit tuoquo ligna holocausti, si imposuit Supor Isaae filium suum ipso oro portabat in manibus ignomist gladium. Cumquo duo porgoron simul, diXit Saac patri suo :Pator mi At illo respondit: Quid vis, fili 2 Eeeo, inquit, ignis stligna ubi ost violima holocausti Dixit auto Abraham Dous providobit sibi victimam holoeausti fili mi Porgobant orgo
paritor, o Venerunt ad locum quem Stondorat i Dous, in quo a dis cavit altaro, o d Supor ligna composuit; cumquo alligaSSet Isaac filium suum, posuit oum in altar Supor Struon lignorum. EXtonditquo manum o arripuit gladium, ut immolarot filium suum Et iee angolus DomiDP do coolo olamavit. die nes: Abraham, Abraham. Qui rospondit: Adsum Disitquo si Non eXtenda manum tuam Suportuorum, noquo facias illi quidquam nune cognoVi quod timo Doum, o non oporcisti unigonito filio tuo propior mo. LoVavit Abraham oculos suos, Viditquo post torgum ariolom intor, pro haorentem cornibuS, quem SSumenSobtulit holocaustum pro filio.
80쪽
rallows tho Leoreulf in S. Cotton Vitollius A. 15 of tho Eritisti