장음표시 사용
341쪽
μιμει, τινες τε σαν, κα τί βουλβιννο ου γαρ ανε Abrocomam de his, quae in templo erant, certiorem faciunt. Et sere animum inducenti, ut de re inopinata
quidquam credat spes ostens est Anthiae recupera ne instituisti die, cuin minis esset mare tempestivum ad naviu ndum, Anthia uerum cum Hippothoo
ad templum venit, donariis assidens lacrimas 4emitus fundebat, cum Leuco, Rhoda ingrediuntur, Abrocoma domi relicto qui ob haec eadem anxio aegro animo erat. Ut Anthiam vident, quam nondum agnoverant, ex omnibus simul coniecturam capientes,
amore, lacrimis, donis, nominibus, specieque brevi eam esse deprehendunt, genibusque allapsi stupentes obmutuere. Illa, quinam essent, quidque vestent m rari nunquam enim Leuconem, Rhodam eos esse orasset. Qui ubi ad se rediere, o hera, inquiunt,
342쪽
μενον Ἐνθίοις εὐρεσιν ' και ἁβροκόμου IIVi A
αν - της Ἀνθίας ευρησιν, διιε, μίση της πόλεως,
Anthia, nos famuli tui, Leuconin Rhoda, tecum per grinati, atque una a latronibus capti. Sed quae te hue duxit fortuna Bono sis at imo, hera , sospes Ahrocomas hic Ioci est te assidue deflens Anthiam percussit illico is sermo, vixque se ipsam colligens, eos agnoscens
salutatin amplexatur, & de Abrocoma liquido intelligit. Confluxit uinis Rhodioriun multitudo, ut audivere inventos Anthiam, Abrocomam. Tum vero accessit etiam Hippothous, innotuitque Leuconiin Rhodae mmul apse quimam essent, certior nimis. Ac de retia
quo quidem inter eos commode se res habebat hoc tamen minus, quod necdum Ista sciret Ahro comas itaque confestim domum accucurrerunt. Ille interim, pos quam ex aliquo Rhodiorum acceperat, inveniam esse Anthiam, per mediani urbem velut amens irrebat,
Aβροκόμου - ιυρισιν Iam item rhinus' edam his Iacunam hanc e Codice Florem deesse suspicatus sumi lino primu it ocella supplavit.
343쪽
καλους οἱ δε απαλαίοντες εαππυς, δαναστάντες εἰς
Anthiam subinde clamans occurrit tandem Aiathiae adaea et Isidis pili rimique Rhodiorum sequebantur. Ubi se nutu viderunt, statim agnovere, volentibus id utriuique animis,in invicem amplexati succidunt genua multifaria animi commotione affectis,. Voluptate, dolore, timorI, praeteritorii memoria, e futuroniminetu Rhodiorum vulgus faustum laetumque acciani runt, magnam Deam invocantes Isin En iterum, dice-hant, videmus Ahrocomam Anthiam, eximio forma adolescentes. Illi ut antinus rediit, irrexere dc Itidis aedem itagressi, Tibi, inquiunt, o ma ima ea, tibi gratia pro nostra incolumitate habetur, auxilio tuo, o nobis omnium maxime colenda, nosmet ipsos recepi mus. Provoluti sunt ante lucum, Cad aram procid runt, ac tandem Leuconis omum ducuntur, ii quam
344쪽
πολλα και ποικίλα παρα παντων τα διηγήματα,τ iri πολυ το συμποσἹον, ως αυτους απολαβόντες
χρόνω 'πει avni ηδε ἐγεγόνει, ανεπαύοντο, οἱ μis
' αλλοι πανας, πως ἔτυχον, αύκων με και όδη, Ἱπποθοος δε και το μειρα - το ἐκ Σικελίμ, τ α - η δε Ἀνθια ανεπαυετο μετα 'Aβροκομου. οἱ μεναλλοι παντες κατεκοιμηθησα ησυχία - ρι- Αννε, λέγουσα, και δεσποτα, απιίληία σε πολλην γῆν πλα 'θῶσα κα Θάλασσαν, υππων πιτειλας εὐ Hippothous migravit paratique ad iter in Ephesum
Cum sacris illo die factis, epulis accubuissent, multaeque consertae narrationes, u pote qui longo post tempore iterum coniuncti essent, eorum, quae quisque
passus fuerat aut secerat, protraxissent conviviunt, ubi nox accessit, cubant, alii quidem ut cuique obtigit, Leuco vero cum Rhoda Hippothous cum adolet centulo egregiae formae Clisthene, qui ei e Sicilia in Italiam eunti comes fuerat, . Anthia cum Abrocoma.
Cum dormirent alit,in alta quies ubique esset, Anthia Abrocomam amplexata flebat O vir, inquiens, ac d mine, te tandem recepi terra marique diu pervag ta, postquam latronum minas, piratarum insidias, es t nonum iniurias effleom. vincidi, sinas, ligna, v
345쪽
ου ἄλλη τις οφθεισα ηρεπε γυνη' ιλλα τοιουτον εῖ- ληῖ- βροκομην καθαρον, οἷον ἐν Τυρω κατελιπες. δωμομηρία αυτ α δ ολης νυκτος αλλήλοις ἀπε- Dema ac sepium evaserim, tibi talis adsum, anime mi, mi Abrocoma, qualis primum Tyri reliqui in SPriam abrepta Nemo exorare potuit, ut in te peccarem. non Moeris in Syria, non Perilaus in Cilicia, non in Aegypto Psammis QPolyidus, non in Aethiopia Anchialaus, non Tarenti herias atque omnes phidicitiae artes excogitavi, ut tibi casta servarer An tu, Abr
corna, in eodem probo consilio permansistit An ulla me putauior tibi visa est nemone te adigere conatus est, in iurisiurandi mei obliviseerere me dicens subinde ostulabatur. Adi oeomas, Tibi, inquit, per hunc exoptarum, vix tandem inventum diem iuro nullam mihi
virginem vitam fuisse pnlchram, nullam placuisse mulierem quam viderim, sed tuum recepisti Abrocomam
mirum, qualem Tyri in vinculis reliquisti Tota nocte
346쪽
omnia sibi invicem narrarunt, ac lacile fidem adhibue, re, rem, ut erat, esse desiderantes. Ubi illuxit, conscensa navi, omnibusque impositis, discedunt. Deduxerat nos nimis Rhodio, multis do Hippothous una secutus est, rem omnem xl sthenem abducens moa Hiquot dierum navigatione Ephesum vener . Civitas omnis sospites adventare e fiantea inaudierat. Navibus egressi statim eodem, quo erant, habitu, aedem Dianae adeunt preces multae
sacrificia donaque posita, adiectusque titulus iis, quae seceritiae, aut passi fuerant, inscriptus. alis peractis in ur bem redeuntes exstruxere monumenta magnifica paremtibus, quos senio atque aegritudine praemortuos inv
et xλλα Daθεσαν αν Hemsteth. Loe E eertissima Hemsterii eo coni a αυνιθισαν ἀναε verbo iectura seripsimus. In editis est, proprio de hac re. τε Mario.
347쪽
nere. Ipsi rei tui aetatis ceu femini diem in laetitia una deserunt Leuconi, Rhodo bona omnia sodalisbus coeninum fuere. Hippothous loque statuis Ephos resimum vitae tempus traducere, sepulcro im fico in Leuina ne si ex ictorii vitem vero strifilium ad ravit, WEphesi viri cum Abrocoma de thia.